Читать книгу "О любви - Екатерина Гичко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Риалаша изумлённо и возмущённо распахнулись. Так она ещё и знает!
- Я вообще многим нравлюсь! - хвастливо заявила девушка и тут же вздрогнула: глаза наагасаха угрожающе прищурились.
Так у неё ещё и море поклонников! Увидеть бы их всех... Одной встречи ему бы хватило.
- Наагасах, я вообще не могу понять, чего вы так злитесь! - Дарилла недовольно взглянула на него. - Я разрешила свою проблему с этим мужчиной, и он больше не будет меня выслеживать. Меня похвалить нужно, а вы чем-то недовольны! Что не так я сделала? Я вообще была образцом разумности. А вот как раз вы нет!
Вот после этого заявления Риалаш самую малость успокоился и даже начал соображать. Девушка стояла перед ним, сложив руки на груди, и смотрела очень недовольно, даже укоряюще.
- Вы вообще понимаете, как со стороны выглядели? Словно сейчас разорвёте бедного лорда на сотню частей, да ещё и его дракону башку открутите. Вы прямо нарывались на неприятности! Что с вами происходит? Вы так себя обычно не ведёте.
- Это ты виновата, - моментально нашёлся Риалаш. - Из-за тебя у меня все нервы на пределе! Я за время, что гонялся за тобой, потерял всю выдержку и психую из-за любой мелочи. Мне бы отдохнуть от всех волнений, а ты тут... с лордами общаешься!
Дарилла смутилась и растеряла свой боевой настрой.
- Я же извинилась, - виновато пробурчала она. - И вы меня даже укусили в качестве наказания.
- Это было не наказание, а выполнение данного обещания! - резко поправил её наагасах. - А наказать я тебя сейчас могу.
Дарилла неожиданно лукаво на него посмотрела.
- Ну и наказывайте, это всё равно не очень больно.
Риалаш угрожающе зашипел и оскалился. Девушка тут же решила, что покусанной быть всё же не хочет, и пошла на попятную.
- Да ладно, я пошутила, - она миролюбиво развела руками.
От дальнейшего выяснения отношений их отвлёк сильный треск. Через кусты проломились запыхавшиеся Доаш и Миссэ. Увидев Дариллу и наагасаха, братья замерли, опасливо уставившись на господина.
- Вы где были?! - тут же взорвался Риалаш. - Я же ясно сказал: глаз с неё не спускать!
Миссэ недовольно посмотрел на брата, но оправдываться перед разъярённым наследником не стал.
Дарилла же с удивлением отметила, что её ни капли не раздражает то, что за ней следят. Она больше не воспринимала это, как ограничение своей свободы. И то, что происходило сейчас, даже забавляло её: следят за ней следят, а уследить не могут!
Пока наагасах разъярённо шипел на подчинённых на своём языке, Дарилла осмотрела его и с удивлением обнаружила, что на мужчине только промокшая рубашка, полы которой едва закрывали верхнюю часть хвоста.
- Наагасах, а вы почему так выглядите? - рискнула спросить девушка.
Риалаш тут же прекратил устраивать братьям выволочку и, проследив за взглядом девчонки, невольно потянул рубашку вниз в стремлении прикрыться. Миссэ с трудом сдержал улыбку.
- Неважно, - процедил наследник сквозь зубы. - Ты, - он ткнул пальцем в Миссэ, - отведи её в лагерь. А ты, - в этот раз палец уткнулся в Доаша, - собери хворост. А теперь живо расползайтесь!
Сам Риалаш резко развернулся, едва не зацепив костяным наростом девушку, и стремительно пополз в сторону реки за вещами. Но голос Миссэ, когда тот прошептал кое-что Дарилле, он услышал.
- Дарилла, а у него там паховые пластины, - охранник лукаво подмигнул. - Самое время посмотреть...
Угрожающее шипение господина заставило нага прикусить язык.
Наагасах за весь вечер так и не пришёл в более приятное расположение духа. Мало того, он даже оборачиваться не стал. От реки он вернулся уже одетым и всё так же хвостатым. Дариллу это, правда, ничуть не расстроило. Ей очень нравилась чешуйчатая конечность нага. Она у мужчины такая эмоциональная была. Дёргалась постоянно, ковыряла костяным наростом землю и свивалась в кольца.
Правда когда девушка легла спать, её отношение к хвосту немного поменялось. Просто наагасах лёг за её спиной, и его хвост через какое-то время наполз на бёдра девушки. А он оказался тяжёлым и очень горячим. Дарилла за ночь несколько раз спихивала его с себя, но он всё равно возвращался на прежнее место. К утру она ощущала себя помятой и не выспавшейся.
Зато наагасах вроде успокоился. По крайней мере, утром, когда Дарилла проснулась, он стоял на ногах и вполголоса обсуждал с Миссэ дальнейшую дорогу. И вид у него при этом был довольно умиротворённый.
Весь следующий день прошёл спокойно и без происшествий. Дарилла продолжила читать книгу про нагов и даже вернулась к разделу о физиологии: ей было любопытно узнать побольше о хвостах. Вечером наагасах опять лёг за её спиной, но в этот раз обошлось и без хвоста, и без обниманий. Дарилла даже решила, что сможет выспаться. Но в середине ночи проснулась оттого, что спящий мужчина закинул на неё ногу и руку. И сбросить их оказалось просто нереально! Интересно, как его Миссэ с Доашем терпят? Он же раньше рядом с ними спал.
В итоге Дарилла опять не смогла расслабиться и наутро ощущала усталость. Зато наагасах был бодр и находился в замечательном настроении. Девушке даже захотелось стукнуть его.
До Байрина путники добрались ещё до полудня. Этот город размерами казался побольше Шехыя, и его со всех сторон обступали леса. Дарилла уже успела заметить, что оборотни не очень любили бороться с лесными насаждениями, позволяя им чуть ли не вытеснять свои поселения.
Город окружала высокая, саженей в двадцать, стена, сложенная из серого камня. Камень явно был привозным: судя по карте, вблизи не имелось никаких каменоломен. Самые ближайшие находились у Рирейских гор. Высокие кованые ворота были распахнуты настежь, очередь из торговых обозов успела рассосаться ещё утром, поэтому путники проехали внутрь без задержек. Едва они оказались в пределах города, как Дарилла начала вертеться в седле и с интересом осматриваться.
В Шехые девушке было не до любопытства, поэтому сейчас она с особым вниманием рассматривала местных жителей. С первого же взгляда было понятно, что они совсем не люди. Шевелюра у многих имела весьма странные расцветки: сочно-рыжие, отливающие серебром, насыщенно-коричневые, угольно-чёрные... Все цвета были какими-то слишком яркими, сочными, насыщенными, не такими, как у людей. Иногда попадались даже причёски с полосками и пёстрыми шерстинками... тьфу, ты!.. волосками.
И глаза у всех были нечеловеческими. Не то чтобы глаза, даже взгляды были нечеловеческими, по-звериному цепкими, настороженными, но уверенными в себе. Правда, стоило оборотням взглянуть на нагов, и уверенности в их глазах становилось меньше.
Одевались оборотни очень пёстро. Одежду расцвечивала замысловатая вышивка, и даже самые бедные оборотни щеголяли в пусть и латанной, но затканной узором одежде.
Дарилла старалась не рассматривать мужчин слишком пристально. Оборотни тут же реагировали на её взгляды и начинали скалиться в приветственных улыбках: амулет-то она сняла. Так что девушка старательно рассматривала женщин. Тем более что наряды прекрасной половины были не менее занимательными.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О любви - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.