Читать книгу "Драконий жребий - Мария Голобокова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Напомни, чего ты хотел за свою помощь? — крутанув кистью в воздухе, я скрестила руки на груди и с едкой усмешкой глянула на Властелина Юга.
Нерис не вмешивался, но это и славно. Буду говорить сама, не прячась за кем-то. Он здесь — в качестве страховки, а не моего представителя.
— Мне не нужно ничего особенного, — нисколько не оскорбился из-за моего тона Властелин Юга. — Достаточно войти в семью, прекраснейшая.
Выделенное им слово заставило меня на секунду потупить взор. Смысл сказанного ускользнул вместе с этим, но как только дошло, я понятливо хмыкнула:
— Тебе нужна не я сама, а просто… факт обладания?
— Я и без твоих спящих сил легко заткну половину совета за пояс, напади они все вместе, — подражая мне, Ананта скрестил руки и слегка наклонился. — Но сердце моё заплачет кровью, если увидит дражайшее дитя Юга столь далеко на Севере. Или в чужом дворце, под замком…
Я посмотрела на Нериса, однако сразу же почувствовала, что его поддержка мне не очень-то и требовалась. Как и его совет. Это должно быть моё решение. Моё слово.
Поэтому, прежде чем Властелин Севера открыл рот, я подняла ладонь, останавливая его. Без него рядом не быть мне такой смелой, но с чего-то же надо начинать?
— А ты никак не станешь меня ограничивать? — сощурилась я, глядя на Ананту. — Запирать, указывать, что делать?
— Нисколько, — как-то легко отозвался тот.
— Тебе так важен статус?
— Это лучшее предложение, что ты можешь услышать на всём белом свете. К чему кривиться? — Властелин Юга поморщился, недовольно цыкнул и сокрушённо повздыхал.
— Прежде чем совершать сделку, стоит узнать обо всех нюансах, — не осталась в долгу я и не менее горестно.
— Это не сделка, — Ананта одарил меня таким холодным взглядом, что я чуть не примёрзла к земле. — А подаренный жемчуг не перебирают в поисках разбитой жемчужины, чтобы кинуть её к ногам дарителя и возмущаться. Знай своё место — оно не заметно выше, чем у твоего защитничка.
— Я хочу понять, — не растерялась я.
— Не слишком ли ты много думаешь? — расхохотался Властелин Юга.
— Я так хочу.
Нерису вновь не дали вмешаться — кинув на Властелина Севера насмешливый взгляд, Ананта сделал несколько шагов вперёд и навис надо мной.
— Мне сказали, что ты не хочешь иметь ничего общего с драконами, — качнул головой он. — Разве это не твой шанс? Делай, что захочется. Более того, ты получишь моё покровительство, сможешь протянуть руку в сокровищницу… или, что там тебя интересует? Библиотека? Редкие книги? Путешествия? Найти тебе ещё рабов? Какое твоё желание исполнить, чтобы ты поверила, что мне от тебя ничего, кроме признания родства, не нужно?
— Гладко стелешь, — не поддавшись запугиваниям через разницу в росте, недовольно фыркнула я. — А дадут ли мне не иметь ничего общего с драконами? Вдруг тебя уже через день дурная муха цапнет и будешь меня склонять к тому, на что я не соглашалась?
— Прими моё предложение, и увидишь.
Я отвела взгляд, задумавшись. Ананта был уверен, что Валто не вернёт меня домой, поэтому и вёл себя так, будто тут шли переговоры о моём возвращении в Рашхшудур. Нерис, вероятно, в этих торгах вообще не видел смысла, потому что и сам когда-то хотел обратиться к великому чародею за помощью. А если я окажусь дома, то Ананта останется с носом.
Но что делать, если я не вернусь? Если мы с Шадом освободим Валто, случится война волшебных народов с имперцами? Или если великий чародей захочет отомстить тем, кто его пленил, то есть — драконам?
Легко решать, когда отвечаешь только за себя. Но Шаду важно остановить империю Тиё, и его желания не были для меня пустым местом. Как поведёт себя Ананта в этом случае? Что станет делать Рюдзин? Ведь, если он — новый Властелин Запада, но при этом имперцев останавливать не стал, значит, порядку и равновесию нужны все эти… жертвы?
Как бы я ни хотела отвязаться от драконов — не получится. Не получалось у меня придумать способ извернуться. Но вдруг… вдруг у Валто — получится? Как-то же он держал в страхе хранителей?
Интересно, каким человеком надо быть, чтобы так пугать драконов? Я видела только изображение на стене во дворце Ананты, но кроме остроконечной шляпы ничего не запомнилось. Валто — мудрый старец? Или, нет, он же — король фей и альвов. Значит, неземная красота, острые уши и роскошные одежды?
— Есть ли гарантии, что ты сдержишь слово? — тихо, чтобы стоявший напротив меня дракон весь обратился в слух, спросила я.
— Я готов скрепить наш союз кровью и магией, — хищно улыбнулся Ананта. — Нерис проследит, чтобы…
— Довольно, — не выдержал тот.
— Смотри, как хорошо мы его доводим, — рассмеялся Властелин Юга и внезапно приобнял меня за плечи. — Сразу видно, одна кровь, одна порода. Одно удовольствие!
— Довольно, — повторил Нерис.
— Да, довольно, — согласилась я, стряхнув руку Ананты с себя. — Словами меня не убедить, но раз уж договор можно скрепить магией, не вижу смысла и дальше мусолить эту тему. Вы же считается также, Нерис?
Властелин Севера какое-то время переводил взгляд с меня на Ананту, после чего провёл ладонью по лицу и нехотя признал:
— Вынужден признать, что это предложение — лучший из всех вариантов. Если не удастся вернуть тебя в родной мир, когда проснётся твой дар, Ананта станет хорошим учителем, учитывая, чью кровь ты унаследовала.
— А вы сами… разве не можете показать мне, где проход в царство Эрлика? — вдруг осенило меня.
Был же вариант куда проще, чем соглашаться на помощь Ананты!..
— Прекраснейшая, — встрял Властелин Юга, — каждый из нас хранит свою часть договора, благодаря которому пленён человеческий чародей. Восток получил славу и почёт, ведь на его землях пленили Валто, однако ж точное место ему не ведомо — дабы не было соблазна обратиться к чародею с просьбами. Запад получил награду из рук
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконий жребий - Мария Голобокова», после закрытия браузера.