Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Те, кто уходит, и те, кто остается - Элена Ферранте

Читать книгу "Те, кто уходит, и те, кто остается - Элена Ферранте"

834
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98
Перейти на страницу:

— Моему браку конец, Лила. Я встретила Нино, мы поняли, что всю жизнь любили друг друга, с самого детства, сами того не зная. Поэтому я уезжаю и начинаю новую жизнь.

После долгого молчания она спросила:

— Ты шутишь?

— Нет.

Должно быть, ей казалось невозможным, что я учинила беспорядок в своей жизни, в своей упорядоченной голове, и она набросилась на меня, машинально вспомнив моего мужа. «Пьетро, — говорила она, — необыкновенный человек, добрый, умный, ты с ума сошла — бросать его?! Подумай о своих дочерях — что с ними-то будет?». Она говорила, но не упоминала Нино, как будто это имя застряло у нее где-то в ушной раковине, так и не дойдя до мозга. Мне самой пришлось произнести его еще раз: «Нет, Лила, я не могу больше жить с Пьетро, потому что я люблю Нино. Что бы ни случилось, я уезжаю с ним». Я говорила еще что-то, близкое по содержанию, как будто хвастала заслуженной наградой.

— Ты бросаешь все, что у тебя есть, ради Нино? — закричала она. — Ради него ты рушишь свою семью? Знаешь, что с тобой будет? Он использует тебя, высосет из тебя всю кровь, отнимет желание жить и бросит тебя. Ради этого ты столько училась? Проклятье, я столько надеялась, что ты проживешь прекрасную жизнь — и за себя, и за меня! Как же я в тебе ошиблась! Ты просто кретинка.

123

Я бросила трубку, как будто она жгла мне руку. «Она ревнивая и завистливая, теперь она меня ненавидит», — сказала я себе. Это была правда. Проходили долгие секунды, я ни разу не вспомнила о мамаше Солара; ее убийство испарилось у меня из головы. Вместо этого я в тревоге думала: «Почему не звонит Нино?» А вдруг именно сейчас, когда я все рассказала Лиле, он передумает и выставит меня посмешищем? На мгновение я представила, как стою перед ней воплощением ничтожества — дурочка, погубившая себя ради миража. Зазвонил телефон. Два или три долгих гудка я сидела и смотрела на аппарат. Когда я взяла трубку, на языке вертелись слова, заготовленные для Лилы: «Не думай больше обо мне. На Нино ты не имеешь никаких прав, дай мне самой совершать ошибки какие хочу». Но это оказалась не она. Это был Нино. Я была счастлива слышать его и сыпала восклицаниями и обрывками восторженных фраз. Я рассказала, что поговорила с Пьетро и дочками; достичь разумного согласия не удалось; я собрала чемодан и жду не дождусь, когда обниму его. Он доложил о яростных ссорах с женой — последние часы были особенно невыносимыми. «Мне очень страшно, — прошептал он, — но я не могу представить себе жизнь без тебя».

На следующий день, когда Пьетро был в университете, я попросила соседку несколько часов присмотреть за Деде и Эльзой, оставила на кухонном столе заготовленные письма и ушла. Я думала: «Происходит нечто великое, от чего распадается весь мир, в котором мы живем, и я сама часть этого распада». Я поехала к Нино в Рим, мы встретились в гостинице в паре шагов от вокзала. Я прижимала его к себе и думала: «Я никогда не привыкну к этому сильному телу, для меня всегда будут сюрпризом это долговязое тело, будоражащий запах кожи, твердость, сила, подвижность — он ни в чем не похож на Пьетро».

На следующее утро я в первый раз в жизни села в самолет. Я даже пристегиваться не умела — Нино мне помог. Как я волновалась, с какой силой сжимала его руку, когда шум моторов, нарастая, достиг пика и самолет начал двигаться. У меня захватило дух, когда мы одним толчком оторвались от земли и дома внизу на глазах превращались в кубики, улицы становились ниточками, поля сжимались в зеленые пятна, море изгибалось, как тонкая пластинка, а облака опускались вниз, похожие на оползни рыхлых гор. Страх, боль и счастье сливались воедино, делались частью единого порыва к свету. Мне казалось, что в полете мир упрощается; я вздохнула и постаралась забыться. Время от времени я спрашивала Нино: «Ты доволен?» Он кивал в ответ и целовал меня. Иногда я чувствовала, как вибрирует под ногами пол — единственная поверхность, на которую можно было опереться.


Конец третьей книги

Отзывы о книгах

Элена Ферранте — автор романов «Дни одиночества» (2005), «Навязчивая любовь» (2007) и «Мрачная дочь» (2009). «Те, кто уходит, и те, кто остается» — третья из четырех книг неаполитанского цикла «Моя гениальная подруга», повествующего о двух ровесницах — Лену и Лиле — и их дружбе-соперничестве.


«Неаполитанский квартет»

Книга первая

Моя гениальная подруга


Ничего подобного не издавалось никогда ранее.

The Guardian

Книга вторая

История нового имени


Безусловный, безоговорочный шедевр.

Джумпа Лахири

Книга третья

Те, кто уходит, и те, кто остается


Полный страсти и ярости эпический шедевр.

Time

Книга четвертая

История о пропавшем ребенке

Лучшая литературная эпопея современности.

La Repubblica

Полный страсти и ярости эпический шедевр

Time

Сила трения человеческих характеров в неаполитанских романах такова, что вызывает не искры, а пламя… Ферранте напоминает нам о том, каково это на самом деле — любить кого-то.

The New Yorker

Персонажи Ферранте — живые, из страстей и противоречий люди. Они живут абсолютно так же, как мы. И страдают как мы. И предают себя и других — так же, как это делаем мы.

The Guardian

Где бы вы ни жили, где бы ни выросли — при чтении Ферранте вам будет казаться, что вы знаете этих героев с самого детства.

The Huffington Post

Неаполитанский квартет Элены Ферранте — произведение огромной эмоциональной силы.

Literary Review

Это тот самый случай книжной магии, когда от простой на первый взгляд истории невозможно оторваться.

РБК Стиль

1 ... 97 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто уходит, и те, кто остается - Элена Ферранте», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто уходит, и те, кто остается - Элена Ферранте"