Читать книгу "Турнир для ведьмы - София Мещерская"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Турнир для ведьмы" - "София Мещерская" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 👽︎ Фэнтези". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 👽︎ Фэнтези
- Автор: София Мещерская
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стук рюмок о деревянные столешницы, пьяный смех и громкие разговоры не могли не раздражать, если речь о трезвом человеке. Трое магов за столом в самом углу трезвыми не были, но алкоголь еще не овладел их сознанием в полной мере.
— За нашу будущую победу. — Невесело предложил брюнет, сверкнув синими глазами.
— Боюсь, победа нам не светит. — Мужчина со шрамом на щеке кривил губы в усмешке. — По-моему, эта ведьма уничтожит все, что мы пытаемся создать.
— Чушь. — Третий парень опрокинул рюмку, одним махом выпивая какой-то ядерный напиток, и поморщился. — Ты так говоришь, потому что она тебя уделала. И меня уделала. Всех уделала в принципе. Признай, она хороша, Нэт.
— Я так говорю, потому что так думаю. — Возразил наследник Клана Смерти. — Именно то, насколько она хороша в некоторых вещах, заставляет меня задуматься о будущем.
— Она делает невероятные вещи, но действует в своих интересах. — Шиассен прикрыл глаза, вспоминая образ девушки, которая сейчас занимала мысли непозволительно большого количества мужчин. — Даже то, что она тебя спасла, Эрик, скорее всего было продиктовано какими-то эгоистичными соображениями.
— Это неважно. — Танне хмыкнул, вспоминая ужас, который испытал, пожалуй, впервые за свою жизнь. — Ее мысли, ее слова — пыль. Я вижу, что она делает. А делает она то же, что и мы. Ставит цель и идет к ней. Разве это не показатель того, что она отлично впишется в команду? Не вам злиться, она заняла мое место, и я согласен на такое положение вещей.
— Она уступит тебе. — Кеннет посмотрел на друга. — Когда мой отец получит разрешение на опеку, я отправлю ее в Клан. Пусть тренирует детей и собирает травы.
— Чьих детей? Не твоих ли? — Лиам улыбнулся, не открывая глаз. — Если это попытка заполучить ведьму, то стоит придумать что-то другое. Ведьмы не терпят условий, помнишь?
— А если это попытка заполучить девушку, то ты безнадежен. — Эрик улыбался, глядя на мрачного Делири. — Нет, правда. Похоже, ты растерял навыки, только Меринду и подобных ей получить и можешь. А наша ведьма тебе не по зубам.
— Ты пытаешься взять меня "на слабо"? — Нэт выпил залпом стакан янтарной жидкости и поднял руку, подзывая подавальщицу. — Если захочу, она через неделю будет моей.
— Не будет. — Спокойный голос Лиама прервал начавшееся веселье. — Вы не будете спорить на Стану.
— И не собирался, — презрительно усмехнулся Кеннет, глядя на напряженного капитана. — Я не проявляю неуважения к тем, кто спасает меня. А что, самому приглянулась?
— Да. — Шиассен кивнул. — Приглянулась. Она хороший боец. Много еще команд может похвастаться ведьмой? Это козырь в рукаве, у которого есть колода своих козырей, если верить Аринскому. А теперь представьте, что она сделает, если узнает, что вы здесь обсуждаете.
— Ты отдал приказ ее убрать. — Нэт хмыкнул. — А теперь боишься реакции?
— Прекрати. Я просил напугать, а не убить.
— Только вот заклятие вышло слишком сильным. — Наследник Клана Смерти сдержал виноватый тон, ничто не выдало его истинных чувств. — До сих пор не пойму, как это вышло.
— Спать больше нужно. — По-прежнему весело предположил Танне. — Ты со своей блондинкой всю ночь общался, вот и потерял контроль. Меня больше удивляет другое. Как она это заклятие перехватила?
— У ведьм есть определенные персональные таланты. — Лиам пожал плечами. — Отец говорил, что это может быть что угодно. Мара — менталист, Ведана — предсказатель. Почему бы их Старшей не обладать талантом перехватывать чужие заклятия?
— Тогда бы она использовала этот талант. — Делири покачал головой, раздраженно наблюдая, как молоденькая подавальщица выставляет на стол наполненные рюмки и забирает пустые.
У девушки была длинная черная коса, почти такая же как у Станы. И когда она опускала глаза так, чтобы не было видно их цвет, казалось, это ведьма решила обслужить их столик. Наследник Клана Смерти резко выдохнул, когда перед его взором предстала другая картина: ведьма в одном нижнем белье, злая и растрепанная. Интересно, что бы она делала, останься он в комнате? Что бы ответила, если бы попробовал спровоцировать на смущение? Она же умеет смущаться?
— Вероятно, этот талант даже ценнее талантов ее сестер. — Эрик пожал плечами. — Или, о, нет, это невероятно, но, возможно, она нам не доверяет?
Шиассен рассмеялся, Танне поддержал его веселье, а Делири попрощался и ушел, старательно игнорируя подавальщицу, явно расчитывающую на знакомство с интересным юношей. Стана бы не позволила себе скорчить такую огорченную рожицу, да и губы у нее полнее, а нос — тоньше. Ведьма явно не так похожа на эту девушку, как показалось сначала.
Сколько это длилось? Неделю? Месяц? Мысли постоянно возвращались к синеглазой девушке. Сначала она только раздражала, заставляла делать глупые вещи — наследник Клана Смерти не узнавал себя в выходках мальчишки. Затем уважение и интерес. Теперь Кеннет Делири сам не понимал, раздражает его девчонка или это какое-то другое чувство, похожее на… зависимость.
— Что это за колдовство, ведьма? — простонал мужчина, входя в комнату.
Через несколько часов маги выдвигались на Турнир. Нужно было поспать. Но планы редко получается воплотить в жизнь, когда речь идет об отдыхе…
Крупные хлопья снега кружили в вальсе под причудливую мелодию зимы. Холод иголками колол щеки, губы и нос. Солнечный свет отражался от белоснежных сугробов и слепил глаза.
Я бледно улыбнулась и прищурилась. Здесь уже вовсю хозяйничала зима. Причем здесь она была какой-то другой — яркой, праздничной и сказочной.
В Прим, столицу Кессании, нас доставили ранним утром со всеми мерами предосторожности. Отправили три экипажа по разным дорогам, чтобы отвлечь внимание гипотетических убийц, а самих перенесли порталом. Аринский сопровождал Триаду лично. Сам проверял безопасность предоставленного жилища, сам же потом материл местных магов.
— Лиам, Кеннет, Эрик — защита на вас. — Приказал инквизитор, окинув небольшой двухэтажный домик еще одним долгим взглядом. — Подойдите к задаче с юмором.
Ребята разулыбались и радостно согласились, видимо, уже просчитывая, какую гадость сделать тем, кто попытается в дом проникнуть.
Аринский проводил меня в выделенную спальню, сам внес два моих чемодана и оставил четкие инструкции по поводу времяпровождения. Передо мной руководство поставило единственную задачу — выспаться. Спорить я не стала. И не потому что в ведьме проснулась послушная девочка, просто мне плохо было. Очень плохо. Вот очень плохо.
Голова болела жутко. Казалось, в черепной коробке поселился сумасшедший барабанщик без слуха и чувства ритма. Не помогло ни мое собственное зелье, ни магия Лиама, которая, по его словам, снимала похмелье всегда и сразу. Хотелось пить. Еще больше я желала просто лечь — и умереть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир для ведьмы - София Мещерская», после закрытия браузера.