Читать книгу "Два дня в апреле - Роушин Мини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот Дафния хорошо знает этот дом. Собственно, она и увидела его первой, когда приезжала на оценку объекта. Год тому назад наследники надумали продавать дом. Кстати, всё это случилось в тот злополучный день, когда у неё угнали машину, которую она припарковала неподалёку.
Но потом наследники переменили своё решение и отказались от продажи дома. Молодая женщина, одна из двух наследников, в конце концов переехала в этот дом вместе со своим маленьким сыном, который — чудны дела твои, господи! — учится в том самом классе, где преподаёт Джордж. На каком-то этапе взаимоотношений мамы ученика и учителя между ними вспыхнул роман. И вот его логический итог. Джордж тоже переехал в этот дом, оставив отца жить в одиночестве. Сколь долгим будет оно, покажет время.
— Я там тебя не отвлекаю? — спрашивает у неё Джордж. Изабель успокаивает его, отвечает, что пока в магазине тихо. Особого наплыва покупателей в послеобеденное время не наблюдается.
— Но у вас там всё нормально, да?
— Всё нормально, — заверяет она его. В целом всё действительно нормально и даже хорошо.
— А такой же рисунок, только на синем фоне, есть?
Покупательница рассматривает подушку оливково-зелёного цвета с изображением совы с рыжевато-коричневым оперением. — Зелёный фон мне не подходит. Нужен синий.
Розовощёкое лицо блестит, как надраенная медная пуговица. Тёмно-каштановые волосы подстрижены коротко. Чёлка почти закрывает весь лоб, образуя безукоризненно ровную линию над самыми бровями. На мочке левого уха, когда на него падает свет, поблескивает крохотный бриллиантик.
— Боюсь, это у нас единственный экземпляр.
— Жаль! Мне нравятся совы! Они такие мистические создания! — Женщина прошлась тонким пальцем по очертаниям своего черепа. — Наверняка совы состоят в какой-то родственной связи с ведьмами. Совсем даже не чёрные коты, как мне кажется.
— Правда? — делано удивляется Изабель. Чего только не наслушаешься за день от своих покупателей. Но вот приходится слушать.
— Точно я вам говорю! Эти огромные глаза… А то, как они вертят головой вокруг шеи… и какие звуки издают. У меня от их уханья мороз по коже, когда слышу.
И тем не менее она хочет купить себе подушку именно с совой. Правда, на синем фоне.
— У нас есть одна подушка синего цвета. Но на ней изображён слон. А как вы смотрите на сиамского кота… огромный такой кот и тоже, по-моему, на синем фоне? У меня у самой дома такая подушка. Она всем так нравится!
У Изабель дома и близко нет никакой подушки с изображением сиамского кота. Впрочем, как и с другими животными. Её диван выдержан в бледно-жёлтых тонах, напоминающих по цвету дикую примулу. А декоративные подушки, соответственно, уже в самых разнообразных оттенках кремового и без всякого принта. Но эта маленькая ложь очень часто срабатывает. Клиенты на удивление охотно покупаются на такие ненавязчивые рекомендации.
Но только не эта!
— Нет, спасибо! Мне нужна именно сова! — отвечает она, скользя небрежным взглядом по полкам с товаром, словно на одной из них должна материализоваться эта самая сова. Возьмёт и вылетит сейчас из заварочного чайника… или выскочит из тостера… Или вместо кукушки высунет свою голову в дверцу, когда в часах сработает пружинка.
Покупательница уходит ни с чем. Оставшись одна, Изабель отправляется к себе в подсобку и насыпает в заварочный чайник зелёный чай. Когда чайник закипает, она выдвигает ящик стола и видит допотопную счётную машинку Мо. «Эта вещь служила мне верой и правдой десятки лет, — похвалилась она как-то раз Изабель. — Машинку купил мне Лео. Лучше всяких компьютеров, уж поверьте! За все эти годы она меня ни разу не подвела!»
Они бы уже могли давно выбросить её вон. Их новый бухгалтер рассчитывает все суммы на своём новеньком планшете. Да он просто рассмеётся им в лицо при виде этого музейного экспоната. Наверное, стоит отнести машинку в благотворительную лавку, ту, в которой трудилась сама Мо. Вдруг какой-нибудь любитель антиквариата и покусится на неё? Конечно, можно просто взять и выбросить её вон в корзину с мусором. Но пока ещё никто не посмел сделать этого или вообще прикоснуться к машинке.
Из зала доносится очередной звонок её мобильника. На сей раз приходит эсэмэска от Джека.
«Тебя подбросить сегодня? — спрашивает он. — Я буду ехать мимо твоего дома».
Как всегда, предусмотрителен и заботлив. Она внимательно читает, а потом перечитывает текст послания и начинает обдумывать ответ. Придумывает несколько вариантов, потом выбирает из них один.
«Спасибо! — набирает она ответную эсэмэску. — Но я поеду к Джорджу пораньше. Обещала помочь им с приготовлениями. Встретимся прямо у него. До скорого».
После разрыва с Алексом Изабель поставила в известность о своём поступке и Джека. Она и сама толком не смогла бы объяснить, почему это сделала. Но просто где-то в глубине души Изабель чувствовала, что обязана рассказать ему. С Джеком они впервые встретились накоротке у Дафнии в тот ужасный вечер, когда пропала Уна. Конечно, в тот момент им было не до разговоров личного характера. А вот где-то спустя пять или шесть дней после своего ухода от Алекса она сняла трубку и набрала номер телефона Джека.
«Дафния мне уже рассказала», — коротко ответил он. О чём, Изабель и так уже догадалась. И всё же она чувствовала какую-то внутреннюю необходимость сообщить ему о случившемся лично. «Мне жаль, что всё так вышло», — добавил он, и сожаление, звучавшее в его голосе, не показалось Изабель наигранным.
«На сей раз в этом не замешан никто третий», — сказала она, хотя Джек не задавал никаких лишних вопросов. Вполне возможно, ему всё это было и неинтересно. Но, опять же, она хотела, чтобы он знал, что больше в её жизни нет никаких мужчин. По непонятным для неё самой причинам, ей было крайне важно, чтобы Джек знал об этом.
Мужчин в её жизни действительно больше не было. Вот уже больше года, с того самого момента, как она закрыла за собой двери дома Алекса, она не сходила ни на одно любовное свидание. И свою постель тоже не делила ни с кем. Сексуальная жизнь Изабель закончилась вместе с её супружескими отношениями с Алексом. Иногда мужчины-покупатели даже начинали флиртовать с нею… она чувствовала это, но безобидным флиртом всё и заканчивалось. И слава богу! Она вполне довольна своей сегодняшней жизнью. Собственное одиночество её вполне устраивает, разве что немного страшит одинокая старость.
А потому Изабель только рада, когда время от времени их пути с Джеком пересекаются. Долгие годы её отношения и с бывшим мужем, и с дочерью были весьма натянутыми, если не сказать больше. Что вполне понятно. Изабель уже думала, что они никогда не смогут наладить по-настоящему дружеские или тем более родственные связи. Но за минувший год Изабель и Дафния существенно продвинулись по этому пути, а потом наступила очередь нормализации отношений и с Джеком. Сейчас, когда они изредка встречаются друг с другом, главным образом в доме дочери, они оба держатся весьма непринуждённо, чему Изабель в душе только радуется. Правда, она всё равно ощущает определённую сдержанность со стороны бывшего мужа, что — опять же! — вполне понятно. Она ведь заслужила и много худшего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два дня в апреле - Роушин Мини», после закрытия браузера.