Читать книгу "Ольга, княгиня русской дружины - Елизавета Дворецкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не считая моего сына Добрыни, в семье было двое мужчин: Маломир и Володислав. При них жила вдова Володиславова старшего брата – Светозара. Была еще одна вдовая невестка, Краснорада, но она умерла три года назад. После той последней войны все их нарядные платья и большая часть украшений ушла в качестве дани моему отцу, и если бы я на своей свадьбе не подарила им по ромейскому платью и по шелковому повою, они ходили бы как все простые женщины, во льне и шерсти своей же работы. Но разве они меня полюбили за это? Напротив, возненавидели «русское отродье» еще сильнее. Однако меня с детства приучили к мысли, что едва ли будет по-иному, и ничего другого я не ждала.
Прочие наши люди, даже самые родовитые, одеты были в простой лен и шерсть, окрашенные в цвета и оттенки, которые можно получить из лесных трав и деревьев: зеленоватые, коричневатые, желтые. На старшем столе стояла расписная посуда, на прочих – большей частью самолепная. Яркие одежды Свенгельдовых людей бросались в глаза даже в полутьме, и чужой человек, пожалуй, мог бы на первый взгляд и ошибиться, не поняв, кто же здесь, собственно, князь и его семейство?
Когда пришли женщины, явилась и Соколина: тоже в ромейском платье из золотистого шелка с темно-красной отделкой, а на шелкотканой тесьме очелья покачивались подвески из серебра с длинными цепочками и бусинками. Это я ей подарила из того, что отец присылал мне когда-то. И уж Хакон заметил: смотрел на нее, как на птицу ирийскую. Она сохраняла надменный вид, но тоже порой поглядывала на него из-под ресниц. Дивиться нечему: на кого же нам всем было смотреть, как не на гостя – нового человека, да еще такого знатного и яркого? Но будь на его месте кто другой, Соколина глядела бы открыто, с обычной своей смелой улыбкой во весь рот. Если Логи-Хакон не успел чем-нибудь ее обидеть, пока был у Свенгельда, то значит…
Во время пира ни муж мой, ни Маломир от гостя ничего особенного не добились. Вопреки их надеждам, о себе он говорил неохотно. Поведал обо всех своих родичах, а о себе сказал, что собирается съездить в Романию, ждет лишь, пока вернется из степи его брат Ингвар. Казалось бы, это должно рассеять подозрения, но мужчины смотрели на него все с той же настороженностью.
– Уж не жену ли хочешь себе здесь сыскать? – будто в шутку спросил Маломир. – У нас тут девицы есть красные…
И тут Хакон невольно посмотрел на Соколину. А она – на него. И чуть ли не впервые в жизни я увидела, как она краснеет. Правда, вид у нее был не столько смущенный, сколько раздосадованный, но тут меня как мешком ударило: а ведь и правда, какой был бы для нее жених!
И вот теперь я только подумала сказать ей об этом, как в избу всунулась голова Вторушки:
– Так князь пришел!
– Какой? – удивилась я, ибо про мужа она мне не докладывает.
– Киевский.
При этом известии мы обе с Соколиной встали в изумлении, но тут в проеме двери показалась рыжая голова и будто пламенем полыхнул алый плащ…
Подняв голову, Логи-Хакон сразу встретил взгляд Соколины. Они не ожидали увидеть здесь друг друга, и оба переменились в лице. Он даже не сразу вспомнил, что в этом доме другая хозяйка, к которой он и пришел.
– Что случилось? – Я первой опомнилась и устремилась ему навстречу.
Однако Логи-Хакон не вдруг оторвал взгляд от Соколины, и по лицу его было видно: он хочет что-то ей сказать.
– Ничего. Бужь жива, княгиня. – Логи-Хакон с явным усилием заставил себя взглянуть на меня. – Ничего не случилось, слава богам. Хотя я мог бы уже лежать со сломанной шеей, и наше знакомство с тобой, сестра, прервалось бы, едва успев начаться.
– Что? – вскрикнули мы обе одновременно, и Соколина сделала шаг к нему.
– Твой муж, – Логи-Хакон обратился ко мне, – прислал ко мне с приглашением тебя навестить. Я собирался идти пешком, здесь ведь всего пара тысяч шагов. Но твой отец, – теперь он посмотрел на Соколину, – предложил мне коня. Того, которого он, говорят, хочет купить. Твой отец, должно быть, удивительной ловкости наездник – в его-то годы!
– Ты о чем? – Соколина нахмурилась. – Какого он хочет купить? Гнедого, что угры привели?
– Гнедого. И он, твой отец, должно быть, умеет ездить даже на таких лошадях, у которых колючки под потником!
Он протянул к ней руку, и на его ладони Соколина увидела маленький, с полпальца, обломок веточки с колючкой.
– Под потником? – Она нахмурилась, взяла у него колючку и уставилась на нее. – У коня для моего отца?
– Твой отец вышел вместе со мной. Угры как раз привели коня и позвали его посмотреть и попробовать. Отроки оседлали, и твой отец предложил мне проехаться и сказать, как я его нахожу. Но я едва успел объехать половину двора. Стоило мне немного откинуться в седле, как конь взвился и едва меня не сбросил. Хорошо, что, садясь на чужого незнакомого коня, человек всегда бывает осторожен. Я удержался и сошел на землю, а под потником нашел вот это. И теперь я одно хочу знать, – Логи-Хакон значительно взглянул в глаза сперва мне, потом Соколине, – кто из нас должен был валяться в пыли со сломанной шеей? Я или твой отец?
Соколина сердито сжала губы, стиснула колючку в кулаке и бросилась вон. Даже не попрощалась.
* * *
Когда Соколина прибежала домой, в гриднице стоял шум. Здесь была чуть не половина Свенгельдовой дружины, а также угры Арпи и Радисло – купцы, приводящие коней на продажу.
– Вы же, подлецы, воеводу хотели убить? – рвался к ним Ольтур, рослый молодец с пышной шапкой золотисто-пшеничных волос, за которые Соколина иногда дразнила его Снопом.
– Свенгельд, ты меня знаешь десять лет! – взывал к хозяину побледневший Радисло, полуугр-полуморав. – Как я могу желать тебе смерти, да еще от коня, которого сам привел?
– А смотря сколько тебе заплатили! – наперебой кричали отроки. – И кто? Ингорь киевский? Или этот рыжий?
– Ольтур, тише! Разберемся! – Сигге Сакс, скрестив руки на груди, закрыл обоих угров своей широкой спиной. – Конь здесь ни при чем, с ним все в порядке.
– С конем все в порядке! – с облегчением подхватили угры.
– Его ведь привели без седла, я сам его осматривал, он был здоров и спокоен, – продолжал Сигге. – А кто его седлал?
Крики поутихли, выходить вперед никто не спешил.
– Ну? – подал голос со своего места Свенгельд. – Кто из вас, сучьи дети, хотел увидеть меня лежащим на дровах?
– Да мы скорее сами туда ляжем, чем тебе позволим, – хмуро ответил Ольтур.
– Но мы все как надо сделали! – выкрикнул отрок по прозвищу Кислый. – Седло же проверяли!
– Я проверял седло, – кивнул Эльдьярн Серебряная Борода. На самом деле борода у него была русая с сединой, но он заплетал на ней косички и надевал на них три-четыре узорных серебряных кольца. – Я снимал и седло, и потник, но не нашел ничего… Правда, на шкуре коня была небольшая припухлость… будто его чем-то царапнули.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ольга, княгиня русской дружины - Елизавета Дворецкая», после закрытия браузера.