Читать книгу "Рисунки на крови - Поппи З. Брайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите? — Терри постучал себя по виску основанием ладони. — У меня, наверное, что-то со слухом. Я думал, я сегодня утром проснулся в Америке.
— Так оно и было, — с угрозой надвинулся на него Ковер. — И хранение марихуаны в Америке преследуется законом. Разве вы сейчас не укурены?
Вот черт.
— Понятия не имею, о чем вы говорите. Но мне надо возвращаться к работе. Если хотите попусту потратить время, добывая ордер и обыскивая мой дом, милости прошу. Вы ничего не найдете. Я думал, вам, ребята, полагается охранять президента, а не донимать попусту невинных граждан.
Он увидел, как на слове «президент» у обоих агентов сжались челюсти.
— Мы свою работу делаем, мистер Баккет. — Это снова Ковер, холодный и смертельный. — И мы полагаем, что невинные граждане по мере возможности нам помогут.
— А все остальные виноваты, да?
— В чем-нибудь, мистер Баккет. — Даже несмотря на зеркальные очки, Коверу удалось изобразить самодовольство. — Все в чем-нибудь виновны. И мы можем выяснить, в чем. До свидания.
— И вам скатертью дорога, — сказал Терри, возвращаясь в магазин и запирая за собой дверь.
С минуту он стоял за дверью, глядя вслед уходящим агентам, и его снова пробрала холодная дрожь. Господи, и во что он вляпался! Но Терри знал, на чьей он стороне. Вот и все, что ему, собственно, требовалось знать. Поглядев на телефон, Терри подумал, не позвонить ли ему Кинси. Но что, если агенты прячутся за углом, ждут, не побежит ли он к телефону сразу после их ухода? Терри засунул голову за занавеску. В задней комнате воняло хвойным освежителем воздуха.
— Плохие новости. Невидимки уже здесь, его разыскивают.
Глаза Эдди невероятно округлились.
— Они последовали за нами? Это мы их сюда привели?
— Не думаю. Они, похоже, не знают, что вы здесь. Такое впечатление, что они орудуют по какой-то наводке.
— Газета. Черт! Черт бы побрал этого поганого ЭмбриОна! — забила кулачками по коленкам Эдди. Разгневанная, с сережками в ушах и торчащими во все стороны шипами прядей, с элегантным азиатским лицом, она походила на какую-то звероглазую тибетскую богиню. Лишняя пара рук и высовывающийся язык довели бы образ до совершенства.
— Послушайте, — сказал Терри, — я потихоньку выскользну из дома и позвоню.
Запустив руку в карман мешковатых штанов, Дугал вытащил сотовый телефон.
— Хошь позвонить с этого?
— Ну… конечно. — Терри повертел в руках навороченный приборчик. — Как его включить?
Дугал показал как. Набрав домашний номер Кинси, Терри услышал усеченный гудок, потом пронзительный электронный голос произнес:
— Абонент временно отключен… абонент временно отключен…
— Проклятие, хотелось бы, чтобы этот парень платил по счетам! Думаю, нам лучше самим двинуть туда.
Эдди тронула его за локоть.
— Одного из этих «невидимок» звали Ковер?
— Да, того, что погаже.
— Я не могу выйти. Он меня узнает.
— Думаю, они ушли…
— Наша машина припаркована у самой скобяной лавки. Я не могу рисковать.
Она права, сообразил Терри.
— Ладно, жди здесь у задней двери. Мы заедем с переулка и тебя заберем.
Терри и Дугал вышли из «Вертящегося диска» вместе и с деланной беспечностью зашагали задними улочками, постепенно заворачивая к другому концу Пожарной улицы. Терри чудилось, что агенты притаились за каждым телефонным столбом, что они тайком выглядывают из каждого тонированного окна.
— А у вашей машины не луизианские номера? — спросил он Дутала. — Не опасно будет ехать через центр?
— Нет, друга. Мы стоять по пути сюда у… как называть Туалет у дороги?
— Комната отдыха?
— Во-во, друга. Мы находим дохлую тачку, но еще с номерами, и я позволил себе позаимствовать номер.
Терри изумленно кивнул. Он в свое время встречал множество неформалов — от полных придурков до талантливых художников и музыкантов. Но по части изобретательности, думал он, эти ребята переплюнули их всех.
И все же правительство США не на их стороне, а деньги и власть всегда перетянут чашу весов. Уличная премудрость немногого стоит по сравнению с заряженным «узи».
Терри потел не переставая до тех пор, пока они благополучно не погрузили Эдди в машину — девушка скорчилась на заднем сиденье, прикрыв голову полотенцем— и не были на полпути к дому Кинси. Но и тогда он не мот перестать то и дело непрерывно поглядывать в зеркальце заднего вида.
Кинси завел «мустанг» Заха поближе к дому а позади него припарковал собственную машину. Нельзя сказать, что «мустанг» был теперь хорошо замаскирован, на так он хотя бы меньше бросался в глаза, чем когда стоял посреди палисадника. Тревору с Захом он отдал свою спальню, а сам свернулся на кушетке. К тому времени, когда «мустанг» заехал к нему во двор, Кинси провел в кровати часа два, а сегодня ему еще открывать клуб. Вскоре Кинси заснул, и в его сны больше, к счастью, не вмешивались ни визжащие гудки, ни запах машинного масла.
В спальне Тревор лежал плашмя па спине и глядел в потолок. Загипсованная рука казалась тяжелой и далекой. Зах пристроился на сгибе его левой руки, закинул ноги на ноги Тревору, лениво запустил пальцы в его волосы. Каждый из них принял по таблетке обезболивающего, прописанного врачом, и оба были словно оглушенными, но довольными. Настолько, что со временем смогли поговорить о прошлой ночи.
— Во что ты там был одет? — спросил Зах.
— В костюм с широченными лацканами плюс галстук и шикарные туфли.
— И я тоже. Но у меня еще был берет.
— Ты был Диззи.
— А?
— Диззи Гиллеспи. Бобби обычно пользовался их с Чарли Паркером фотографиями, чтобы рисовать одежду своих персонажей. Они всегда носили этакие шикарные костюмы.
— Так, значит, мы были в одном и том же месте?
— Мы были в Птичьей стране.
— Что это значит?
— Это значит, что мы были в мозгу моего отца. Или мы были в аду. Или мы видели глюки. Откуда мне, черт побери, знать! Ты сам там был. Ты все видел.
Повисла тишина. Тревор пожалел было, что говорил так резко. Но ему не хотелось копаться в том, что произошло в доме, — еще слишком рано. Тревор сомневался, что ему вообще когда-нибудь захочется это делать.
Наконец Зах спросил:
— Куда теперь поедем? — Голос его стал слабеть. Зах прижался лицом к груди Тревора и закрыл глаза.
— Усни и увидь сон, — сказал ему Тревор, — и пусть в твоем сне будет пляж. Пусть там будут чистый белый песок и прозрачная лазурная вода, и солнце все равно что теплый мед у тебя на коже. Останови кого-нибудь на этом пляже и спроси, где ты, а потом запомни их слова. Вот туда мы и поедем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рисунки на крови - Поппи З. Брайт», после закрытия браузера.