Читать книгу "Искушение - Питер Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, она сообщила, что Джек дышит сам. Джо и Карен порывисто обнялись, и Джо ощутил на глазах слезы. До полной победы еще, конечно, далеко, но Джек уже сделал к ней первый шаг.
– Теперь его повезут в отделение радиационной терапии на сканирование мозга, чтобы установить, почему он не приходит в сознание. Вы можете увидеть и сопровождать его, если хотите.
– Конечно, – обрадовалась Карен.
Сестра вывела их. Они увидели Джека в окружении врачей и сестер, маленький комочек терялся на огромной каталке. Они бросились к нему и остолбенели, пораженные увиденным.
Личико сына оставалось неправдоподобно белым, под закрытыми глазами залегли черные круги, изо рта торчала дыхательная трубка, к различным частям тела тоже были подведены трубки, в том числе провода электроэнцефалографа и трубочка-капсула – к тыльной стороне левой руки.
– С Джеком можно поговорить, – сказала сестра Роунтри. – Скажите ему, что вы здесь.
– Джек, – позвала Карен. – Джек, милый, твои мама с папой здесь. Ты слышишь меня, Джек? Родной?
Джо очень расстроился, не видя у Джека никакой реакции. В мозгу вспыхнули воспоминания о Барти, о том, как полицейский вручил ему обгоревшие часы и одну кроссовку. Беспокойство охватило Джо, на него пахнуло смертью, пол поплыл под ногами.
Карен схватила его за руку, повторяя снова и снова:
– Джо, с ним все будет в порядке!
Но Джо никому не верил. Джек мертв, его обманывают. Лгут. Его мальчик умер, а они с Карен никогда даже не заговаривали о его криоконсервации. И поскольку Джек замерз до смерти, его оттают для вскрытия, разрушат его. Издевательство! Это переворачивало душу.
– Джо! Дорогой! Да он почти моргнул! Почти моргнул!
Джо стоял над сыном и не отрываясь смотрел на его дрогнувшие ресницы.
Слеза упала на лоб Джеку, и он заворочался, как любой спящий. Еще капля, и еще. Карен потянула Джо.
– Дорогой, – сказала она, – ты его насквозь промочишь!
После сканирования Джека поместили в палату интенсивной терапии. Родителям предоставили примыкающую к ней комнату с односпальной кроватью, сказав, что они могут по очереди спать и дежурить всю ночь возле Джека.
В палату вошла педиатр, доктор Розмари Маниерс. В руке она держала большой коричневый конверт. Она показала Джо и Карен снимки.
– Вот, – сказала она, – область, где произошло небольшое внутричерепное кровоизлияние. Потеря сознания могла быть следствием удара по голове крышкой холодильника.
В общем, это лучше, чем травма от кислородного голодания, считала доктор, но радоваться все же рано. После того как Джек придет в себя, потребуется еще несколько дней обследования, чтобы выяснить последствия повреждения, их степень. Но возможно, к нему вообще не вернется сознание.
Сестра Роунтри предложила одному из них съездить домой за умывальными принадлежностями и сменой одежды на завтра. Джо потащился к такси. Добравшись домой, он даже не обратил внимания на оставленные на автоответчике сообщения и почту. Задержался только, чтобы покормить карпов в аквариуме и в пруду, собрать вещи.
Вернувшись в больницу примерно через час, он увидел сияющую Карен. Глаза Джека были открыты. Он смотрел на Джо смутно, но явно узнавая. Врач заметил, что этот симптом очень ободряет, затем ввел Джеку мощную дозу барбитурата, чтобы ребенок ночью спал.
Джек проспал до девяти часов следующего утра. Проснулся он еще одурманенный, но уже мог перекинуться словом с Джо и Карен. Он их путал, просил маму поймать рыбку, а отцу говорил, что не хочет надевать шапку. В десять его обследовал невропатолог и остался доволен результатами.
Немного успокоенный, Джо позвонил Эйлин Пикок и объяснил, где он находится и что с ними случилось. Секретарша напомнила ему о лекции в два часа и спросила, не надо ли ее отменить.
Джо посоветовался с Карен. В больнице сейчас он был мало полезен. Карен решила, что он должен идти на лекцию. Она сказала, что несколько часов справится без него, и поторопила, чтобы он не опоздал.
Джо ехал медленно, наслаждаясь свежим воздухом, ярким полуденным солнцем и почти весенним теплом. Усталость вытянула из него все силы, и он был вынужден съехать на обочину, чтобы немного вздремнуть.
Он убеждал себя, что с Джеком все будет хорошо. Только вот в борьбе с гипотермией медицина применяла примитивные методы. Они должны были использовать достижения в области крионики! Джо решил подумать над этим и внести свои предложения.
Джо потянулся и отключился от этих мыслей. Теперь он думал о неприятном объяснении с коронером относительно головы Джулиет Спринг. Возможно, его привлекут к ответственности. Хотя Маргарет Тэтчер и упразднила неприкосновенность на срок пребывания в должности, университет практически не мог уволить профессора, если только тот не совратил студентку или не причастен к преступлению. Джо совершил и то и другое.
Множество людей, начиная с вице-президента, будут рады его уходу. Будут рады захлопнуть дверь за ним и Блейком. Даже несмотря на то, что их присутствие обеспечивало финансирование, большинство сотрудников считало, что они порочат университет своими взглядами на бессмертие.
Джо поставил машину на стоянку и мрачно прошел в здание НПС, на свой этаж. Эйлин Пикок смотрела на него с тревогой. Джо сообщил ей свои последние новости.
– Дети очень выносливы, профессор, – сама того не ведая, повторила она дословно то, что сказала в больнице медсестра.
Она поправила очки.
– Вас ждут несколько сообщений. Дважды звонил Тикнер и молодая леди из отдела коронера. – Секретарша смотрела ободряюще. – Я объяснила, что у вас дома беда.
Джо поблагодарил ее.
– Да… если вам это нужно, я вспомнила еще об одном персонаже из «Волшебной карусели» – Дилан.
– А, – протянул Джо и прошел к себе в кабинет. На столе лежал факс на нескольких страницах – публикация в «Сайентифик Америкэн» его выступления во Флоренции. Джо бросил его на стол, чтобы прочесть позже. Закрыл дверь и сел, не сняв ни пальто, ни пиджака, к столу.
Минуту он задумчиво разглядывал гору поступившей за время его отсутствия почты. Сверху лежало извещение от Тикнера. Джо вспомнил, что этот человек приходил к ним домой в день, когда разбили голову Джулиет. Вероятно, теперь ему нужно было заявление Джо. С этим ему придется подождать.
Следующая записка от Джудит Айткен, офицера из отдела коронера. Должно быть, к нынешнему моменту они уже обнаружили кукольную голову. И что он теперь ей скажет? Джо попытался дозвониться Блейку, но ответила его секретарша, сообщив, что Блейк задерживается. Он работал до часа дня. Пора сообщить Зейлерману последние новости. Оператор на коммутаторе ответил, что его не будет до трех. Джо назвал себя и повесил трубку.
Господи, как он устал! Джо задержал взгляд на пустом экране своего терминала. На память пришел образ рассыпающегося на части лица Джулиет. Кажется, с тех пор прошло сто лет. И куда пропал терабайт из памяти АРХИВа? Что за черт? Что же учинила Джулиет?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение - Питер Джеймс», после закрытия браузера.