Читать книгу "Луна-парк - Ричард Лаймон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она точно никому ничего не расскажет, – сказала Таня. – Уж мы позаботимся.
– Я позабочусь. – Джереми наклонился и принялся терзать девушку. Она корчилась, содрогалась от боли. Будь у нее в легких достаточно воздуха, она бы небось вопила в голос.
– Ради Бога, только не сейчас. Над ней должен потрудиться каждый. Не хотим же мы лишить остальных такого кайфа?
– А я и не убиваю ее. – Он со злобой посмотрел на девушку. Ее голова моталась, рот разинулся так широко, будто чьи-то невидимые пальцы растягивали его, пытаясь разорвать. – Я разве тебя убиваю? – спросил он. – А? Нет. Только щиплю легонечко. Совсем легонечко щиплю. Как тебе так, а? А вот так?
Он почувствовал, как машина остановилась.
– Ладно, – сказала Таня. – Приехали.
Она вышла из автомобиля и открыла пассажирскую дверь со стороны девушки. Нагнувшись, схватила ее под мышки. Джереми приподнялся и смотрел, как Таня выволакивает девушку из салона. Он вылез следом.
Тихо закрыл дверь. Девушка лежала на спине, Таня уселась сверху и уже заканчивала застегивать пуговицы на ее рубашке.
– Бери ее за ноги, – скомандовала она.
Как только он подошел, девушка безуспешно попыталась лягнуть его. Он схватил ее за обе ноги и приподнял над землей. Таня подняла ее за плечи. Вместе они потащили ее вверх по лестнице. Прошли под лицом клоуна, ухмыляющимся в лунном свете. Когда они миновали арку, вокруг них сомкнулись тени.
Какая-то бледная фигура вышла из-за билетной будки.
Джереми затаил дыхание и замер, почувствовав, как дернулись ноги девушки, поскольку Таня сделала еще один шаг. Затем она тоже остановилась.
– Это всего лишь я.
Нет!
Чувство вины захлестнуло его, жгучее и тошнотворное.
Это была Светлячок – одетая во все белое, она стояла в тени, отчего создавалось впечатление, будто ее одежда светится во мраке. Руки ее были сложены на груди. Океанский бриз трепал ее волосы.
Она не знает, что я сделал, подумал Джереми. Но ее присутствие было похоже на яркий свет, и в этом свете он отчетливо увидел, что сотворил нечто ужасное и постыдное.
Что я наделал?
О Боже, что я наделал?
– Остальные уже здесь? – спросила Таня.
Светлячок покачала головой.
– А мы вот раздобыли тролля для сегодняшних торжеств, – сказала Таня.
– Я вижу. Джереми, оставь ее, пойдем со мной.
– Какого черта? – возмутилась Таня.
– Не ввязывайся в это, – продолжала Светлячок. Она подошла к Джереми. – Если ты останешься, тебе несдобровать.
– Если тебя что-то не устраивает, – сказала Таня, – проваливай.
– Заткнись. Джереми… – Она положила руку ему на плечо. И вдруг сильно сжала: – Что у тебя с лицом?
– Да вот, с этой были проблемы, – пробормотал он.
– Боже.
Он выпустил ноги девушки. Та тут же принялась лягаться. Таня швырнула ее ничком и поставила ногу ей на спину.
– Больно? – спросила Светлячок.
– Да. Очень.
– Мне очень жаль. Если бы ты поехал ко мне, такого бы не случилось. Я прекрасно понимаю, что я… не такая, как Таня. Я знаю, ты хочешь ее. Черт, естественно, ты же парень. Кто бы поступил иначе? Но пойми, она тебя погубит. Посмотри, что с тобой стало.
– Скажи ей, чтоб валила на хер отсюда, – отчеканила Таня.
– Она права, – сказал Джереми. – Уходи.
– Я никуда отсюда не уйду. Не уйду, пока ты не пойдешь со мной.
– Я не пойду с тобой, – сказал он.
– Йо! – послышался голос Ковбоя. – Все готовы надрать пару троллиных задниц?
– У нас уже есть один, – сказала Таня.
Ковбой и Лиз подошли ближе:
– Ого, хороша чертовка!
– Да это ж настоящая троллесса! – сказала Лиз.
– А еще среди нас есть предатель.
– Да ну?
– Светлячок.
– Не-е-ет. В чем дело, Светлячок, детка? Ты ведь не бросишь нас, нет?
– Скурвилась? – осведомилась Лиз.
Ковбой подошел ближе. Отпустив плечо Джереми, Светлячок повернулась к нему.
Ковбой – мой друг, подумал Джереми. Он почувствовал невероятное облегчение и благодарность. Совсем как тогда, в самый первый день, когда Ковбой отогнал от него попрошайничавшего тролля.
– Скажи мне, что это не так, – встревоженно произнес Ковбой.
– Я завязала с троллиной охотой, – отрезала Светлячок.
– Шутишь, что ли? После того, что эти голимые членососы сделали с твоей сестрой…
– Здорово, банда. – Рэнди. – Эй, у вас что, уже есть один экземпляр?
– Светлячок хочет нас покинуть, – сообщила Лиз с нескрываемым отвращением.
– Правда?
– Что за тачка у входа? – Это подошел Самсон.
– Мы с Герцогом привезли на ней тролля, – сказала Таня.
– Вы мотор не выключили.
– Пофиг.
– Интересно, кто тут у нас? Девчонка? Вот это дело!
– Мы займемся ею буквально через минуту. Сначала Герцог должен прогнать проклятого предателя.
– Она не предатель, – сказал Ковбой. – Она просто не сдюжила. – Он повернулся к Светлячку: – Что за новости? Из-за того дохлого куска дерьма, что ли?
– Это только одна из причин. Все вышло из-под контроля, Ковбой. Посмотри, что стало с Джереми.
Ковбой посмотрел на него:
– А-ахренеть. Сучкина работа?
– Она меня укусила, – проговорил Джереми дрожащим голосом. – И поцарапала.
– Ничего, она крепко пожалеет.
Лиз и Рэнди подошли поближе, чтобы посмотреть на него. Самсон не подошел. Он стоял на коленях рядом с девушкой, пытаясь перевернуть ее на спину.
Рэнди приподнял очки, прищурился, глядя на лицо Джереми, и пробормотал:
– Черт возьми…
– За это она умрет, – сказала Лиз.
От их сочувствия у Джереми сдавило горло. Они мои друзья, подумал он.
Я не сделал с этой девушкой ничего, чего не сделали бы они.
Они на моей стороне, даже если Светлячок – нет.
Ну и к черту Светлячка, раз так. Кому она сдалась?
Внезапно, отпихнув Рэнди, откуда ни возьмись появилась Хизер. Ее бледная одутловатая физиономия придвинулась к Джереми так близко, что он почувствовал запах лука у нее изо рта.
– Бедняжка Герцог, – сказала она. А затем обняла его. Ее грудь и живот напомнили Джереми туго набитые мешки с желе. Просунув ладони в задние карманы его вельветовых брюк, она схватила его за задницу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Луна-парк - Ричард Лаймон», после закрытия браузера.