Читать книгу "Седьмая казнь - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прогремел выстрел; что-то ударило в плечо, развернув ее на месте.
Не поддаваясь боли, Валя скрытно переместилась на новую позицию, еще глубже в заросли.
Снова выстрел.
Теперь запылало ухо.
Она в панике огляделась.
Откуда?..
Потом послышалось жужжание беспилотника над головой, и Валя поняла, что играла не в ту игру. Это не огонь. Это тень – обман и маскировка. Сейхан, наверное, отыскала пульт управления беспилотником и забрала себе.
Послышался голос:
– Теперь моя очередь играть в игрушки.
Валя выругалась.
Значит – и тень, и огонь.
Она выхватила рацию и вызвала пилота.
– Выпустить ракеты «Хеллфайр». Цель – оба каньона.
23 часа 48 минут
«Хеллфайр»…
Белолицая специально говорила так, чтобы Сейхан услышала каждое слово.
Неужели правда? Ракеты?
– Ну что, будешь охотиться на меня или побежишь спасать своих? – насмешливо крикнула Валя.
Не обращая внимания на слова противника, Сейхан уже приняла решение. Она развернулась и помчалась к скалам с мыслью о помощи друзьям.
Убийце она кое-что мысленно пообещала.
Мы еще встретимся.
23 часа 50 минут
– Бегом, быстрее! – подгонял Грей, силясь поскорее вывести всех из каньона под прикрытие темного ущелья.
Сейхан связалась с ним по рации две минуты назад и, задыхаясь, выкрикнула:
– Убирайтесь оттуда! Ракеты!
Когда пришло это сообщение, они как раз встретились все вместе в центре большого каньона.
Включив фонари на касках, люди выгоняли из каньона оставшихся слонов. Сейхан старалась помочь, отправив беспилотник парить над долиной и надеясь отвлечь большую птицу с помощью маленькой.
В наушниках снова пробился голос Сейхан:
– «Сессна» на подходе. Скоро пустит ракеты.
– Нам нужно еще немного времени.
– Пытаюсь выиграть…
Ковальски выстрелил в воздух из дробовика, задавая медлительным слонам верное направление.
– Шевелитесь, сморщенные задницы!
Ной обращался с парочкой пожилых слонов куда вежливее, прикосновениями показывая им дорогу, позволив Рохо поработать овчаркой.
Дерек и Джейн уже были на стене, призывая стадо подниматься по каменной плите.
К счастью, часть слонов Ковальски выгнал из каньона раньше, но некоторые упрямо отказывались двигаться.
Грей посмотрел на темное пятно у дальней стены. Великан-охранник вышел из расщелины несколько минут назад. Очевидно, древняя слониха отошла в мир иной. Несколько взрослых слонов расхаживали по каньону, держась друг за друга хоботами, переживая постигшее их горе.
Охранник отказывался пошевелиться.
Джейн крикнула, указывая на что-то со стены:
– Там слоненок! В траве!
Все повернулись на крик, но не смогли ничего разглядеть в высокой траве.
Ковальски помчался в ту сторону.
– Где?
Джейн подсказывала ему, где искать.
Снова послышался взволнованный голос Сейхан:
– Грей! Дрон поврежден. «Сессна» почти над вами.
Пирс запрокинул голову, расслышав неясный шум мотора.
Плохи наши дела.
Он приложил ладони рупором ко рту:
– Ковальски, назад!
Махнул остальным.
– Все за стену! Как можно дальше за стену!
– Вижу детеныша! – крикнул Ковальски, прибавляя скорости.
На мгновение он исчез в траве и появился снова со слоненком на руках. Малыш весил не меньше пары сотен фунтов[18]. Великан бегом бросился обратно, не выпуская из рук жалобно попискивавшего детеныша.
Не успеет.
По небу скользнула тень, закрыв собой звезды. Самолет лег на крыло, готовясь выпустить ракеты.
А потом земля загудела.
От дальней стены каньона к Ковальски несся слон-охранник. Возможно, он откликнулся на испуганный голос слоненка – или просто решил помочь человеку. Настигнув великана, слон выхватил слоненка из его рук и помчался дальше к выходу из каньона.
Ковальски побежал быстрее.
«Сессна» снизилась над меньшим каньоном, из-под правого крыла вырвалось пламя. Землю встряхнул оглушительный взрыв; к небу поднялся столб пламени и дыма, которые скоро превратились в черную пелену.
Слон вбежал на каменную плиту и начал взбираться на древнюю дамбу.
За ним следовали Ковальски и Грей. Едва они перебежали на другую сторону, как прогремел еще один взрыв. Ударной волной их отбросило вперед и вверх, едва не швырнув под ноги слону.
Ковальски некоторое время лежал на спине.
– Напомни мне в следующий раз тебя слушаться.
Грей со стоном выпрямился. Подошли остальные; все вместе они вновь поднялись на древнюю стену.
Слева что-то резко грохнуло; звук донесся из зарослей на скалах, окружавших каньон. В следующее мгновение оттуда к звездам поднялся густой столб дыма.
– Грей? – послышался в наушниках тихий голос Сейхан.
– Я в порядке.
– Хорошо. Просто хотела сказать, что моя «птичка» заработала.
Он взглянул на столб дыма – все, что осталось от сбитой «Сессны».
– Лучше поздно, чем никогда.
Подошли Джейн и Дерек, с отчаянием глядя на руины: дальняя часть каньона превратилась в развалины, у них на глазах обвалилась еще часть скалы, завалив остатки грота.
– Все разрушено, – выдавила Джейн. – Лекарство нам больше не найти.
– Не важно, – пробормотал Грей.
Дерек ответил ему тяжелым взглядом.
– А мне, черт возьми, важно. Я в том пруду искупался.
– Я просто хотел сказать, что лекарства здесь никогда и не было… по крайней мере, для нас.
Эти новости никого не обрадовали.
– Но я точно знаю, где искать лекарство, – поспешил уверить спутников Грей.
– Что? – выдохнула пораженная Джейн. – Где?
Пирс развернулся и пошел вниз.
– Там, где мы начали поиски.
18 июня, 10 часов 23 минуты по британскому летнему времени
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Седьмая казнь - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.