Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев

Читать книгу "Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев"

1 094
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Макс вздохнул – он-то прекрасно понимал, что конкретно в данном случае толку от этой Кристи никакого не будет, один вред. Никаких карт она рисовать не станет, ну хотя бы потому, что подобное игровой механикой не предусмотрено, да вдобавок еще и пронюхает, что он тоже этот квест выполняет, что совсем уже ни к чему. Но говорить об этом взбудораженному ди Эстору не стоило, можно и на грубость нарваться.

– Плывут. – Боцман ткнул пальцем в сторону берега. – Наши плывут.

Это были соглядатаи, которым строго-настрого запрещено орать с берега о происходящих событиях, предполагалось, что они будут махать своими шляпами в том случае, если в районе Крабьего острова что-то произойдет. Но темнота вмешалась в эти планы, по этой причине наблюдатели радостно загрузились в шлюпку и поплыли к кораблю. Ради правды – они и на берег-то сходили без особой охоты, явно чего-то опасаясь.

– Это… – задыхаясь от быстрой гребли, сказал старший наблюдатель, мордатый Дэрк. – Там из Форта народ отплыл. Сначала от его дальней части две шлюпки, а чутка погодя, минут через десять, и от ближней. Похоже, что как раз к бригантине.

– Вот живучая, – покрутил головой Тибальто. – Кабы не служила она Фаттам, так взял бы я ее к себе под крыло. А может, и в любовницы, если она на мордаху ничего.

«И располосовала бы она тебе спящему горло», – хмуро подумал Макс, который был уже уверен на все сто, что эта самая Кристи кто угодно, только не дурочка с переулочка.

– Якорь выбрать, – скомандовал ди Эстор. – Давайте-давайте, очень уж эта девица шустрая, как бы не упустить ее.

И как в воду глядел – они снова почти опоздали, хотя это в принципе было невозможно сделать!

Бригантина Кристи, похоже, тоже стояла наготове, и в тот момент, когда корабль ди Эстора вынырнул из-за мыса, намереваясь продемонстрировать свою мощь и серьезность намерений, ее уже не было на том месте, где она находилась десять минут назад.

– Вон они. – Макс уловил движение в сгустившихся сумерках, которые темным мешком окутали бухту между двумя островами. – Вон!

И правда – это была бригантина Кристи, она шустро двигалась к выходу из бухты, противоположному тому, у которого обосновался фрегат ди Эстора. Тут они не опоздали. Тут им просто не повезло.

– Поднять паруса! – надсаживая горло, завопил Тибальто. – Если уйдет та бригантина, капитан Грегуар, то я всю команду перепорю, а каждого седьмого повешу! Мне даже вину вашу доказывать не надо, вы все душегубы и ворюги!

– Каких набрали в команду матросов, такие и служат, – хладнокровно ответил ему капитан. – Я вам говорил – поручите вопрос набора команды мне.

– Зануда, – проворчал Тибальто, вглядываясь в темноту. – Хоть бы луна уже вышла, что ли!

И тут им повезло, в первый раз за этот день. Как будто услышав слова озверевшего от гнева ди Эстора, на небе засветилось своим серебряным светом ночное светило.

– Вон они! – гаркнул Тибальто. – Капитан, видишь?

– Вижу, вижу, – отозвался тот. – Никуда они от нас не денутся. Сейчас-то они идут пошустрее – у них и кораблик легче, и скорость они какую-никакую уже набрали. Но от нас им не уйти.

– Золотые слова, – порадовался Тибальто. – Давай, Грегуар, давай! Я тебе, если мы их догоним, золотом инкрустированную подзорную трубу закажу в Майлаге и трубку, выточенную из корня дерева Жинь-жинь, подарю. Уникальная вещь.

– Стимул – это прекрасно. – Капитан был невероятно благодушен. – Я бы их и так догнал, но с дополнительной мздой это делать куда веселее.

– А если не догонишь, под килем корабля протащу, – тем же тоном закончил свои обещания Тибальто. – Так что все в твоих руках.

Судя по тому, как насупился капитан, слова с делом у ди Эстора расходились редко.

Но самое интересное началось чуть позже, – фрегат, который так и не удалось идентифицировать, тоже проявил себя. В тот момент, когда мимо него прошла бригантина, на нем послышались резкие команды, захлопали поднимаемые паруса и над мачтой взвился флаг.

– А все равно яснее не стало, – заметил Тибальто, чье внимание на этот факт обратил Макс. – Темно же, не видно ничего. Да и какая разница, кто это? Они нам не важны, наша цель вон, скорость развивает, того и гляди, опять ее упустим. И где мы потом эту шуструю девицу искать будем?

Вскоре корабли миновали бухту и вышли в открытое море. Первой шла бригантина, на которой уже заметили, что их преследуют, и не очень обрадовались этому обстоятельству.

За ней, постепенно сокращая расстояние, их разделяющее, следовал корвет Тибальто ди Эстора с невозмутимым капитаном на мостике.

И наконец, третьим кораблем оказался непонятно чей фрегат, который вышел из бухты последним и зачем-то проследовал за первыми двумя кораблями. Какую цель преследовал капитан этого судна, неясно.

Ночное море было пустынно, и только эти три корабля скользили по волнам черными тенями. Не было слышно обычных для погони звуков, вроде гвалта команды, соленых проклятий и всей прочей атрибутики. Просто кто-то убегает, а кто-то догоняет.

К концу первого часа погони корвет немного сблизился с бригантиной, что и предсказывал капитан Грегуар. Впрочем, не это было самым интересным, куда любопытнее было то, что неизвестный фрегат почти догнал корабль ди Эстора и явно собирался его обойти в этой гонке.

– Слушай, они тоже за ними гонятся? – непонимающе глянул на Макса Тибальто.

– А я-то откуда знаю? – пожал плечами тот. – Наверное. Вообще они же вместе в Форте лазали, может, там чего и не поделили? Так сказать, перенесли конфликт из-под земли на море.

– Да вы кто такие?! – во всю глотку заорал ди Эстор, надеясь получить ответ с фрегата, который в этот момент обошел его корвет. – Чего лезете в наши дела?

– Вопрос – кто в чьи дела лезет! – ответил ему звонкий девичий голосок, который поддержал нестройный хохот десятков трех глоток, а после над волнами прозвучало нахальное указание, которое высказал уже мужчина: – Сворачивайте в сторону, любезнейший, и не мешайте мне делать свое дело. В этом случае вы не пострадаете.

– Каков наглец! – возмутился Тибальто, но его, скорее всего, никто уже и не услышал, поскольку фрегат обогнал их и ушел вперед.

Надо заметить, что на бригантине этот факт тоже не остался незамеченным, и, судя по всему, людей с неизвестного фрегата на ней боялись куда сильнее, чем людей с корвета. За борт полетели какие-то сундуки и мешки невесть с чем, как видно, очень команда бригантины не хотела встречи с этими людьми и по этой причине сбрасывала в море все, что замедляет ход корабля.

Погоня продолжалась почти всю ночь, корабли шли друг за другом, как связанные одной веревочкой.

– Надо менять судно, – бормотал Тибальто, хрустя пальцами и с беспокойством замечая, что расстояние между бывшими соседями по бухте все сокращается и сокращается.

– Надо было днище корабля чистить, – послышался голос капитана. – Я вам говорил, месьор, что у нас ракушек на нем наросло больше, чем у боцмана волос в бороде, что надо вставать в доки, но вы что мне сказали тогда? «Мне некогда, ты не понимаешь, Грегуар». И вот результат – нас обходит какой-то задрипанный фрегатишко.

1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев"