Читать книгу "Мертвые души - Анжела Марсонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Время от времени это даже полезно. Держит их в форме, а с Мелиссой пару часов посидит Кэрол.
Ким кивнула, и Тревис сделал шаг к машине.
– Том, насчет тебя и Кэрол, – снова заговорила женщина. – Мелисса никогда об этом не узнает.
– Правильно, но я-то буду знать, – ответил ее коллега, открывая дверь.
И тут Стоун поняла, что Кэрол была абсолютно права. Тревис действительно был хорошим человеком.
– Увидимся, Том, – сказала она, когда он забрался в машину.
– Я с нетерпением жду нашей следующей стычки на месте преступления, детектив-инспектор, – ответил мужчина, прежде чем захлопнуть дверь.
* * *
Джек странно посмотрел на нее, когда она входила в участок, и Ким поняла, почему.
На этот раз она входила туда с улыбкой на лице.
Но к тому моменту, когда она добралась до отдела, улыбка с ее лица исчезла.
Команда ждала ее.
В абсолютном молчании.
Брайант попытался встретиться с ней глазами.
Доусон закашлялся.
Вуд сидела, уставившись в компьютер.
– В «кутузку», Стейси, – велела Стоун, проходя через комнату.
Девушка вошла вслед за ней и прикрыла за собой дверь.
– Босс, я хочу извиниться…
– Садись, – распорядилась Ким. – Тебе надо приготовиться к тому, что сейчас начнется.
Констебль оцепенела от ужаса.
– Фрост заранее сообщила мне, что информация будет опубликована сегодня, так что на тебя начнется настоящая охота. Давать интервью, не давать интервью – тут решать тебе.
Стейси с несчастным видом яростно затрясла головой.
– Но приготовься к отрицательной реакции со стороны миссис Рейнольдс. Ты забрала у нее невинного сыночка, а возвратила, хоть и в интересах справедливости, законченного расиста. И она не станет благодарить тебя за это.
Хотя мать Джастина, по крайней мере, будет знать, что ее сын сожалел о том, что чуть не убил Хенрика Ковальски. Что-то человеческое в нем все-таки осталось.
– Но я… – снова попыталась заговорить Вуд.
– Минуточку. У тебя нет выбора. Мы не имеем права исправлять или подвергать цензуре действительность. Правда есть правда, и как бы тяжело ни было миссис Рейнольдс, многие люди теперь знают, что произошло с их любимыми и почему.
Стейси кивком подтвердила, что все понимает.
Ужас в ее глазах заставил Ким сесть в кресло.
– Стейс, – тяжело вздохнула инспектор, – какого черта ты не поговорила со мной?
Она увидела, как на глаза констебля навернулись слезы, но та сморгнула их.
– Не знаю. А надо было. Я хотела, но все были так заняты…
– Заняты? – переспросила Стоун.
Вуд задумалась на мгновение, а потом честно покачала головой.
– Нет. Я вполне могла… И я это знаю. – Она пожала плечами. – Наверное, мне хотелось доказать, что я способна на большее.
Ким засмеялась грустным смехом.
– А это, в свою очередь, значит, что мне надо было нагружать тебя побольше. И вытаскивать тебя из твоей зоны комфорта. За это я прошу у тебя прощения, – сказала она.
Было видно, что Стейси окончательно запуталась.
– Босс, меня накажут?
– За что? За то, что делала свою работу? У тебя возникли подозрения и, приняв самостоятельное решение, ты решила их проверить. Так получилось, что ты оказалась права и – хотя мне это очень не нравится, потому что ты подверглась серьезной опасности – твои действия помогли освободить улицы от целой банды расистских ублюдков.
Констебль сглотнула.
Ким знала, что должна заставить себя произнести слова, которые давались ей с трудом.
– Стейс, ты действовала в соответствии со своим инстинктом, как на твоем месте поступил бы любой хороший коп. А ты и есть хороший коп. И если тебе станет от этого легче, то я горжусь тобою.
По лицу девушки Стоун увидела, что ей полегчало.
– А теперь иди к остальным, – велела инспектор. – Я сейчас подойду.
Стейси открыла было рот, но Ким покачала головой. Все и так было уже сказано.
У нее было такое ощущение, что это расследование научило чему-то их всех. Команда попала под настоящий пресс, и еще неизвестно, как это все скажется на ее членах.
Вуд многое узнала о работе в команде и чуть не лишилась жизни.
Доусон наконец-то понял, что это значит – работать вдвоем с партнером, а Брайант уяснил, что Доусон, оказывается, не такая уж и задница, какой иногда кажется.
«А что узнала ты сама?» – спросила себя Ким, глядя в стол. Что ее команда, все без исключения, очень много для нее значит. Может быть, даже больше, чем следует…
А теперь пора выяснить, в каком состоянии находятся члены этой команды.
* * *
– Так, ребята… – сказала инспектор, выходя в комнату.
– Простите, босс, – раздался голос Стейси. – Можно один вопрос, пока мы не начали?
– Спрашивай, – разрешила Ким, присаживаясь на край свободного стола.
Вуд повернулась к Доусону.
– Хочу спросить, Кев, почему ты – единственный из моей команды, кто не пришел мне на помощь?
– Стейс, но я же уже объяснял! – Сержант в изнеможении закатил глаза.
– То есть ты хочешь сказать, что позволил какому-то уроду с машиной, полной оружия и боеприпасов, помешать тебе? – Девушка громко выдохнула. – Что ж, тогда мы не так близки, как я думала.
– Стейс, позволь мне искупить вину и пригласить тебя на обед, – предложил Кевин.
– Не-а, и так обойдешься, – с готовностью ответила констебль.
– То есть ты со мной никуда не пойдешь?
– Нет, – повторила Вуд.
– Стейс, это потому, что я белый? – спросил Доусон, подмигивая.
– Нет, – ответила девушка.
– Значит, потому что я мужчина, – не отставал сержант.
Стейси покачала головой.
– Нет, Кев. Это потому, что ты задница, – пояснила она.
Ким даже не пыталась сдержать смех. Она оглянулась и увидела, что смеются все, находящиеся в комнате.
Да, с ее командой все будет в порядке.
Прежде всего хочу поблагодарить вас за то, что выбрали для чтения этот роман, шестую книгу из серии приключений Ким Стоун.
Эту книгу было писать труднее, чем все те, которые я написала до этого. Потому что работа над ней заставляла меня погружаться в такую мерзость и отчаяние, что я не раз спрашивала себя о том, стоит ли мне продолжать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые души - Анжела Марсонс», после закрытия браузера.