Читать книгу "Любовью за любовь - Хелен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, я не думал, что вы воспримете мои ухаживания всерьез. Это все лишь гостеприимство хозяина, я его оказывал многим вашим соотечественницам, и никто из них не предъявлял мне никаких претензий. Наоборот, все были довольны… В настоящее время я возглавляю небольшую туристическую фирму, но сейчас, в разгар туристического сезона, не хватает людей, так что мне приходится иногда вспоминать свою прежнюю работу. Иначе мы бы с вами здесь не встретились. — Последнюю фразу он произнес таким тоном, что нетрудно было догадаться, как он жалеет об этой встрече.
— Джанни! — Рейчел решила выложить все до конца. — Мне нет дела до тех, с кем ты весело проводил время и кто считал это частью туристической программы. Но мне трудно представить, чтобы ты каждой клялся в любви. А мне клялся, и я верила. Я ждала… — Рейчел вздохнула и договорила: — У тебя есть сын. — Она достала из сумочки портмоне и показала вставленную в него цветную фотографию Тима.
— Славный малыш, похож на маму, — вежливо отреагировал Джанни. — Но почему я должен считать его своим сыном?
— Потому что он действительно твой сын. Чего ты так испугался? Я от тебя и тогда ничего не требовала, и сейчас мне ничего не нужно. Просто хотела все выяснить до конца.
Эти слова несколько успокоили Джанни.
Лицо Рейчел пылало — то ли от жары, то ли от нервного возбуждения. Взгляд глаз обжигал собеседника. Джанни не мог не заметить, как она хороша, стала еще красивее, чем прежде. И в его глазах зажегся огонь желания.
А почему бы не попробовать вновь? — закралась в его голову сумасшедшая мысль.
В это время из кафетерия стали выходить туристы, которых опекал Джанни. Они увидели его и замахали руками.
— Извините, — обратился он к Рейчел, — это моя группа. Мне нужно идти.
— Да, конечно. Извините, что задержала.
— Мне было приятно встретиться…
Рейчел усмехнулась и недоверчиво взглянула на него.
— …со старой знакомой. Сейчас я действительно не могу уделить вам внимание. Давайте встретимся вечером. Можно в моем офисе. Нам никто не помешает спокойно поговорить, вспомнить былое… — Он многозначительно посмотрел на Рейчел. — Куда я могу вам позвонить?
— Никуда, — резко ответила Рейчел.
— Тогда, может быть, вы мне позвоните. — Он достал свою визитку с названием, адресом и телефоном фирмы и протянул ее Рейчел. — Я буду ждать! — Он улыбнулся самой обворожительной улыбкой, чем окончательно сбил с толку Рейчел.
Она вернулась в квартиру Франчески и долго сидела, обдумывая, как ей поступить, пока не пришла хозяйка. Застав свою приятельницу в унынии, она настояла на том, чтобы та рассказала, что ее тревожит.
Когда Рейчел бывало трудно, она обычно советовалась со своей сестрой Салли. Но сейчас Салли была слишком далеко от нее, и она решила поделиться своими проблемами с Франческой.
Ничего не утаивая, Рейчел рассказала о сближении с Энрико и о том, что она очень хочет, но боится поверить в возможность серьезных отношений между ними, ведь они не смогут часто видеться — они живут в разных странах.
Рейчел поведала и о неожиданной встрече с Джанни, о которой мечтала и которой опасалась все шесть лет. Он с трудом вспомнил ее, с ходу отказался от ребенка, и на этом можно было бы поставить точку в их отношениях и забыть о его существовании. Но он почему-то захотел встретиться с Рейчел вечером. Может быть, он передумает и у ее сына все-таки будет отец…
Франческа внимательно, не перебивая, слушала Рейчел, иногда лишь с сомнением покачивая головой. Когда Рейчел замолчала, Франческа выглядела очень задумчивой. Проблема казалась ей настолько серьезной, что требовала вдумчивого отношения, а не скоропалительных выводов.
— В любовных делах, — наконец заговорила Франческа, — трудно давать какие-нибудь советы. Кроме голоса разума каждый еще прислушивается к голосу своего сердца. Решать все равно придется тебе — никто за тебя этого не сделает. Я не знаю этого Джанни, но, судя по твоим рассказам, он легкомысленный и безответственный человек. Мне что-то не верится, что он собирается серьезно поговорить с тобой сегодня вечером. Явно решил воспользоваться ситуацией, снова расположить тебя к себе и… получить удовольствие от этой встречи.
Рейчел посмотрела на Франческу с испугом — ей не приходила в голову такая мысль.
— Что касается Энрико, — продолжала Франческа, — то я была бы очень рада, если бы вы нашли друг в друге то, что так долго ищете порознь. Мы знакомы с ним уже несколько лет, и я могу с уверенностью сказать, что Энрико очень порядочный человек, на него можно положиться, ему стоит доверять. Он не способен обмануть женщину. А то, что вы живете в разных странах, в наше время не может быть препятствием. Главное, чтобы рядом был любимый человек, а будут ли тебе подавать в ресторане ростбиф или спагетти — не имеет значения.
Этой шуткой Франческа хотела немного развеселить приунывшую Рейчел, и та подхватила ее последние слова и продолжила тему:
— Ты права, я не отношусь к гурманам. Но я бы не хотела питаться всю жизнь мясом лягушек, червей и собак. А итальянская кухня мне очень даже нравится, особенно если пополнить свой гардероб одеждой на два-три размера больше.
Обе рассмеялись, и трудный разговор завершился.
Франческа собиралась вечером на премьеру нового фильма известного итальянского режиссера. Она пригласила и Рейчел, обещая, что будет переводить ей все самое важное. Но Рейчел отказалась.
— Тогда я тоже не пойду, — решила Франческа, — и мы с тобой проведем вечер где-нибудь в другом месте.
— Нет-нет, ни в коем случае не меняй своих планов!
— Но я не могу оставить тебя одну! Ты будешь скучать.
— Надеюсь, что нет. Я позвоню Энрико…
— Это другое дело! Тогда я за тебя спокойна.
Вдруг Франческа всплеснула руками и издала какой-то неопределенный возглас.
— Я не подумала: Энрико тоже может быть на просмотре фильма. Скорее всего, он тоже получил приглашение, потому что сценарист его приятель. Ну ничего! Если я его там встречу, то скажу, чтобы позвонил тебе, и вы договоритесь о встрече. А фильм он может посмотреть и в другой раз.
Франческа довольно быстро переоделась, привела себя в порядок и, послав Рейчел воздушный поцелуй, сказала на прощание:
— Если останешься у Энрико, позвони, пожалуйста, чтобы я тебя напрасно не ждала. — И, хитро подмигнув, исчезла за дверью.
Рейчел ходила по гостиной из угла в угол, стараясь успокоиться и обдумать, что делать дальше. Но с каждой минутой ее волнение только возрастало. Наконец она решилась.
На столике возле телефона она нашла телефонную книгу, отыскала номер Энрико и быстро набрала его. Раздались протяжные гудки. На другом конце провода никто не поднял трубку.
Наверное, он действительно пошел на премьеру фильма. Тогда зря я отказалась от приглашения Франчески. Но, если Энрико там, она скажет ему, что я осталась дома, и он позвонит. Надо подождать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовью за любовь - Хелен Кинг», после закрытия браузера.