Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром

Читать книгу "Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром"

484
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:

Джесс добрался до пикапа Чета и залез внутрь. Потом завел мотор и направился к гаражу Генерала. Он планировал оставить там пикап Чета и забрать свой, хотя и знал, что провернуть это может оказаться непросто. Кто знает, был ли его пикап до сих пор там, где он его оставил, и на кого он мог там наткнуться?

Пикап все так же стоял на месте, и ему не встретилось ни души. Джесс стер свои отпечатки с ключей Чета и с руля, взял рацию Дилларда и вышел из машины. Быстро пошел к боковой двери, ведущей в гараж. Прихватив рукавом ручку, открыл дверь и, миновав короткий коридор, замешкался перед внутренней дверью. Джесс знал, что он увидит там, внутри. Он сглотнул и толкнул дверь.

Джесс не хотел смотреть на них, на их изувеченные тела. Но он смотрел. И, к своему удивлению, понял, что ему было жаль многих из них, этих ребят, которых он знал большую часть жизни. Не все они были кончеными людьми – по крайней мере, не настолько, чтобы заслужить то, что с ними произошло.

Он протер рацию Дилларда, чтобы не оставлять отпечатки, и оставил ее на полу у самой двери. Джесс рассудил, что полиция найдет достаточно улик, указывающих на связь Дилларда с Генералом, когда начнет копать, но немного подстраховаться не помешает.

Джесс вышел из гаража, запрыгнул в свой пикап. Ключи все так же торчали в зажигании. Он повернул их, и в ответ раздался скрежет.

– Плохо дело, – сказал он, зная, что старенький «Ф-150» слишком долго стоял без дела. Затаив дыхание, сделал еще попытку, нежно, потихоньку нажимая на педаль.

– Давай, ты же можешь.

Двигатель завелся с третьей попытки, Джесс включил заднюю передачу и выехал за ворота.

* * *

Двадцать минут спустя он свернул на лесную дорогу, ведущую к старой церкви. Остановил машину позади здания. Крампус лежал в снегу на спине, и в его густой гриве сверкала изморозь. Випи неподвижно лежал лицом вниз рядом с Повелителем Йоля. Рядом стоял на коленях Нипи.

Джесс заглушил двигатель, вышел из машины и медленно пошел к ним, оглядываясь в поисках Изабель. То, что Нипи был жив, давало какую-то надежду, но он не заметил ни малейших признаков присутствия Изабель и остальных. Обогнув волков, он подошел к Нипи. Оба брата теперь стали людьми, и их кожа приобрела естественный красновато-коричневый оттенок. Ни на Випи, ни на волках не было ни царапины, но в груди у Крампуса зияла огромная рана, а вокруг тела расплылось алое пятно.

Джесс опустился на колени рядом с Нипи.

– Жаль, что так вышло с твоим братом.

Шауни, казалось, не слышал.

Джесс, взглянув в лицо Повелителя Йоля, заметил, что даже в смерти с лица у Крампуса не исчезла эта его кривоватая усмешка, будто у него еще осталась пара козырей в рукаве. Но глаза у него были тусклые: ни следа былого огня.

– Гребаный стыд, – вырвалось у Джесса. – Просто гребаный стыд, и больше ничего. Где Изабель? – спросил он, положив Нипи ладонь на плечо. Бельсникель огляделся, будто вообще не понимал, где находится, и пожал плечами.

Наплывали тяжелые тучи, и солнечный луч, игравший у Крампуса на лице, медленно тускнел. Джесс знал: скоро опять пойдет снег. Он встал, поднялся по ступенькам, вошел в церковь. Поморгал, помогая глазам привыкнуть к полумраку внутри, и увидел девушку – она сидела перед «буржуйкой», стиснув руки между коленями, и, не отрываясь, смотрела в печь. Огня не было, и ее трясло от холода. Почти все признаки Бельсникеля исчезли, и первое, что его поразило – какой юной она казалась. Немного похожа на мальчишку, на носу – россыпь веснушек, но по-своему очень красивая.

Джесс сел рядом с ней. Изабель не подняла глаз, но, когда он обнял ее за плечи, девушка стиснула его руку и прислонилась к плечу. Они долго сидели так, в молчании; наконец, Изабель заговорила:

– Они его убили. И их убили. Как убийство может быть Божьей волей?

Джесс не ответил, только сильнее сжал ее плечи. Изабель вжалась лицом ему в плечо и заплакала.

В какой-то момент Джесс заметил, что картонная коробка, где они хранили оружие и деньги, все так же стоит рядом с пианино.

– Я сейчас, – сказал он и подошел к коробке. Все деньги, похоже, были здесь.

– Изабель… А где Чет и Вернон?

– Не знаю, – ответила она, не поднимая взгляда. – Когда Крампус упал… ну, оба они просто дали деру… сбежали. Мне тоже, наверное, надо было сбежать, но я почему-то не стала. Просто сидела и ждала, когда эти ужасные ангелы придут и убьют меня. Но они, кажется, не особенно мною заинтересовались. Санта взял сани и улетел… и ангелы эти тоже… улетели вместе с ним.

Джесс вынул из коробки пистолеты, стер с них отпечатки пальцев и оставил на пианино. Сложил верх коробки, чтобы деньги не высыпались, и сунул ее под мышку. Подошел к Изабель.

– Нам надо идти.

Она подняла на него взгляд, и Джесса поразило, какие ярко-зеленые у нее были глаза.

– Если нас здесь найдут, будут неприятности, – сказал он.

Изабель кивнула и встала.

Они вышли на улицу, спустились по ступенькам. Изабель подошла к телу Крампуса, опустилась на колени рядом с Нипи и обняла мертвеца за плечи. Джесс подошел к пикапу, забросил в кабину коробку, потом вернулся и встал с ними рядом.

– Изабель… Нипи… идемте. Нам надо ехать.

– Ну не могу я его вот так оставить, – сказала Изабель. – Это будет неправильно.

Джесс вздохнул.

– Нет, конечно нет. Нам надо бы найти местечко получше для Випи и старины Высокого-и-Злобного. Нипи, ты что думаешь? Как тебе такой план?

Шауни кивнул.

* * *

Они погрузили Випи и Крампуса в кузов пикапа. Джесса поразило, что Повелитель Йоля весил не так уж и много. Не то чтобы он был легким, и все же он будто усох, точно тело было лишь пустой оболочкой без его могучего духа.

Они отвезли погибших в холмы, в те самые холмы, где Крампус был прикован в пещере все эти годы. На то, чтобы перенести оба тела в пещеру, потребовались усилия всех троих и добрая часть утра. Нипи подвел их к груде камней у дальней стены. На камнях лежало копье Маквы и его плащ из медвежьей шкуры. Они положили тела рядом с Маквой – Крампус в середине – и тоже навалили сверху камней. На надгробье Випи они положили его плащ, но камни над Крампусом остались пусты.

Постояли, молча глядя на три каменных холмика.

Нарушил тишину Джесс:

– Я так понимаю, молитвы он бы не одобрил?

Изабель покачала головой, чуть улыбнулась:

– Нет, но я знаю, что бы ему понравилось.

Вместе они собрали охапку омелы, а потом Нипи срезал несколько тонких березовых прутьев. Изабель связала их в пучок. Она разложила омелу вокруг Крампусовой могилы, а на верх положила розги. К тому времени, как с этим было покончено, пошел снег.

– Нам надо выбираться отсюда, пока мы тут не застряли, – сказал Джесс. Изабель кивнула, и они выбрались из пещеры. Нипи отчего-то замешкался.

1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром"