Читать книгу "Непристойные игры - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, Кейд в роли радушного хозяина был очень естественен, тогда как сама Оливия удивлялась той легкости, с которой ведет себя с ним. В этом обнаружилась масса как привлекательного, так и пугающего. Вот об этом пугающем она и дала себе зарок всерьез задуматься. Но у нее мало что получилось, поскольку настроение Лив не располагало к подозрительности.
Она отправилась в ванную для гостей. Без спешки приняла душ.
Кейд постучался в ее дверь и напомнил:
— Ты еще долго? Не забыла, что у нас большие планы? Многое нужно успеть до полудня.
— Нет… Конечно же, я не забыла, — заверила его Оливия, обмотавшись банным полотенцем, купленным для ее надобностей накануне, и распахнула дверь. — Я только на минутку.
— Я не упрекаю, — объяснил босс, стараясь не смотреть на полуобнаженную экономку. — Сам бываю не в состоянии работать после сытной еды.
— Я мгновенно буду готова.
— До Бринкли двадцать миль, учти, — деловито, но одновременно дружелюбно проинформировал ее отставной офицер.
— Для вашего армейского внедорожника это не расстояние, — пошутила Оливия, поддерживая рукой кромку полотенца на груди.
— Оно, конечно, так, — согласился с ней Кейд. — Но вот как ты отнесешься к тому, что нам придется гнать во всю прыть? — предусмотрительно осведомился он.
— Меня скорости не пугают, — призналась Лив неожиданно низким голосом, чем не только собеседника, но и саму себя удивила. И тут же зарделась, потупилась.
— О'кей, — произнес Кейд, вглядываясь в нее.
— О'кей, — повторила вслед за ним Оливия, постаравшись справиться со смущением.
— Одевайся, — лаконично распорядился он и плотно закрыл за собой дверь.
Кейд счел себя мнительным — пожалуй, впервые в жизни. Обычно он брал на себя инициативу в сближении с понравившейся ему женщиной. Теперь же ему показалось — возможно, лишь показалось, — что это Лив форсирует события. И как на это реагировать, учитывая, что желание обоюдное, а голос разума велит не спешить?
Он видел Лив практически голой. То, что скрывалось под полотном банного полотенца, он вполне мог дорисовать в своем воображении, имея немалый опыт общения с женщинами. А эта была одной из самых соблазнительных.
Ее гладкая сияющая кожа, орошенная капельками воды, золотисто-медовые влажные волосы, змейками спускающиеся по хрупким плечам девушки, босые длинные ноги с изящными ступнями… Какие еще мысли и желания могло рождать подобное зрелище в сознании мужчины?
Хотелось бы быть нежнее, ласковее, чутче. Но в это же самое время Кейду не давала покоя мысль о том, что в его доме Лив появилась не для этого. Да и он сам нуждается совсем в другом на данном этапе своей жизни. И негоже девушке, которая еще недавно собиралась идти под венец с другим, несколько дней спустя заводить роман с малознакомым человеком.
Кейд гнал от себя хоть и приятные, а все же неосмотрительные желания.
К обеду заморосил дождь. Подул ветер, пронизывающий, леденящий.
Оливия спешила к внедорожнику Кейда, втянув голову в плечи.
Она не обращала внимания на то, с каким вниманием он на нее смотрит. В тех простых одежках, которые она могла себе позволить, девушка выглядела восхитительно. Теперь одни и те же мысли буквально преследовали Кейда Гранта, с каким бы усердием он ни гнал их от себя.
Кейд был полностью экипирован для непогоды — плотная непромокаемая одежда и надежные ботинки, штормовка с капюшоном. В подобном облачении он смотрелся еще более внушительно, нежели обычно. Поэтому Оливия слегка растерялась, взглянув на него уже у самой машины, когда он распахнул перед ней дверцу.
Стиснув губы, она вновь наклонила голову, стараясь лишний раз не будоражить себя.
— Что? Нет желания ехать? — насмешливо спросил он.
— Не дождетесь, — надменно ответила девушка. — Я принимаю вызов.
— Я рассчитывал на это, милая, — с нежной фамильярностью отозвался Кейд.
В этот миг в его взгляде напрочь отсутствовала романтика, зато с избытком хватало ласковой снисходительности старшего по возрасту и умудренного жизненным опытом человека. Но, как ни странно, Оливию это нисколько не обидело.
— Ну что, маленький солдат, можем ехать? Добавь-ка жаровню в свой лист покупок, дорогая, — распорядился подполковник Грант.
— Жаровню? — удивилась Лив.
— Именно, — подтвердил босс. — Просто делай то, что я говорю. К этому я пытаюсь приучить работников своей фермы, и это дается мне сложнее всего, — признался он.
— Сочувствую, — откликнулась экономка, отлично сознавая, что назидание относится в первую очередь к ней.
— Я, как ты понимаешь, привык вести людей за собой. И это неплохо у меня получается. Во всяком случае, до последнего времени ни об одном своем решении мне жалеть не пришлось, — заявил Кейд, пристально посмотрев на свою молодую спутницу.
— То есть мне опасаться нечего? — кокетливо спросила девушка.
— Совершенно, — уверил ее он.
— Похоже, ты гордишься своими способностями лидера, — заметила блондинка.
— Так и есть, — решительно кивнул Кейд.
— А мне это совершенно не присуще, — призналась Лив.
— Не беда. Просто следуй за тем, кто знает, что делать, если доверяешь ему, разумеется, — назидательно проговорил Кейд Грант, заводя двигатель. — С завтрашнего утра начнем бегать.
— Что?! — воскликнула Оливия.
— Вы не ослышались, мисс Тейт. Будем бегать по утрам, это полезно.
— Хорошее начало, мисс Тейт! — похвалил Кейд, когда запыхавшаяся Оливия поравнялась с ним. — Держись этого темпа, — посоветовал он и прибавил скорость.
Оливия, обожавшая всяческие соревнования, сделала то же самое. Она очень старалась, но нагнать подполковника в отставке была уже не в состоянии.
Зная это, Кейд приостановился на мгновение и прокричал:
— Если не справляешься, то так и скажи!
— Справлюсь! — сипло откликнулась Лив и побежала быстрее.
— Испытываешь свою стойкость? — насмешливо поинтересовался он. — Полезно иногда, однако при этом не стоит доводить себя до полного изнеможения.
Обессилевшая Оливия лишь состроила гримаску в ответ на его высокомерное наставление.
— Это такой новый язык, мисс Тейт? — с откровенной издевкой поинтересовался Кейд. — Не предполагал, что ты умеешь так выражаться.
— Думаю, ты очень многого не знаешь обо мне, — набрав воздуха в легкие, смогла выговорить Лив.
— Верно… — многозначительно протянул Кейд, позволив ей нагнать его для обстоятельного диалога.
Но Оливия продолжала увеличивать скорость, победно проскочив мимо мужчины, так что он был вынужден крикнуть ей вслед:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойные игры - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.