Читать книгу "Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Манон! Я надеюсь, ты хорошо провела время и что в нашем филиале все в порядке, – говорит он твердым голосом. У него карие застывшие глаза, как будто он смотрит в одну точку.
Манон смущается.
– Да, огромное вам спасибо. Все идеально. Ваша вилла прекрасна. И спасибо за Мигеля.
– Не благодари. Агентство рассчитывает на тебя. Следуй за мной, я познакомлю тебя с командой.
Манон знает помещения Stella. Она присутствовала здесь на последних ежегодных собраниях перед пандемией. Тогда в офисе была атмосфера гудящего улья. Сегодня ситуация совершенно иная. Большинство офисов закрыто и пустует. На стенах висят фотографии прошлых событий, осколки прошедшей эпохи. Улыбающиеся лица, поднятые руки на танцполе, известные ди-джеи за пультом… Все это больше неактуально.
– Нам пришлось расстаться с частью персонала, – комментирует Жорж, который будто читает ее мысли.
Конференц-зал находится рядом с офисом Жоржа. Мраморный пол, овальный стеклянный стол и роскошные кожаные кресла – именно сюда приходили сотрудники по связям с общественностью, чтобы представить свои брифинги командам Stella. Огромный экран, кофемашина Nespresso и колонки Bose дополняют интерьер рабочего пространства. В него можно попасть через отдельный вход, что позволяло клиентам познакомиться с лучшим, что есть в агентстве.
Артуро уходит с террасы, с которой открывается вид на гавань Ибицы. Он оборачивается с сигаретой в руке, смотрит на входящих жестким и враждебным взглядом. В нем ничего не изменилось со времени их последней встречи. На Артуро бежевые парусиновые брюки и рубашка Ralph Lauren. Можно представить его выходящим из гольф-клуба. Коротко подстриженные каштановые волосы, квадратное лицо, сильная челюсть, аккуратная бородка. У него темно-карие глаза и густые брови. Его широкое запястье украшено золотым браслетом. Из выреза зеленой рубашки выбивается пучок черных волос.
«Олух!» – думает Манон.
В отличие от Жоржа, невозмутимого, со скрещенными за спиной руками, Артуро ходит взад и вперед и потеет от нервозности.
– Артуро, сколько раз мне придется повторять, что я не хочу, чтобы ты курил в офисе! – выговаривает его отец. – А вот и Манон!
– Наша благословенная спасительница! – комментирует Артуро саркастическим тоном. – Привет! Добро пожаловать в дом чайников!
– Артуро, хватит! Манон, сядь здесь, справа от меня. Артуро запланировал презентацию того, что происходит в компании сейчас, и я надеюсь, что он даст нам пищу для размышлений, – говорит Жорж.
Артуро закатывает глаза, вздыхает, резким движением сминает сигарету в пепельнице, подключается к видеопроектору и встает, чтобы продемонстрировать свою презентацию. Множество ярких цифр и подробностей о последних впечатляющих маркетинговых кампаниях, проведенных с постоянными клиентами. Но у агентства нет долгосрочного видения, нет пути к модернизации, и напрашивается неумолимый вывод: агентство – полный ноль в области цифровых технологий. Склонившись над своей записной книжкой, Манон делает заметки и обводит ключевые моменты маркером.
– Ну, умница, что ты на это скажешь? – спрашивает Артуро, выпячивая торс, как матадор. Он прямой, как буква I, на нем слишком узкие парусиновые штаны, которые прилипают к его ягодицам.
В сознании Манон это видение накладывается на видение тореадора, одетого в красное с позолотой, выходящего с арены с высоко поднятой головой. За ним следуют пикадоры с окровавленными пиками.
«Боже, как я ненавижу этого человека! Он даже не осознает своих слабых мест или что?»
Манон кладет ручку и маркер обратно. Она задумывается, как сформулировать свои мысли, не обидев Артуро. У Сюзанны это хорошо получается.
– Э-э, то есть большое спасибо, все было очень четко, хорошо подготовлено, и некоторые кампании действительно успешны, браво. Но у меня такое чувство, что ты представляешь только часть реальности, ситуация гораздо сложнее. И самое главное – ты не планируешь свои действия на будущее. Каков твой план действий?
– Вот именно! – говорит Жорж, вставая со своего места. – Поэтому я хочу, чтобы вы работали вместе. Артуро подобен разъяренному быку: он не видит трудностей и мчится сломя голову, не в силах представить, что будет дальше.
«Ой, это слишком жестко», – думает Манон. Она бы не хотела, чтобы ее отец так отзывался о ней публично. Внезапно из тореадора Артуро превращается в быка. Это делает его почти симпатичным. Совсем чуть-чуть!
– Это неправда! – защищается Артуро. – Просто ты отказываешься признавать мои качества. Я не понимаю, как эта девушка, только что окончившая школу, сможет мне помочь. И если ты мне не доверяешь, тебе остается работать только с ней! Я держу агентство на расстоянии вытянутой руки, в то время как ты приходишь сюда, напыщенный, показать себя только один день в неделю!
Жорж выходит вперед и садится перед своим сыном. Его лицо искривлено, галстук перекошен, каблуки стучат по паркету. Манон ошеломлена сценой, разворачивающейся у нее на глазах.
– Артуро, я защищаю тебя! – ругается Жорж.
– Зачем ты меня защищаешь? Мне уже не десять лет! – спрашивает Артуро, постукивая ладонью по столу.
– Я запрещаю тебе разговаривать со мной в таком тоне! – строго отвечает Жорж, едва сдерживая себя от ярости.
Манон опускает голову, очень смущенная поворотом этого разговора. Она не знала, что Жорж такой вспыльчивый.
Ее внутренний единорог просыпается: вытерпеть сына – это трудно, но когда и сын, и отец не могут спокойно поговорить в разгар кризиса, это совсем плохо!
– Простите меня, пожалуйста! – шепчет хриплый голос из-за двери.
– Что еще? – ворчит Жорж.
– Извините, я забыла предложить кофе, – перебивает миниатюрная старушка с белыми завитыми волосами.
– Прости за шум, мама. Это моя мама, – представляет Жорж. – Фиорентина помогает нам с административными вопросами.
– Зовите меня просто Тина, если хотите, – подхватывает старушка. – Я фанат Тины Тернер! Привет, Манон! Добро пожаловать!
Что-то не сходится. Если ее расчеты верны, Артуро 30 лет, его отцу около 60-ти, а матери, вероятно, 80. И все же на вид ей едва за 70, она великолепно выглядит в своем кремовом костюме и стоит перед ними на каблуках, от которых не отказалась бы и Сюзанна. Ее улыбка широка, а глаза сверкают озорством.
– Я уверена, что вы все прекрасно поладите и отлично сработаетесь. Добро пожаловать в дом Stella, малыш! Особенно не позволяйте этим двум мачо произвести на вас впечатление: они больше гавкают, чем кусаются. И если они вам надоедают, заходите ко мне – мой кабинет в конце коридора. Тихо и светло. Хорошо, кто будет кофе?
– Двойной эспрессо, пожалуйста, – отвечает Жорж.
– Зеленый чай, – продолжает Артуро. – Ты прекрасно знаешь,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер», после закрытия браузера.