Читать книгу "Люби меня мертвым - Питер Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обнаженная Джоди села за белый туалетный столик и приняла эффектную, картинную позу. Можно подумать, знает, что на нее смотрят. Интересно, с чего это она так красуется? Должно быть, готовится к свиданию.
Между тем возбуждение у Зуба нарастало. Белоснежную кожу Джоди подсвечивали лучи солнца. Он поглядел на часы. Без двадцати одиннадцать. До последнего на сегодня рейса из этой холодной дыры оставалось чуть меньше пяти часов. Если выехать в аэропорт прямо сейчас, есть шанс успеть. Зуб вполне мог зайти в дом, подняться по лестнице, трахнуть Джоди, свернуть ей шею, и все это за какие-нибудь десять минут. А потом можно со спокойной совестью улетать.
Стук в стекло машины прозвучал, будто выстрел. Вздрогнув, застигнутый врасплох Зуб повернул голову в сторону источника звука. Все тело напряглось, будто сжатая пружина. Ноутбук выскользнул из рук и застрял между коленями и рулем.
В окно заглядывала сурового вида пожилая дама в твидовом пальто и шляпе, смахивающей на тирольскую. Поспешно закрыв ноутбук, Зуб опустил стекло. Старушка наклонилась вперед и гаркнула на всю улицу:
– Вы тут давно сидите. Случайно, не видели собачку? Такую маленькую, белую с черным, со стоячими ушками?
Зуб в образе Тельмы Дарби изобразил милую приветливую улыбку и покачал головой.
– Зовут Бонзо. Такой озорник! За ним нужен глаз да глаз. Видите ли, он у нас еще совсем щенок. Должно быть, удрал через дыру в заборе. Уже не первый месяц пилю мужа, чтобы заделал, но толку никакого.
Тут старушка странно посмотрела на Зуба. Неужели с гримом что-то не так? Улыбнувшись еще шире и доброжелательней, он снова покачал головой.
– Ладно, пойду искать.
Не успел Зуб поднять стекло, как местная жительница опять принялась в него стучать. Пришлось опускать.
– Забыла сказать – я координатор «Соседского дозора» на нашей улице! – объявила старушка, просовывая голову в машину. – Так вот, мне уже поступило несколько звонков от соседей, которые заметили, что вы тут с утра вшиваетесь. Конечно, подолгу в машине сидеть у нас не запрещено, но на всякий случай мы тут следим за посторонними. Это чтоб вы знали!
И старушка продолжила путь, громко крича:
– Бонзо! Бонзо! Ко мне! Бонзо!
Зубу оставалось только злиться на себя за проявленную небрежность. Так увлекся созерцанием прелестей Джоди Кармайкл, что не заметил приближения старухи и позволил застать себя врасплох! Зуб завел «форд», тронул с места и через несколько минут остановил машину на придорожной площадке для стоянки автомобилей. Зуб буквально кипел от злости. Так по-идиотски привлечь к себе внимание! До чего обидное, нелепое фиаско!
Впрочем, фиаско – это не для него.
Пятница, 13 марта
Джоди Кармайкл подъехала к «Гранд-отелю» с легким опозданием. Она вышла из такси. Ярко светило солнце, однако дул сильный ветер.
На сборы ушло меньше часа. Джоди успела и принять душ, и подобрать подходящий наряд для экскурсии по Брайтону с мужчиной, который, если повезет, окажется ее новой жертвой. Настроение у Джоди было прекрасное. Как она и думала, после занятий в спортзале похмелье как рукой сняло. Все нужные продукты к ужину были куплены, а тревоги по поводу Сайласа Джоди решила отложить на потом. Прическу ей сделали отличную, точно такую, как она заказывала, что, увы, случается далеко не всегда. Маникюр, педикюр, элегантное леопардовое пальто, серый свитер, легинсы, ботильоны на высоком каблуке – все смотрелось идеально. Джоди и без всяких комплиментов знала, что выглядит отлично, – а в том, что комплименты будут, сомневаться не приходилось.
Конечно, весь вчерашний алкоголь выветрился, и все же Джоди решила снова вызвать такси. Наверняка во время обеда с Дж. Полом Корнелом снова придется пить.
– Красавица! – вполне предсказуемо воскликнул он, шагая к Джоди через вестибюль отеля. – Королева!
Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза:
– Какой кавалер, такая и дама.
Корнел был одет в черную рубашку с расстегнутым воротником-стойкой, явно сшитый на заказ темно-серый костюм и черные лоферы – на вид из очень качественной и дорогой кожи.
– Похоже, я сорвал джекпот, – улыбнулся Корнел.
Джоди улыбнулась в ответ:
– Я тоже.
– Думаю, перед прогулкой объедаться ни к чему, поэтому предлагаю устроить легкий обед. У меня в номере нас ждут бутылка «Моэт» в ведерке со льдом и два салата с лобстером. Ну, что скажешь?
– Звучит заманчиво, – промурлыкала Джоди. – Неужели ты задумал меня соблазнить?
– Увы, хотелось бы, но боюсь, мои нынешние возможности не позволяют. К сожалению, моя карьера соблазнителя окончена. Поэтому не волнуйся, я к тебе и пальцем не притронусь!
– Какая жалость, – притворно вздохнула Джоди, но тут же озорно усмехнулась: – Ничего, мы найдем другие способы тебя порадовать.
Полтора часа спустя серебристый «бентли» прокладывал себе путь через сложное переплетение узких, холмистых улочек, застроенных жилыми домами. Уайтхок, район, находившийся на северо-востоке города, в основном состоял из домов послевоенной эпохи и одноэтажных бунгало. Отсюда открывались довольно неплохие виды на юг и восток.
Джоди и Пол удобно расположились на заднем сиденье лимузина. Он держал ее под локоть.
– Значит, здесь ты рос? – спросила Джоди.
– Да. Только тут все было не так прилизанно, как сейчас. Райончик, откровенно говоря, был тот еще, – протянул Пол. – Конечно, приличные, порядочные люди здесь тоже жили – например, моя мать. Но в пятидесятых всякого криминального сброда в Уайтхоке было в разы больше. Даже полицейские боялись оставлять машину без присмотра. Вернутся – а она без колес!
– Сейчас тут очень даже уютно, – заметила Джоди.
– Это точно, – произнес Пол, глядя в окно. – Пожалуйста, поверните направо, – обратился он к шоферу. А через некоторое время прибавил: – Давненько здесь не был. Только бы не ошибиться. По-моему, нам нужен второй поворот налево…
– Наверное, приятно вернуться в район, где прошло детство? – спросила Джоди.
– Надо сказать, ощущения необычные. С одной стороны, многое осталось прежним, а с другой, столько всего изменилось! Так много машин здесь уж точно не было! Да и спутниковых тарелок тоже. – Печально улыбнувшись, он повернулся к ней. – Но потом замечаю много знакомого, и…
Он пожал плечами и замолчал.
– И?..
Пол покачал головой:
– Наверное, было ошибкой привозить тебя сюда. Не хочется, чтобы ты видела меня таким.
– Ну что ты! По-моему, ты просто замечательный человек! Мне все про тебя интересно, и я восхищаюсь тем, чего ты сумел достичь. Пробился из самых низов!
Вдруг Пол подался вперед и похлопал шофера по плечу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люби меня мертвым - Питер Джеймс», после закрытия браузера.