Читать книгу "Буря - Бриджид Кеммерер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, ты сказал, что у него сложный перелом!
Он усмехнулся.
— Да, но, воздух повсюду, Бекка. Теперь он вылечится довольно быстро, когда мы уже не в том помещении. — Потом он перестал улыбаться. — Как ты?
Она повернулась, чтобы пожать плечами.
— Я ничего не слышала об отце, если ты об этом спрашиваешь.
— Не об этом. — Он наклонился ближе, его голос был тихим и настойчивым. — Ты, Бекка. Как ты?
Она сдвинулась на скамейке и посмотрела на двор.
— Запуталась.
— Да?
Крис протянул руку и убрал с ее лица прядь волос, заправив ее за ухо.
Его прикосновение было нежным, но возбуждающим, и у нее перехватило дыхание. Но он сделал только это прежде, чем опустить руку на сидение. Может, это движение было случайным. Его значение она не должна была читать, как делала это с Хантером.
— Не знаю, почему мой отец скрывал это от меня, — сказала она.
— Судя по тому, что сказал мне Хантер, у него были на то свои причины.
Она выпрямилась.
— Ты разговаривал с Хантером?
Он кивнул.
— Кто-нибудь нанес удар?
Он приподнял одну бровь.
— Не так, как ты думаешь. Но Габриэль спрашивал его о тех приемах самообороны.
— Так что, вы теперь друзья?
— Ненадолго. — Он покачал головой. — Майкл говорит, что Хантер — одиночка. Думаю, со сверстниками он чувствует себя хуже.
— Знаешь, Хантер приставил к его голове пистолет. Он пришел туда, чтобы его убить.
Крис пожал плечами.
— Полагаю, парней связывают странные вещи. — Он снова наклонился и вздохнул. — Господи, Бекка, я никак не могу завести разговор о тебе. Я не имел в виду всю эту ерунду о Стихиях. Ты в порядке?
Она смотрела в его голубые глаза, теперь расширенные от эмоций.
А потом поняла, что он говорил о том, что произошло на вечере выпускников.
— Да, — ответила она, и ей не понравилось, что ее голос прозвучал грубо. — Я не собиралась ничего говорить. Это... ты их остановил. — Ее плечи, опиравшиеся на деревянные качели, были напряжены. — Я не думала, что это приведет к чему-то хорошему. Я представляла себе, что каждый снова заговорит со мной об этом, и я просто... мне не хотелось проходить через это. — Она коротко рассмеялась и удивилась, когда по ее щеке скатилась слеза и упала на палец.
— Бекка, — прошептал Крис. — Ты не можешь...
— Нет, я передумала. — Сквозь ресницы она посмотрела на него. — Теперь я это сделаю. Я продолжала гадать, какую пользу мне принесет то, что я донесу на них, что расскажу людям о том, что они сделали. Зачем снова это переживать? Но потом я подумала о твоих родителях, о Тайлере и Сете и об остальных придурках. Я думала обо всех сделках, секретах и лжи, которые люди произносили во имя защиты.
Он смотрел на нее, и ей пришлось сделать вдох.
— Что, если твои родители с самого начала смело встретили родственников Тайлера и Сета и сказали им: «Зовите Проводников, наши дети не сделали ничего плохого. А вы можете сказать то же самое?»
Он слегка вздрогнул, и она тут же пожалела о своих словах.
Но потом он кивнул.
— Ты права. — Он помолчал, и его голос стал хриплым. — Надеюсь, что так оно и было.
Она посмотрела на него, вспомнив ту силу эмоций Габриэля в лесу. Тогда ей хотелось обнять его, но она не была уверена, как он это воспримет.
Теперь же она обвила руками шею Криса, прижавшись лицом к его плечу.
— Крис. Мне жаль.
Он обнял ее, его руки обхватили ее спину. Она чувствовала его дыхание на своих волосах, быстрое на мгновение, а потом успокоившееся.
Теперь они тихонько раскачивались, и ей было хорошо. Она не отпускала его.
Крис снова убрал волосы с ее лица, легко, осторожно, его пальцы дотронулись до ее скулы.
— Ты снова увела разговор от себя.
— Мне не хочется разговаривать о тех парнях. Я достаточно времени потратила на них и еще потрачу завтра, рассказывая о них.
Он кивнул, и она расслабилась на его плече.
Потом она подняла голову, обнаружив его лицо близко к себе, его глаза были темными и полными решимости.
— Что? — спросил он.
— Ты все еще пойдешь со мной?
— Да. — Он прижал ладонь к ее щеке. — Обещаю.
— Спасибо, Крис. — Она помолчала. — Ты отличный друг.
Какое-то время они почти качались, и она наслаждалась поздним сентябрьским ветерком, щекочущим ее щеки.
Потом Крис ее немного отодвинул.
— А что насчет тебя и Хантера?
Она вздохнула.
— Не знаю. Он лгал мне о слишком многом, он даже не говорит, что было правдой...
— Так вы больше не встречаетесь?
— Нет. — Она снова подняла голову, услышав в своем голосе отвращение. — Я даже не знаю, встречались ли мы. То есть, он...
Но она не успела закончить предложение.
Потому что Крис взял ее лицо в ладони и накрыл рот своими губами.
Конец первой книги
Оригинальное название: Brigid Kemmerer «STORM» 2012
Бриджид Кеммерер «Буря» 2012
Перевод: mouse_yeah, sadako999, Alaska08, lightrainbow, Dev4enka, Nickelback, aveeder
Бета ридер: Светлана «lightrainbow» Дорохова
Редактор и оформитель: Анастасия «Nickelback»Антонова
Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буря - Бриджид Кеммерер», после закрытия браузера.