Читать книгу "Хранитель трона - Юрий Ландарь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодые Осколы провели мощную совместную атаку на великана. И поняв, что обладатели двух волшебных мечей являются самыми опасными противниками, демон на секунду на них отвлекся. Этого оказалось достаточно, чтобы сзади на него напали двое бойцов и подрубили ноги. Еще два мага вогнали в спину минотавру короткие молнии. Демон снова заревел, и, не оборачиваясь, бросил назад полтора десятка шипящих искр. Маги сумели закрыться от смертельных заклинаний, но воинов не спасли даже заговоренные талисманы. Искры прожгли тела трех бойцов и разорвали их в клочья.
Смерть товарищей привела Гатроша в бешенство. Его безрассудная атака, вместе с ранеными ногами демона, еще двумя арбалетными болтами, магической поддержке со стороны магов, а так же помощи Ольвильды, привела к успеху. Гариант, получивший от хозяина силу, решимость и злость, отсек Кирху левую руку. Насевшая сбоку Ольвильда рассекла противнику бицепс правой. Следующим ударом Гартош перерубил врагу колено, а разошедшаяся Ольвильда отрубила и правую руку. Поняв, что проиграл, демон попытался скрыться в подпространстве, но маги удержали его на месте, и даже нейтрализовали заклинание, которое он успел выкрикнуть.
Торопясь, чтобы упавшее на колено чудовище не придумало ничего смертельно опасного, Гартош одним ударом отрубил ему голову. Все участники этой схватки застыли, неверяще смотря на валящегося на пол демона, и на катившуюся прочь голову. Неужели они завалили этого великана и не самого слабого демона?
– Не таких сусликов выливали… – пробормотал молодой Оскол, все еще не веря в победу над демоном.
* * *
Подошла к концу не только битва с демонами, но и битва с ведьмами. Мать-ведьма стояла на коленях, и на ключице у нее лежало острие меча лорда Руткера. Все спутницы ведьмы были мертвы. Из хозяев Соинтаны в живых осталась она одна.
– Смотри Аторолона! Внимательно смотри! Твой последний взгляд будет направлена на твоих дочерей. Мертвых дочерей! Лаваритов больше нет. Мы уничтожили ваш клан. И в вашей гибели виноваты вы сами, начав войну против нас и убивая наших близких. Месть для нас святое дело!
– Для нас тоже! – выплюнула ведьма. – И ты зря радуешься. Не все члены нашего клана погибли, очень многие не участвовали в этой битве, иначе вы не победили бы. За каждую отнятую здесь жизнь, вы отдадите сотню своих жизней.
– Хватит пустых угроз! – прервал пропитанную ядом речь Аторолоны Руткер. – Пора.
К Руткеру подошла Ольвильда:
– Дайте это сделаю я. Ради этого я и пришла в этот мир.
Руткер не колебался:
– Твое право перерезать ей горло, не меньше, чем у кого-либо другого.
– Моя смерть станет твоей смертью, – глядя в глаза своему палачу, сказала Аторолона, и добавила уже Руткеру. – А ты знай, мы не зря пришли в ваш мир.
– Кто вас привел или натравил на нас? – спросил старый маг.
Но ведьма только рассмеялась в ответ:
– Мучайся неведеньем старый дурак!
– Кончай ее, – кивнул Руткер.
Ольвильда коротко, без замаха взмахнула мечем, и по полу покатилась еще одна голова. Словно ожидавший этого волнистый меч, вдруг уменьшился до размеров кинжала, а затем рассыпался серым песком. Ольвильда разжала кулак и высыпала остатки песка на пол:
– Вот и закончилось мое мщение. Спасибо Килеса.
Магиня опустила плечи и побрела из зала.
– Закончилось и наше время здесь, – сказал Руткер. – Я чувствую недовольство и приближение тех, с кем не хотелось бы встречаться ни при каких обстоятельствах.
– Я тоже чувствую, – подтвердил Гартош. – Слишком многих мы разозлили своим визитом.
– Это мы можем. – Руткер повернулся к своим помощникам: – Нашли Тартул, атрат императоров?
Маги отрицательно качнули головами.
– Плохо, очень плохо. Гартош отдавай приказ о возвращении домой, мы снимаем блокировку межпространства.
– Это недопустимое самоуправство! – нервно подскакивая в кресле сыпал обвинениями Авитель. – Вы, господин командор, не выполнили прямого моего приказа, и повели легионы в чужой мир! На верную гибель! И это в то время, когда мы не полностью оправились от недавней войны! А судя по обстановке, недалеко до новой! Это преступное ребячество лорд Гартош! Ну ладно молодой Оскол, еще молодой и неопытный. Но вы, лорд Руткер! Как вы могли на такое решиться?!
– Поучи меня еще! – негромко, но веско бросил Первый Маг. – Месть, святое дело. И те, кто отомстил за смерть своих императоров и близких, настоящие герои! Они не стали прятаться за будущими трудностями, а отомстили сейчас. И теперь враг трижды подумает, прежде чем на нас нападать.
Главнокомандующий побагровел:
– Это я прячусь за будущими трудностями?! Я думаю об империи не меньше чем вы, Осколы, а может и больше!
– Думать мало, надо действовать, – не поднимая головы буркнул Гартош.
– Ваши действия привели к гибели многих тысяч лучших бойцов! – Не остался в долгу Авитель. – Легионы «Барсы» и «Вепри» потеряли больше трети личного состава. Погиб каждый десятый единорог и участвующий в авантюре маг.
– Не многих тысяч, а одной тысячи, – поправил генерала Гартош. – И единорогов с магами погибло намного меньше. Так что не нужно вводить в заблуждение императора и уважаемых членов совета.
– Но все равно, потери очень большие, – вмешался в разговор принц Жортак, который в последнее время стал присутствовать на всех заседаниях совета. – Стоило ли так рисковать самыми боеспособными частями империи, чтобы добиться сомнительного успеха?
Осколы недоуменно посмотрели на принца и одновременно произнесли:
– Сомнительного?
– Да, сомнительного, – твердо стоял на своем принц. – Ведьмам вы нанесли весьма незначительные потери, которые незначительно повлияют на их боеспособность. Но разозлили их изрядно, и они наверняка замышляют ответный удар.
– Мы размазали ведьм по камням из разрушенных крепостей! – почти выкрикнул Гартош. – И им понадобится не меньше поколения, чтобы восстановиться. А с учетом того, какие у них дружественные соседи, то и больше.
– У меня совсем другие сведенья, – спокойно ответил Жортак. – К тому же ваши действия разозлили и другие кланы ведьм. И я не думаю, что они останутся в стороне.
– После наших, как вы выразились – действий, любой клан трижды задумается, прежде чем лезть к нам, – не менее спокойно парировал Руткер.
– Все равно господа Осколы, прежде чем совершать общеимперские операции, стоит прислушаться к мнению членов совета и императора. – Жортак взглянул за поддержкой на Витана.
– В самом деле, Гартош, лорд Руткер, была ли такая необходимость в атаке на Верейн? Может, не стоило распылять и так не большие наши ресурсы, а сосредоточится на обороне?
– Стоило ваше величество, стоило, – ответил начинающему монарху Гартош. – Разве у вас не было желания отомстить за своего отца и брата?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранитель трона - Юрий Ландарь», после закрытия браузера.