Читать книгу "Дар смерти - Галина Гончарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так… Тащим его сразу в тюрьму. Говорил — барон?
Я опустила глаза. Кивать было неприятно, говорить больно.
— Ну, мы-то не обязаны каждой твари на слова верить. Сейчас оттащим его в караулку, допросим, потом в Медяшку, а уж потом, если начальство решит, доложим выше…
Я опустила ресницы, чтобы никто не заметил довольного блеска глаз.
Сейчас барона как следует отколотят. Потом добавят в караулке. Потом в тюрьме для бедных — там свои порядки, и если что-то шепнут тюремщику, то барону будет весело жить. Найдется много желающих развлечь его.
А уж когда дело дойдет до Замка — то есть тюрьмы до благородных… это если дойдет.
И мне его совершенно не жалко.
Пусть кричит, что барон, пусть требует… хотя…
— Господин Самир…
— Да, Вета?
— А не может это быть тот сумасшедший? Который девушек по городу… вы помните?
Стражник нахмурился.
— Он что-то говорил?
— Что все бабы годны только на одно, и то быстро подыхают, он разгуляться не успевает, как-то так, — я всхлипнула и закрыла лицо руками.
Господин Самир задумался.
— Ладно. Начнем с караулки. Вызовем туда дознавателя, и разберемся.
Кажется, я уже не невеста.
И почему меня это вовсе не огорчает?
* * *
Унесли увязанного колбаской барона, роняя его по дороге и обдалбывая все углы.
Ушел в свой кабинет Харни.
Я сидела в комнате для лекарей, прикладывала примочки к уголку рта, но достаточно небрежно. Просто чтобы скрыть злорадную ухмылку.
Прощай, любезный женишок, твой голосок был так высок…
И — нет, мне его совершенно не жалко. У меня просто вопрос — не есть ли это строчка из пророчества старой рофтерки?
За тобой три зла. Зло в прошлом, зло в настоящем, зло в будущем. Два зла могут сожрать друг друга, третье — тебя.
Допустим, барон — из прошлого, храмовники — из настоящего, вопрос — а из будущего-то кто? И кто меня жрать будет?
Не хотелось бы…
Мне немножко жалко храмовников, как-никак они тут не при чем, пострадали просто так, но… во имя благого дела!
Я теперь точно не невеста, да и сестренка в безопасности, и отца никто не заставит выплачивать слишком большой и вовремя образовавшийся долг.
А если…
Я зашипела от боли, посильнее промокнула губу, и разрешила себе подумать.
Забавно.
Маг жизни не может убивать сам. Даже не так.
Маг жизни не может убивать с помощью своего дара.
А если по-простому?
Сегодня я была близка к тому, чтобы проверить это утверждение. Лекари — особы хоть и неприкосновенные, но дураков всегда хватало. А потому в маленьком кармашке на моем рукаве был спрятан… нож? Нет, полноценным ножом это назвать нельзя. Но полоснуть по глазам хватило бы.
Не просто так я пропустила удар. Если бы не ввалились храмовники, я бы барона сама разделала, как быка на скотобойне, и рука не дрогнула бы. Благо, доказательства налиццо. Синяки на моем лице и теле, крики о помощи, да и моя репутация сыграла бы свою роль…
Я могла бы это сделать.
Обратная сторона моего дара — смерть. С которой я встречаюсь чуть ли не каждый день, хожу рядом, здороваюсь за руку, уговариваю подождать с выплатой по долгам и закладным, отвожу людей на другие дорожки. Я знаю ее, а она отлично знает меня.
Дар жизни, дар смерти…
Так и задумаешься — не лучшее ли для меня предложение Его величества? Говорят, он сам — некромант, может быть, и меня здесь не обидят?
Я бы убила сегодня.
Я осознанно не стала бежать после встречи с бароном, я рисковала, я…
Я решила, что выше меня только звезды?
Примочка со злостью впечаталась в свежую рану, заставив зашипеть от боли.
Дура, соплюха, идиотка! Все же на волоске висело, шаг в сторону — и…
Нет, правда, надо поговорить с канцлером и решать что-то с коронным покровительством. Иначе я так нарвусь, и нарвусь очень больно. Кто-то должен охранять меня от творимых мной же глупостей, это точно…
И по моим губам поползла улыбка.
Интересно, как бы отреагировал барон, если бы узнал, что мне делал предложение руки и сердца сам Рамон Моринар?
Не поверил бы.
Да и плевать теперь мне на барона. Из застенков его не выпустят. А если этот подонок виноват в бабушкиной смерти — туда ему и дорога. И пусть его еще помучают перед смертью!
* * *
— Как — убит? Кто посмел?!
Приближенный Фолкс в шоке смотрел на два тела своих магов.
Гентль Шир, Рилон Контар… мертвы, оба мертвы. А магов у него не так много, это птицы редкие. Хоть самому вспоминай старое…
— С-случайность, — пробормотал заикающийся от волнения служитель.
— Случайность? — взревел приближенный.
— Д-да…
— … и… я такую… случайность!
Случайность не отозвалась на страстный призыв. Вот еще, потакай тут разным извращенцам!
Путем расспросов выяснилось и все остальное. И приближенный засобирался к королю.
Магов не вернуть, это так. Но пусть хоть казнят этого мерзавца!
Сначала Шантр, теперь Гентль, Рилон… а работать-то с кем?
С кем работать, я вас спрашиваю?
Кругом одни враги!
* * *
Королевский дознаватель — профессия почетная. И господин Элот Синор ей по праву гордился. А то ж!
Не каждый может занять эту должность, не каждый может принести личную клятву на крови его величеству, не каждый может сказать о себе, что честен и неподкупен, прям и тверд…
Он — может.
И докапывался до самого дна гнусных интриг не раз и не два в своей жизни. Но в этот раз…
Сидит перед ним человек, твердит про свои баронские права, и не знает, болезный, что нет у него тут никаких прав.
Не-ту.
О правах-то кричать не труд, а вот ты обязанности перечисли? Одного ведь без другого не бывает.
Раз ты барон, то благородный. А значит, помогай слабым, не лебези перед сильными, отвечай за тех, кто живет на твоей земле… много их, обязанностей.
Не хочешь?
Законы нарушаешь?
Так отвечай по всей строгости!
Элот взглянул в бумаги.
— Барон Торрес Вейхер Артау?
— Да, это я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар смерти - Галина Гончарова», после закрытия браузера.