Читать книгу "Семь портретов - Александра Флид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Золотой ободок скользнул по белой коже и оказался на законном месте. Они обручились.
– Я стану твоим мужем, – обнимая ее за плечи и целуя в висок, сказал он, словно скрепляя ритуал. – Мы обязательно будем вместе.
– Сложно поверить, что еще совсем недавно мы и не думали об этом, – поворачиваясь к нему и принимая его поцелуи, также едва слышно сказала она. – А теперь мы должны сообщить Юдифи.
– Конечно, – легко касаясь губами ее губ, согласился он. – На следующей неделе в воскресенье обязательно пойдем к ней.
– Нет, наверное, нужно сделать это сегодня. В следующее воскресенье будет слишком поздно, боюсь, что такая отсрочка обидит ее.
Ему не хотелось отрываться от нее и выходить из квартиры, но в словах Риты, как обычно, был чистый здравый смысл.
– Да, ты права, – с трудом признал он. – Правда, ты должна пообещать мне, что после этого мы вернемся сюда.
Ее ресницы дрогнули и опустились, а на губах заиграла улыбка.
– Не успела я надеть кольцо, как уже что-то должна.
– Мне действительно стыдно, но я не могу иначе.
– Конечно, мы вернемся сюда. Может быть, я позвоню Робби и скажу ему, что сегодня он может остаться у Антона на ночь.
В таком коротком предложении уместилось сразу две новости. Первая – она могла бы провести вторую ночь в этом доме. В первый раз, когда они спали в его постели всю ночь напролет, между ними не было никаких отношений. Она была грустной и подавленной, и он не решался прикоснуться к ней, ограничиваясь объятиями и целомудренными поцелуями в лоб.
Второй новостью оказался телефон.
– Куда ты решила позвонить? – осторожно спросил он.
– Домой, – открыто улыбаясь, ответила она. – Вчера днем мы провели телефон в нашу хижину. Так будет проще связываться с заказчиками, которых становится все больше и больше. Кроме того, я взяла вторую помощницу – сходила в дом Марты и поговорила с ее младшей сестрой. Она отлично рисует, так что может брать на себя не только трафарет, но еще и работать кистью по основе.
Как много она успела сделать без него! В первые мгновения Артуру это даже показалось обидным, но немного позже он понял, что на самом деле это было прекрасно.
– Как зовут твою новую помощницу? – спросил он, прикасаясь к ее ладони.
– Сара. Ей двадцать три года. У нее есть маленький ребенок, и я думаю, что ей телефон также будет полезен.
– Так значит, теперь я тоже смогу звонить тебе днем?
– Да, конечно, – накрывая его руку второй ладонью, сказала она. – Я буду рада слышать твой голос.
– Если бы у Юдифи был телефон, мы тоже смогли ей позвонить, – заранее зная, что это ее возмутит, сказал он.
Как он и ожидал, Рита отодвинулась от него и даже фыркнула.
– Ну, как ты можешь такое говорить, – укоризненно покачала головой она.
– Я бы не смог, если бы не знал, что ты будешь так реагировать, – со смехом ответил Артур. – Правда, если бы я не любил дразнить тебя, мне бы и в голову не пришло шутить таким образом.
Глава 47 Рита. Королевская речь
Артур впервые показывал ей, где живет Юдифь. Рита всегда хотела узнать, как выглядит дом, в который возвращается эта загадочная и смелая женщина после каждого рабочего дня, и теперь ее любопытство, наконец, было удовлетворено.
Дом, принадлежавший Юдифи, находился на улице, схожей с самим Пятым переулком, правда, дома здесь были немного проще. Все они выглядели почти одинаково – одноэтажные, приземистые и без особых изысков. Однако здесь было гораздо уютнее и спокойнее, да и сам дом находился практически в середине. Невысокий прочный частокол, красиво подстриженные кусты, и безупречно белые стены наводили на мысль о том, что хозяева очень заботятся о своем гнездышке.
– Здесь нет собаки или колокольчика, но долго стучать нам не придется, – тихонько посмеиваясь, сказал Артур.
Только после этого Рита заметила, что к самой калитке прибита металлическая пластина, а рядом на веревочке болтается старый ключ, который, очевидно, не подходил ни к одному из замков. Этим ключом Артур несколько раз ударил по пластине, и по двору разнесся ровный, но не слишком приятный стук. Даже через такое расстояние было слышно, как в доме затопал ребенок, а через несколько секунд на пороге появилась сама Юдифь.
Она была одета в темно-зеленое платье до колен, и производила впечатление доброй домохозяйки. За ее спиной пряталась маленькая девочка, которая робко выглядывала, пытаясь рассмотреть гостей одним глазом.
– Артур? Боже, какой сюрприз!
Она сразу же вышла во двор и направилась к калитке. Девочка двинулась за ней, не отставая и все так же держась позади.
– Милли, выйди и поздоровайся, – улыбаясь, сказала Юдифь.
Милли потрясла головой и совсем исчезла за юбкой матери.
– Милли, мы принесли тебе картинки с цветами, – мягко сказал Артур, повернувшись при этом к Рите.
Она поняла, что настало время вынуть из сумочки десять оставшихся с прошлой недели пригласительных. Это были образцы, которые не пригодились для продажи. Она показала их Артуру, желая узнать, стоит ли сделать из них закладки для книг, и перед выходом он предусмотрительно посоветовал захватить их с собой. Когда они собирались в дорогу, он предупредил ее, что младшая дочь Юдифи, семилетняя Милли, любит картинки, и Рита заранее уложила в сумочку все пустые пригласительные. Теперь настало время воспользоваться припасенными подарками.
Милли осторожно выглянула, все еще держась позади и смешно переступая ножками. Рита вынула из сумочки конверт и передала Юдифи, а Милли все это время внимательно следила за белой бумажной оберткой, словно боясь, что она испарится по пути к ее рукам.
– Вот, держи свои картинки, – по-доброму посмеиваясь, сказала Юдифь.
Малышка медленно и очень осторожно отодвинула один край, с любопытством заглядывая внутрь. Лишь после этого, убедившись, что внутри действительно лежат картинки, она подняла глаза и одними губами произнесла:
– Спасибо.
Она смотрела на Риту, видимо, понимая, что подарок исходит от незнакомой тети.
– Не за что, – тепло ответила Рита.
Милли еще раз заглянула в конверт, а потом улыбнулась.
– Красивые, – все так же неслышно сказала она, и ее щеки даже покраснели. – Они все мои?
– Все только для тебя, – кивнула Рита.
– А что для меня? – весело вмешалась Юдифь, у которой, видимо, было хорошее настроение.
Она впустила их в дом, провела по короткой прихожей и усадила в гостиной на один широкий диван. Комната оказалась просторной и светлой – все занавески были раздвинуты и сжаты в тоненькие полоски, так что окна заливали гостиную приглушенными лучами осеннего солнца. Ноябрь дарил последние теплые дни, за которыми должен был начаться снежный сезон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь портретов - Александра Флид», после закрытия браузера.