Читать книгу "Чудесный дар - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Нэш верхом на лошади выскочил из ворот, словно реактивный снаряд, Оле Андерсон подошел и облокотился на загородку рядом с Хэлом.
– Черт побери, а он хорош. Кажется, ему это легко удается. Мне всегда нравилось наблюдать, как Весельчак держится верхом.
– Да, – пробормотал Хэл, переводя взгляд с брата на симпатичную блондинку на трибуне. – Я только надеюсь, что Нэш вспомнит, какая жесткая земля, когда шлепнется вниз.
– Я бы сказал, что он уже сделал это – совершенно потерял голову, – ответил Оле, проследив за взглядом Хэла.
Криста села на диван, вытянув перед собой босые ноги. Полчаса назад мужчины с ранчо Чулоса завезли ее домой, и теперь она снова и снова прокручивала в голове события великолепного вечера, проведенного на новой арене. Все ее опасения и подозрения в отношении Леви развеялись самым неожиданным образом. У Кристы камень упал с души.
Услышав шум двигателя приближающегося пикапа, Криста поспешила ко входной двери и увидела Нэша, вылезающего из новой машины, купленной для него Леви.
– Как? Хэл не приехал вместе с тобой, чтобы удостовериться в твоем умении противостоять бессовестным женским уловкам?! – улыбаясь, спросила Криста, глядя на приближающегося ковбоя.
– Нет, мне удалось улизнуть без Хэла. – Нэш обнял Кристу сразу же, как только оказался на расстоянии вытянутой руки.
– Неужели тебе пришлось связать своего младшего брата? – с притворным удивлением сказала Криста и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать Нэша.
– Этого не понадобилось, – ответил Нэш, лукаво улыбаясь. – Когда мы вернулись домой, на автоответчике оказалось еще одно сообщение от Андреа Флетчер. – Нэш уткнулся в шею Кристы, вдыхая ее нежный запах, и прильнул губами к шелковистой коже.
– Та самая Андреа Флетчер, которая звонила в ту ночь, когда я пришла, чтобы воспользоваться вашим телефоном? – спросила Криста голосом, слегка задрожавшим от поцелуев Нэша.
– Да, именно она обозвала Хэла трусливым цыпленком.
– Готова поклясться, что это прозвучало здорово. – Криста откинулась назад, заливаясь смехом.
– Хэл помчался стрелой на скотный двор, чтобы погрузить своих лошадей в трейлер. – Ухмыляясь, Нэш открыл дверь и зашел с Кристой в дом. – Он спешил как на пожар, желая показать этой самоуверенной кошке, как он ее назвал, что у орлов очень острые когти.
– Ты хочешь сказать, что Хэл решил взяться за предложенную ему работу? – Криста даже заморгала от удивления.
– Одно из двух: или взялся, или собирается растоптать Андреа Флетчер копытами своей лошади, – ответил Нэш.
– Не понимаю, как Хэл будет загонять скот ночью, пусть даже у него зрение острое, как у орла.
– Я тоже этого не представляю. Должно быть, сегодня он только вцепится этой женщине в горло, а уж завтра утром займется ее скотом…
Нэш замолчал, войдя в спальню и увидев изящное зеленое платье, брошенное второпях на кровать. Он перевел взгляд с соблазнительного наряда на девушку, стоявшую позади него.
– Хэл видел тебя в этом? – хрипло прошептал Нэш. – Проклятие, он, должно быть, слишком хорошо рассмотрел тебя, Кудрявая. Я начинаю ревновать.
Блестящие золотистые глаза смотрели на нее так, что теплая волна удовольствия затопила душу Кристы. После того как мужчины завезли ее домой, она размышляла, приедет ли к ней Нэш. И сейчас, когда Хэл умчался демонстрировать какой-то несчастной женщине, «кто здесь главный», Нэш находился в полном распоряжении Кристы. Предстоящий вечер выглядел таким заманчивым, что она невольно улыбнулась.
– Обдумываешь хитрые планы, Кудрявая? – хриплым голосом спросил Нэш.
