Читать книгу "Адриан - Анастасия Викторовна Сычёва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну-ну. Судя по акценту, девица была из Валенсии, с которой они прекратили воевать каких-то семь месяцев назад. И где страх перед архивампиром, королем, в конце концов? Неправильная какая-то магичка попалась…
Впрочем, он решил, что в данной ситуации нагнетать обстановку невыгодно, и рассказал о своих соображениях по поводу того, что госфордцы оказались связаны в одну «цепь» с архимагом, проводившим ритуал. Грейсон сразу сообразил, к чему он клонил, и согласился отпустить своих учеников с архивампиром, чтобы отыскать некроманта, но взял с него обещание, что никто из молодых людей не пострадает. Пришлось пообещать. Потом, когда пятеро свидетелей ушли собирать вещи, он, не удержавшись, с ноткой раздражения осведомился:
— Где ты раскопал эту Эржебету? — оказывается, открытое отсутствие страха перед ним его все же зацепило.
— Теперь ты понимаешь, что я имел в виду? Ты же знаешь, мои ученики сохраняют право на инкогнито, — напомнил Грейсон, а затем подошел к настенному застекленному шкафчику, достал бутылку и два бокала. Уже разлив вино и вручив один бокал ему, темный эльф задумчиво продолжил. — Не знаю, кто она на самом деле. Прибыла из Валенсии. Аристократка, сбежала из дома, насколько я могу судить. В Госфорде недавно, всего полгода.
Он кивнул. Вполне объяснимо, почему молодая женщина оказалась в Госфорде без согласия родных — с таким маленьким магическим потенциалом хорошим магом она стать не могла и, следовательно, не имела права на то, чтобы самостоятельно определять свою судьбу, и целиком зависела от родителей или опекунов. И она в школе всего шесть месяцев?..
— Откуда у нее фиолетовая полоса, если она здесь так недавно?
Грейсон улыбнулся.
— Сам завтра увидишь, — пообещал он, отставляя пустой бокал на стол. — Тогда, думаю, сам поймешь.
Темный эльф неожиданно захотел сохранить интригу? Ну ладно, пускай, но… Впрочем, какое ему до этого дело? У него появилась реальная возможность добраться до архимага и призвать к ответу за то, что тот сделал с его подданными, а темноэльфийская полукровка в этой картине абсолютно лишняя.
Спонтанно собранная на поиски архимага экспедиция покинула Госфорд на следующий день. К своим пяти ученикам, объединенным тем ритуалов в одну «цепь». Грейсон выделил в качестве сопровождения еще двух учеников, с коричневыми полосами. Ими оказали два эльфа, темный и светлый. Просто отлично. Интересно, каковы шансы, что участники группы вернутся обратно в школу в том же составе, не переубивав друг друга по дороге?
А он еще дал слово Грейсону, что с теми пятью ничего не случится. Явно поспешил.
Зато стало понятно, что вчера хотел сказать мастер своим таинственным «увидишь». Когда семеро переодевшихся в обычную дорожную одежду госфордцев утром вышли во двор и занимались последними приготовлениями — выводили лошадей из конюшни и закрепляли у седел дорожные сумки — он вполголоса разговаривал о чем-то с Грейсоном, и тут его взгляд зацепился за рукояти парных клинков, которые встречались слишком редко, чтобы остаться неузнанными. Переведя взгляд, он обнаружил, что перевязь с сардами была на — ну кто бы сомневался! — вчерашней девице, которая сейчас с деловым видом дергала свою сумку, проверяя, хорошо ли она держится. От изумления он пропустил последние слова Грейсона мимо ушей и теперь не сводил взгляд с девицы, не веря собственным глазам. С каких пор в Атенрай стали брать эльфийских полукровок, да еще женщин? И с каких пор у кого-то, помимо вампиров и эльфов, хватает выносливости там учиться? Она же просто… человек, у которого даже магии почти нет!
Несложный магический ритуал помог госфордцам определить, в какой стороне стоит искать последнее «звено» их цепи, и вскоре пестрая группа выехала из школы, направляясь на север. Все ее участники были явно привычны к путешествиям, дорога была сухая, и отряд продвигался быстро и уверенно, что оказалось приятной неожиданностью. В первый день они ехали полями в сторону границы с Селендрией. Весенний пейзаж был скучноват: кроме бурой земли и местами видневшихся голых деревьев, смотреть было особо не на что, но картину скрашивал заливавший все вокруг солнечный свет, как и ярко-синее небо, простиравшееся до самого горизонта. По пути он заговорил с Оттилией фон Некер, расспросил ее об Эржебете и из разговора понял, что вампирша была привязана к этой полукровке, как и те трое госфордцев, которые оказались с ними на пустыре во время ритуала. Грейсон не соврал — у этих пяти столь разных и непохожих друг на друга молодых людей и впрямь завязалось что-то вроде дружбы. Беседа с вампиршей его не раздражала: дочь Оттавио не пыталась жеманничать, отвечала спокойно и толково. На лошади она держалась уверенно, мужской костюм хорошо смотрелся вкупе с ее короткой стрижкой, и внезапная поездка не пойми куда и не пойми на какой срок, казалось, нисколько ее не раздражала.
Может, жениться на ней? А что? Церемонии и протокол ее точно не беспокоят. Образованная — герцог фон Некер упоминал как-то, что его дочь закончила Академию, в которой обучались преимущественно юноши — а сейчас учится в Госфорде. Знатная, к тому же, дочь одного из первых лиц в государстве, так что возражений ни у кого не будет. Идеальная королева.
Подумав об этом, он поймал себя на том, что все это время не спускал глаз с перевязи с сардами на спине Эржебеты, ехавшей впереди. Интересно, а как ее занесло в Госфорд? Тоже пыталась кому-то что-то доказать?
На ночевку они в тот день остановились рано, заехав в небольшую рощицу. Солнце висело еще относительно высоко над землей, но попавшаяся им полянка была настолько удобной, что было решено остановиться. Госфордцы занялись обычными вечерними приготовлениями и готовкой ужина, пара человек углубилась в лес за хворостом для костра, еще кто-то начал доставать съестные припасы. Он же отошел от лагеря и решил обойти его кругом на расстоянии примерно сотни метров, чтобы убедиться, что поблизости не обитает никакой нечисти, которую могло бы привлечь появление людей. А то повторится та же история, что в Валенсии — выскочат олльфары, и поминай, как звали…
Уже почти закончив обход, он почувствовал на расстоянии от лагеря чье-то присутствие. Направившись в ту сторону, он внезапно обнаружил под деревом Эржебету. Она стояла, прислонившись к стволу клена и, задрав голову, подставила лицо солнцу. Судя по старому котелку, который она сжимала в руках, ее отправили за водой, но до протекавшего неподалеку ручья она
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адриан - Анастасия Викторовна Сычёва», после закрытия браузера.