Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ночь абсолютной свободы - Кейт Уолкер

Читать книгу "Ночь абсолютной свободы - Кейт Уолкер"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Прекрати! – Как она была близка к тому, чтобы полностью потерять контроль над собой и забыться в его объятиях! – Что тебе не понятно? Ты не понимаешь значения слова «нет»? Не верю!

– Мне не надо напоминать, что ты сказала, но я хочу знать, что ты имела в виду, – отрезал Тео раздраженно. – У меня есть основания не доверять твоим словам.

– Какие такие основания?

Тео ничего не ответил, лишь не спеша прошелся взглядом по ее лицу и телу: горящие желанием глаза, румянец, бесстыдно торчащие соски, будто пытающиеся прорвать ткань лифчика, сбитое дыхание, разгоряченная кожа…

Скай легко догадалась, о чем он думал, и растерянно оглянулась вокруг в поисках полотенца, но оно валялось слишком далеко от нее.

Значит, ей остается одно: спасаться бегством. Раз она не в силах контролировать свое тело. На карту поставлено будущее ее матери и отца, и есть только один способ помочь им. Своим поведением она могла перечеркнуть все надежды, которые отец возлагал на нее. Главное, что надо осознать: их ночь в отеле не должна повториться. Впрочем, и та была ошибкой.

Если она хочет спасти свою семью, то должна забыть о Тео Антонакосе!

Скай решительно вернула лямки купальника на место, подошла к полотенцу, подняла его и накинула себе на плечи. Теперь она была готова снова посмотреть на Тео. Он ее встретил холодным, убийственным взглядом, от которого у нее по спине пробежали мурашки. Но ей надо было поставить точку в их отношениях.

– Мне все равно, какие у тебя основания и какие принципы, – как можно более спокойным и ровным тоном произнесла Скай. – Ты должен понять, что я сказала «нет». И именно это я имела в виду. Нет! Ясно?

На какое-то мгновение в его глазах появилась ярость. Но лишь на мгновение. Он тут же взял себя в руки.

– Я, кажется, все понял, дорогая, – небрежным тоном проговорил Тео. – Ты боишься, что нас кто-нибудь увидит? Например, твоя мама?

– Мама? – удивленно повторила Скай.

– Если это так, то волноваться не стоит. Уверен, она будет счастлива за нас обоих.

– Счастлива?

Скай никак не могла понять, о чем он говорит. Почему он вдруг вспомнил о ее матери?

– Дела семейные, так сказать. Мой отец и твоя мать… ты и я…

– Твой отец…

Вот как он все понял! Тео решил, что его отец женится на ее матери! Он думает, что она приехала сюда, как дочь невесты Кирилла Антонакоса.

Тео вопросительно смотрел на Скай, ожидая от нее ответа. Смятение, появившееся у нее на лице, встревожило его. Он нахмурился.

Он был готов к борьбе. Было очевидно, что Скай далеко не равнодушна к нему. Она импульсивно и горячо реагировала на каждое его движение. В ее глазах горела неподдельная страсть. Но почему же тогда она останавливает его? И что за выражение испуга застыло на ее лице? Она молчала и смотрела на него огромными глазами, как будто была в шоке от чего-то.

– Ну? Что ты мне ответишь? – спросил Тео, когда молчание, по его мнению, слишком затянулось.

– Я… – начала было Скай, но осеклась.

В этот момент за спиной раздался громкий мужской голос:

– Тео! Вот ты где! Амалтеа мне сообщила, что ты приехал.

Это был Кирилл Антонакос. Появление отца никак не входило в планы Тео. Он выругался про себя. Неприятный сюрприз!

После пяти лет молчания: ни единого телефонного звонка, ни письма – встреча с отцом не могла не быть напряженной. Тео предпочел бы, чтобы при ней никто лишний не присутствовал, а Скай особенно.

– Добрый день, отец! – сухо поздоровался он и краем глаза заметил, как сильно побледнела Скай.

Что происходит? Может быть, между его отцом и Скай Марстон возникли какие-то трения, о которых он не знал? Интересно, как же тогда они будут уживаться, когда она станет ему падчерицей?

– А! Вы, я вижу, успели познакомиться друг с другом, – произнес Кирилл Антонакос.

– Да, – коротко кивнул Тео.

– Рад видеть тебя дома, мой мальчик.

Такое обращение не могло не раздражить Тео, но он понимал, что именно этого и добивался отец, поэтому как ни в чем не бывало пожал протянутую отцом руку. Кирилл никогда не хотел признавать тот факт, что его сын уже давно не маленький мальчик, что он вырос и стал самостоятельным. Это и было одной из причин их разрыва. Но сейчас Тео не хотел ссориться с отцом и выяснять с ним отношения.

– Я не мог пропустить твою очередную свадьбу, – сказал он, не сумев удержаться от сарказма.

– Ну, конечно же! Тебе же надо было познакомиться с твоей новой мачехой. Что уже и произошло.

«Уже»?! Это слово эхом повторилось в голове Тео. Мысли в голове перемешались, и он ничего не смог ответить отцу. Он никак не мог понять, о чем идет речь. В этих словах не было никакого смысла, если только… Тео упрямо гнал от себя единственное возможное объяснение. Не может быть!

Но в этот момент его отец, обхватив Скай за талию и повернув лицом к сыну, продолжил:

– Думаю, что все-таки я должен вас официально представить друг другу. Тео, познакомься со Скай Марстон, будущей Скай Антонакос, моей невестой и твоей будущей мачехой.

Глава шестая

Если человека можно было бы убить взглядом, то ее давно уже не было бы в живых. Скай мечтала о том, чтобы земля под ней разверзлась и поглотила ее. Что угодно, лишь бы не находиться за одним столом с Тео и Кириллом Антонакосами. Ну почему нельзя встать из-за стола и убежать к себе комнату, чтобы запереться и спрятаться от всего мира?

Кирилл Антонакос любил торжественные ужины, во время которых все члены его семьи и гости надевали вечерние наряды. По его настоянию ей пришлось влезть в элегантное шелковое голубое платье с глубоким вырезом.

Подтвердились ее самые худшие предположения. Скай не понимала даже, что она ест: все казалось безвкусным. На протяжении всего ужина Тео Антонакос не сводил с нее глаз. Так ястреб оценивающе смотрит на свою жертву, выбирая время для нападения. А ей ничего не оставалось делать, как следить за его маневрами и в страхе ждать, когда он нанесет свой смертоносный удар.

Скай была поражена тем, что Тео сразу не рассказал правду, когда узнал, что она – невеста его отца. Его выдержка не могла не удивлять. Ему хватило самообладания, чтобы ответить отцу, и при этом у него был спокойный, даже несколько равнодушный голос:

– Да, мы познакомились с мисс Марстон, – сказал он. – Тебе повезло, отец. У тебя очень красивая невеста. – А затем, когда она меньше всего этого ожидала, Тео протянул ей руку для формального рукопожатия, отказаться от которого она не могла. – Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Марстон.

Она была уверена, что рукопожатие длилось дольше, чем положено. Удивительно, но Кирилл Антонакос ничего не заметил. Он сиял от удовольствия: слова Тео ласкали его самолюбие. У него не возникло ни малейшего подозрения, что он наблюдает уже не первую встречу сына и своей невесты. Легко представить, как он рассвирепел бы, доведись ему узнать, при каких обстоятельствах они познакомились и что произошло после знакомства…

1 ... 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь абсолютной свободы - Кейт Уолкер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь абсолютной свободы - Кейт Уолкер"