Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс

Читать книгу "Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 105
Перейти на страницу:
дает ему упасть.

В моей власти было вызывать эти короткие вздохи и долгие стоны.

Это было самой любимой моей силой, капелькой магии, которой я намеревалась пользоваться часто.

Кейз уткнулся лицом в изгиб моей шеи. Мой столь желанный контроль продержался какие-то мгновения, прежде чем он перехватил мое запястье, отрывая меня от его удовольствия.

Он смотрел на меня, как охотник, точно я была его добычей. Я удивленно пискнула, когда он снова подхватил меня и прислонил спиной к стене умывальной. Стены были сделаны из глины, земли и досок. Холодные, но крепкие.

Словно я ничего не весила, Кейз позволил моим бедрам и заду опереться о поверхность низкого комода, в котором хранились мыло и полотенца. Он подтянул мои бедра к себе и отклонил мои плечи назад, примеряясь к моему пульсирующему центру.

– Кейз… – мой голос затих, когда одним скользящим движением мы соединились.

Между нами бился адреналин. От того, что надвигалось, или от чистой уязвимости этого момента – я не знала, но лицо Кейза было напряженным, сосредоточенным. Лишь его глаза выдавали любовь, обожание и страсть, которые он дарил мне без остатка.

Лишь мне одной.

Положив одну руку мне на бедро, он раскачивался у меня внутри. Трение и давление нарастали, пока я не потерялась в приятных ощущениях и пылающем желании.

Я цеплялась за его плечи. Кейз сжал ладонью одну мою грудь, накрыв губами сосок.

Я сцепила лодыжки у него за спиной, притягивая его еще ближе. Боги, как бы близко мы ни были, я хотела большего. Я не могла наполнить легкие воздухом, поэтому судорожно старалась делать вдохи между грубыми толчками, опасаясь, что больше никогда не смогу дышать нормально.

Его лоб упал на мой, и он взглянул на зеркало из полированного серебра, висящее на стене.

– Посмотри, Малин, – выдавил он. – Посмотри на нас.

По моему телу прошла горячая волна дрожи, когда я разглядела отражение наших тел, сплетенных вместе. Его сжимающихся и пульсирующих мышц, пока мы раскачивались и выгибались, заявляя права друг на друга каждым отчаянным прикосновением. Его раскрасневшееся, разгоряченное тело, оплетенное моими руками и ногами, – это зрелище я нескоро забуду.

– Я хочу, чтобы ты смотрела, как я боготворю тебя, – хриплым голосом проговорил он. – Я всегда тебя боготворил. Ни корона, ни кольцо, ни треклятое королевство никогда этого не изменят.

Кейз ускорил темп. Всякая связная мысль покинула мою голову. Звук замер где-то в глубине горла, когда я рассыпалась на кусочки в его объятиях. От волны оргазма волосы на моих руках встали дыбом, а сердце упорхнуло в череп. Яркий свет размыл все, что было у меня перед глазами, и мне едва удавалось держать голову ровно.

Кейз удерживал меня на месте, углубляя свои движения, пока не застыл и не зарычал мне в шею, дойдя до своей разрядки:

– Боги, я люблю тебя.

На долгое, бездыханное мгновение мы замерли вот так, сцепленные и неподвижные. Я была не против.

Собственно говоря, единственное безопасное место для меня было в руках убийцы, вора, моего мужа.

Глава 5. Воровка памяти

Кейз всегда спал беспокойно. Еще девочкой я привыкла к тому, как он без конца ворочался и дергался на сеновале. Теперь же вновь, уже как его любовница, я научилась спать, не замечая этого, но он даже не шелохнулся с того момента, как мы, насытившиеся и усталые, упали в кровать.

Я перекатилась на бок и нежно обвела кончиками пальцев черты его прекрасного лица. Неизменная хмурая складка между его бровями расслабилась и разгладилась. Под моим прикосновением уголок его губ дрогнул в намеке на улыбку.

Стараясь не разбудить его, я тихонько выбралась из-под мехов на нашей кровати и скользнула в свободное платье, набросив на плечи накидку из лисьего меха.

Должно быть, снова настала ночь. Поскольку Гнездо Фалькинов находилось под землей, отследить время суток было довольно непросто. Но в морозы, когда коридоры были ледяными, каждый вдох сопровождался белым облачком пара. Несложно было догадаться, что солнце зашло.

Я завидовала, что желудок Кейза не разбудил его, но вот мой был сущим дьяволом. Я поняла, что не ела больше суток, когда мои внутренности начали грызть ребра и заставили меня выбраться из теплых объятий моего обнаженного мужа.

В комнатах, мимо которых я шла, было тихо. Тишина несла облегчение, ведь это означало, что гильдии могли спать и отдыхать – пусть это и не продлится долго. Волнения еще придут, но, благо, пока грудь не сдавливало от тревоги, ведь я знала, что те, кого я любила, еще на какое-то время были в безопасности.

– Треклятое пекло, – грохот деревянной миски, упавшей на стол в кухнях, эхом разнесся по темноте, а за ним – проклятия. – Да как, черт подери, они вообще что-то видят? Боги.

Я помедлила, не зная, стоит ли вмешаться, но вскоре приоткрыла дверь, одновременно встревоженная и заинтригованная.

Северная королева, пытаясь удержать на плечах плотную шубу, тянулась к одному из шкафчиков. Она рылась среди банок, нюхая содержимое. Очевидно, эта женщина что-то искала – и не находила.

– Королева? Вам помочь что-то найти?

Она резко развернулась, прижав руку к груди, а вторую положив на бедро – я не сомневалась, что под ее сорочкой был спрятан нож, – и уставилась на меня в полнейшем ужасе.

Когда на ее лице промелькнуло узнавание, она судорожно вздохнула:

– Вы меня напугали.

– Прошу прощения. Я привыкла красться.

Элиза провела рукой по волосам, а затем поплотнее запахнула шубу на своей тонкой талии:

– Прошу, скажите, что я вас не разбудила.

– Вы меня не разбудили. Это все еда. Точнее, потребность в еде, да и кто я такая, чтобы отказывать себе в еде Ника?

Я сказала это в шутку, но королева наморщила нос, побледнев.

– Ну, не буду вам мешать.

Она сдвинулась с места, собираясь уйти, но я выставила руку.

– Постойте. Я могу помочь вам в поисках. Я немало времени провела, роясь в потайных шкафчиках Никласа.

Она фыркнула, с какой-то тоской глядя на полки.

– Нет. – Она покачала головой. – Нет, все в порядке.

Что-то расстроило королеву. Я не знала эту женщину, но никак не могла избавиться от желания узнать ее. Однажды она была в точности на моем месте. Полюбила опасного мужчину, которому было суждено принести перемены в свое королевство. Она выжила, и мне хотелось знать, что мы добьемся того же.

– Королева Элиза, – мягко сказала я. – Мы друг друга не знаем, но, несмотря на хмурый вид, Кейз очень высокого мнения о вас и вашем муже. Быть может, я и не могу как следует отблагодарить вас за то, что вы пришли нам на выручку, но я вполне могла бы помочь вам найти что-то, если вам это нужно. Простите, но… вы, кажется, нездоровы.

– Мы тоже высокого мнения о вашем чертовом муже, – решительно проговорила она с надрывом в голосе.

На ее щеку

1 ... 9 10 11 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс"