Читать книгу "Дочь ведьмы - Франсин Тун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня обязательно будет собственная винтовка. Как-то попросил папу дать подержать, но он не разрешил.
Они слышат, как Джеймсон рычит, засунув голову в кроличью нору.
– Лорен, ты сегодня явно не в духе.
– Это ты ведешь себя странно.
Лорен представляет, будто та женщина бродит рядом среди деревьев, но в лесу по-прежнему тихо.
– То есть?
– Ну, ты все время что-то забываешь.
– Например?
– Того человека… девушку.
– Лорен, клянусь тебе, я ничего не видел. Прости.
– Ничего ты не понимаешь.
Ей очень хотелось бы жить и относиться ко всему вокруг как Билли: плыть как утка по пруду, не задумываясь о том, что творится там, внизу, под водой…
– Хорошо, что я захватил их с собой.
Он достает из рюкзака пару портативных радиостанций, похожих на гигантских черных насекомых. Два месяца назад Лорен умоляла отца тоже подарить ей такую штуку, но он сказал, что в этом нет никакого смысла, раз она может воспользоваться рацией Билли. Она пыталась его убедить, что телефон редко работает в деревне и никогда не ловит в лесу, но он лишь покачал головой и пробормотал что-то про зарядку.
Лорен хватает увесистую рацию и бежит дальше в лес. Когда она включает ее, в воздухе раздается статический треск. Она крадется к большому дереву и садится на корточки, прислонившись спиной к коре.
– Мне кажется, за нами кто-то наблюдает, – тихо говорит она.
– У меня идея, – раздается в динамике голос Билли. Лорен гадает, говорит ли Билли серьезно или продолжает играть. – Нужно отправить тебя в разведку.
– Что нужно делать?
– Пойди-ка отыщи Стюарта и Мэйзи.
– Ладно, хорошо. – Лорен выглядывает между стволами деревьев и хижиной, но Билли не видно. В кустах слева от нее мелькает белый хвост Джеймсона.
Она уходит все дальше в лес, спускаясь вниз по мшистому склону и попадая в заросли шуршащего папоротника. Лес потихоньку сгущается. Единственные тропинки здесь, в подлеске, – узкие, проделанные оленями. Ей нужны большие палки, такие можно найти в стороне, там, где растут большие березы и дубы, ближе к опушке. Она гладит шелковистую кору березы. В ее представлении так береза защищает себя; у рябины же защита иная, более яркая, агрессивная. Она проводит большим пальцем по сухой коре и осторожно отламывает ее; она берет пару маленьких березовых веток, упавших на землю, и разламывает на мелкие кусочки. Потом срывает листья линнеи и примулы.
В рации вновь слышится трескучий голос Билли:
– Видишь что-нибудь?
– Нет. Но зато нашла еще несколько хороших веток.
Она проходит вдоль ряда серых, глубоко усаженных в землю камней. Это остатки фундамента старого коттеджа или флигеля. Раньше лес принадлежал местному землевладельцу, а в Викторианскую эпоху здесь охотились на дичь. Но с годами деревья так разрослись, что для охоты эти угодья стали непригодны и пришли в запустение.
Лорен слышит какой-то шелест за спиной и останавливается. Она выключает рацию и оборачивается, но позади одни только деревья. Даже слышно, как они скрипят. Она думает о покрытом морщинами лице своего отца и о том, солгал он ей все-таки или нет. Может, он просто что-то делает и тут же забывает об этом? Она подходит к толстому стволу. Конечно, забывает. Иногда он словно отключается и так глубоко уходит в себя, что почти напрочь забывает о ее существовании. И, конечно, он врет. Она наблюдала, как он нес околесицу соседям, когда те донимали его расспросами. Он не пускает ее ни в дровяной сарай, ни в роскошную гостиную. Часть своего внутреннего мира и своей жизни он держит на замке и в тайне. Но обиднее всего, что ей лгать не разрешается. А он ведь даже не знает, что иногда в ванной она красит губы маминой помадой.
В этот момент она наступает на пропитанный влагой мох, выдавливая из него воду, как из губки, и та бьет струями вверх, затекая в ботинки. Она представляет себе сильные отцовские руки, которые волочат тяжелые бревна к кузову пикапа. Найл все еще запросто усаживает ее к себе на плечо, и она висит на нем как мешок. После дождя прохладная сырость пропитала все вокруг. Однажды она подслушала его разговор с Кирсти. Отец рассказывал, как нужно душить курицу.
Поморщившись, Лорен спускается через заросли папоротника к упавшему дубу и снова слышит тот странный звук. Она протягивает руку к стволу и замечает наросты черной эксидии возле корней. Среди деревьев расплывается большое пятно. Олень! Он замер на месте, опустив шею, и не сводит с нее глаз. Некоторое время они стоят лицом друг к другу, пока зверь наконец не исчезает в густом папоротнике…
Когда Лорен возвращается в свое логово, Билли там уже нет. Она начинает вплетать в стены новые ветки. На земле она видит то, чего раньше здесь не замечала. Кто-то аккуратно разложил вокруг хижины крупные камни. Она считает их: всего двенадцать. Все камни примерно одинаковы по размеру и расположены на равном расстоянии друг от друга.
Лорен выходит из круга и подносит к губам рацию. В динамиках слышно потрескивание.
– Билли? – зовет она.
Из рации раздается пронзительный скрип и треск. Зажмурив глаза, Лорен роняет аппарат на землю. Убедившись, что звуки стихли, она хватает радио за антенну, словно дохлую рыбу за хвост.
– Джеймсон? Джеймсон, пора домой!
Но вместо собаки из-за деревьев выскакивает Билли. И улыбается.
– Куда ты ходил? – спрашивает она.
– Только что был там, чуть дальше, – отвечает он, запыхавшись, и Лорен пытается понять, искал он ее или нет.
– Ты слышал, как я зову тебя по рации? Она сломалась, наверное.
– Нет, а что?
– Но я ведь так громко кричала! Хорошо, что ты появился. Я уже собиралась домой.
– Эй, хижина ведь еще не закончена, давай еще немного поработаем!
Она смотрит на него снизу вверх, разглядывая веснушки и голубые глаза. В последнее время она часто смотрит на них. И не только. Билли заметно подрос и теперь немного выше ее ростом. Она снова опускает глаза вниз.
– Видел эти камни?
– Видел, – отвечает Билли. – Ну и что?
Она бросает на него быстрый взгляд.
– Я их туда не приносила.
– Ну хорошо. Не ты, так кто-нибудь другой принес.
Начинается дождь. Сначала – несколько тяжелых редких капель, потом их становится все больше и больше. Дождь усиливается. Билли пожимает плечами.
– Ладно. Может, и правда пора…
Они натягивают капюшоны и отправляются обратно к дому Билли, а Джеймсон, весь в грязи, плетется следом.
– Может, раздобыть брезент для крыши? Сейчас там внутри все опять промокнет, – говорит Билли.
Лорен молчит, с тревогой озираясь вокруг. Для полудня слишком темно. Дождь опускается на землю плотной стеной, все шумит, и даже Билли перестает разговаривать. Далеко, за полями, раздаются слабые раскаты грома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь ведьмы - Франсин Тун», после закрытия браузера.