Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Прекрасные - Дониэль Клейтон

Читать книгу "Прекрасные - Дониэль Клейтон"

444
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100
Перейти на страницу:

– Что с нами будет? – спросила я. – Куда мы плывем…

Реми прижал палец к губам.

– Помолчи-ка лучше.

Корабль отчалил от пристани и отправился в Королевское море.

52

Однажды мы с сестрами тоже пытались удрать от Дюбарри. Эдель заставила нас собрать в небольшие заплечные сумки кусочки хлеба и сыра, сворованные на кухне. Три из нас воткнули ночные фонарики в пучки на голове. Мы выбрались из окна спальни и в полной темноте пошли вперед. Наши ночные рубашки очень быстро испачкались, к ним прицепились колючки. Эдель шла впереди. Амбер плакала всю дорогу. Валерия хныкала и подпрыгивала при каждом звуке. Хана старалась не дышать. Мы с Падмой держались за руки. Мы дошли до небольшого порта на южной оконечности нашего острова и приготовились сесть на небольшое морское суденышко. Белые кипарисы торчали прямо из мрачных морских вод, как кости; светлячки красными искрами носились над поверхностью воды. Мы спорили о морском спруте, который, по слухам, жил в этой бухте, и были уверены, что, как только мы войдем в воду, он тут же нас съест.

Ни у кого из нас так и не хватило смелости подняться на борт, и Дюбарри нас нашла. То же самое чувство охватило меня и сейчас, когда я смотрела на поблескивающие волны подо мной.

Море казалось бескрайним, расстояние до берега – непреодолимым, а вопросы, которые меня мучили, – бесконечными. Дюбарри заставила нас выучить карту Орлеана, и я до сих пор помнила огромный гобелен с ее изображением, висящий в главной гостиной Прекрасных. Но то, что мы уплывали от имперского острова в никуда, наполняло меня пугающим предчувствием: а вдруг мы направляемся к самому краю света?

– Ты голодна? – спросил Реми. И это были первые слова, которые он произнес с тех пор, как корабль отчалил от подземного дворцового порта.

– Да. Нужно куда-то сходить?

– Нет, это небезопасно. Тебя все еще могут узнать.

Я плотнее запахнула накидку, которую дала мне Арабелла, и погладила мешочек с яйцами дракона, висящий на поясе. Голова Амбер лежала у меня на коленях, сон ее был спокоен. Мне тоже очень хотелось спать, но тревога и вопросы, которые меня мучили, не позволяли сомкнуть глаз.

Реми ушел поискать нам еды, и я увидела, как его спина исчезает в проходе, ведущем на палубу. Люди в трюме были нагружены котомками, у многих на куртках виднелись вышитые гербы торговых домов, как на моем плаще.

– Ячменная водка! – выкрикнул корабельный торговец. – Помогает при укачивании. Кому-нибудь нужна ячменная водка?

Когда она подошел ближе, я задержала дыхание.

– Ячменная водка, мисс. – Он похлопал меня по плечу. Я вскочила и замотала головой.

Я вздрагивала от каждого звука. Неужели именно такой и будет моя новая жизнь? – раздался голос у меня в голове. Интересно, проснулась ли Шарлотта и стало ли лучше королеве?

Меня передернуло, и я оглянулась. Отправила ли София погоню за нами? Наверное, все солдаты Орлеана участвуют в поисках. Какую награду назначили за наши головы? Что она сделает с моими сестрами? Что скажет Дюбарри, когда узнает о произошедшем? Что случилось с Бри?

Через несколько минут я уже была уверена, что Реми узнали, схватили и заперли в корабельном карцере. Я не отрываясь смотрела на лестницу, по которой он поднялся, а когда заметила знакомый силуэт, с облегчением выдохнула.

Он опустился на место рядом со мной с таким видом, будто отсутствовал всего несколько секунд, и протянул мне булку с сосиской.

– Это все, что у них было. Попробуй мясо, мне кажется, оно немного прогоркло.

Я развернула бумагу и понюхала содержимое булки.

– А где твоя?

– Нам нужно экономить, пока не высадимся на берег.

– Давай поделимся.

– Нет, это только для тебя.

Я разломила булку пополам.

– Почему бы тебе просто не послушаться меня?

– Я думала, что ты меня уже изучил.

Реми молча жевал. Это, конечно, была не самая отвратительная еда, которую я пробовала в своей жизни, но где-то близко.

Амбер потянулась.

– Просыпайся, – шепнула я.

Ее веки задрожали и вдруг глаза раскрылись.

– Камиль…

– Тс-с. – Я обхватила ее лицо ладонями.

Она медленно села.

– Где мы?

Я натянула на нее капюшон.

– На корабле, идущем на Острова Специй.

– Что случилось? – спросила она в потрясении.

– Расскажу, когда высадимся.

– Смотрите! – Реми показал рукой на окно. Вдалеке виднелись сверкающие башни портового города. Ярко-желтые фонари в окнах домов окрашивали золотом дома. В порту стояло множество кораблей с синими парусами.

– Впереди порт города Метайри, – прокричал матрос и ударил в колокол. Народ собрал свои вещи и потянулся к лестнице.

Реми встал и поправил мне капюшон.

– Смотри вниз, поняла? Это касается вас обеих. Теперь вы торговки, а это не слишком благородное сословие.

Мы с Амбер кивнули.

Корабль причалил. Мы сошли вместе с толпой. На пирсе царил хаос. Репортеры разносили газеты, а над головой роились почтовые шары.

– Королева скончалась! – закричал кто-то. – Королева мертва!

– Что? – ахнула я, широко раскрыв глаза. – Нет!

– Последние новости Метайри!

– Узнайте все новости! Всего 10 ли за последний выпуск «Вестника Островов Специй».

– Мы получили последний репортаж из «Орлеанского времени».

– В моем журнале самые свежие новости только из самых проверенных источников. Из самых первых рук.

Я попыталась пробежаться глазами по заголовкам. Репортеры, размахивая газетами, размазывали на страницах свежие чернила. Я смогла прочесть лишь немногое:


СЕРДЦЕ КОРОЛЕВЫ ОСТАНОВИЛОСЬ.

СПЯЩАЯ ПРИНЦЕССА ШАРЛОТТА ИСЧЕЗЛА


КОРОЛЕВА-РЕГЕНТ СОФИЯ БУДЕТ КОРОНОВАНА.

ДВОРЕЦ В ТРАУРЕ


ПРИНЦЕССА ВЫЙДЕТ ЗАМУЖ ЗА СЫНА МИНИСТРА МОРЕЙ ОГЮСТА ФАБРИ


ФАВОРИТКА, ЛЕДИ ПЕЛЛЕТЬЕ, ДОЛГИЕ ГОДЫ СЛУЖИВШАЯ ВЕРОЙ И ПРАВДОЙ КОРОЛЕВЕ, СБЕЖАЛА ИЗ ДВОРЦА


Сердце чуть не выскочило у меня из груди. Я остановилась и согнулась пополам. Лавочники суетливо меняли обычные фонари на траурные, и небольшая рыночная площадь окрасилась в мрачные цвета.

– Нам нужно двигаться дальше, – сказал Реми.

– Куда? – только и смогла спросить я. Слишком много всего на нас навалилось.

– Сюда. – Реми умело лавировал в толпе, расталкивая зевак. Постепенно толпа стала рассеиваться. Группки людей стали собираться у деревянных ящиков, где играли в карты, стучали фишками и выкрикивали ругательства.

1 ... 99 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасные - Дониэль Клейтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасные - Дониэль Клейтон"