– Конечно, нет. – Девушка напустила на себя притворно оскорбленный вид. Должно быть, это ей не удалось, поскольку Нэш понимающе усмехнулся – совсем как в старые времена.
– Мне хотелось бы увидеть тебя в этой маленькой зеленой штучке, прежде чем мы окажемся в постели.
– А потом? – спросила Криста, неторопливым шагом, нарочно имитирующим походку Джанель Чендлер, направляясь к кровати, чтобы взять платье.
– А потом мы проведем ночь вместе, и никто не будет нам мешать, – пообещал Нэш. – Если ты согласна.
Криста кивнула. Он повернулся и вышел из спальни, пока она переодевалась в платье, которое купила, думая о Нэше, и только о нем.
Криста чувствовала, что зеленый шелк, словно поцелуй любовника, касается ее кожи. Однако она жаждала совсем другого – прикосновения мужчины, которому она отдала свое сердце – не задумываясь, легко… и, возможно, навсегда.
* * *
Нэш шел в спальню, неся в руках два бокала красного вина. И замер в дверях, увидев перед собой ангела в зеленом.
«Боже мой!» – думал Нэш, пожирая голодным взглядом мерцающую зеленую ткань, которая почти ничего не прикрывала. Неудивительно, что, увидев Кристу в этом наряде, Хэл решил, что Нэш попал в большую беду. Он и на самом деле влип.
– Ну как? – спросила Криста, поскольку Нэш стоял молча, сжимая мертвой хваткой бокалы с вином. – Одобряешь?
– Д-да, конечно, – прерывающимся голосом пробормотал Нэш, пытаясь прийти в себя от изумления. – Но если ты наденешь этот наряд для кого-то еще, кроме меня, дракон с ранчо Чулоса просто впадет в буйство.
– Я рада, что тебе понравилось, – улыбнулась Криста.
Нэш поставил бокал на туалетный столик и встал прямо перед ней.
– Единственное, что мне нравится больше, это когда на тебе ничего нет, кроме меня…
Нэш замолчал, и его руки легли на бедра Кристы. Он дотронулся до приятной на ощупь шелковой ткани, которая дразнила его, не давая получить то, чего он желал больше жизни.
Вся легкомысленность испарилась, когда Криста посмотрела на Нэша таким любящим взглядом, что он мог бы наслаждаться им одним целую вечность. Хэл оказался прав – Нэш влип, вернее, он чувствовал себя так хорошо, как никогда в жизни. Возможно, он этого не заслужил, но Нэшу не хотелось спорить с судьбой.
– Я люблю тебя, – прошептала Криста и, обняв Нэша за шею, прижалась к его широкой груди. – Пожалуйста, поверь мне, Нэш, потому что это правда. Я никогда никого не любила так, как тебя…
Ноги у Нэша сразу стали ватными, и он чуть не упал на колени: такой открытой, великодушной, искренней была Криста, женщина, принадлежавшая только ему.
Слегка застонав, Нэш опустил голову и прильнул поцелуем к влажному рту Кристы, чувствуя, что земля уходит у него из-под ног. Он едва мог дышать, но это его не беспокоило: он выживет благодаря страстным поцелуям.
Нэш отнес Кристу к кровати и, опустившись на колени, нежно положил ее на одеяло и лег рядом.
– Если ты когда-нибудь считала, хотя бы на короткое мгновение, что мне нужен был от тебя только секс, то ты сильно заблуждалась, Мари Криста Делани, – прошептал Нэш, лаская ее груди, выступающие под шелковистой тканью. – Между нами всегда было нечто большее, чем просто физическое влечение. Я это знал даже в тот самый первый раз, когда так хотел тебя, что огонь страсти чуть было не сжег меня заживо. Я бы никогда не нарушил обет воздержания, длившийся пять лет, если бы у меня на уме был один только секс. Я пытался справиться со своими чувствами, старался изо всех сил. Но правда заключается в том, что я не мог уйти от тебя тогда, как не могу сейчас…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесный дар - Кэрол Финч», после закрытия браузера.