Читать книгу "Иов, или Комедия справедливости - Роберт Хайнлайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– За Алека!
– Ура! Ура!
– Ладно, выпьем за меня, – согласился я и отхлебнул здоровенный глоток «Джека Дэниелса». – Джерри? Но вы же не…
Он широко улыбнулся. Сшитый на заказ костюм ранчеро исчез; ковбойские сапоги уступили место раздвоенным копытам, в волосах проросли рога, маслянистая багровая кожа туго обтягивала мощные мускулы. Между ног торчал несообразно огромный фаллос.
– По-моему, ты его убедил, милый, – сказала Кейти. – Это не самое приятное из твоих обличий.
Традиционный дьявол снова превратился в моего знакомца – техасского миллионера.
– Так-то лучше, – хихикнула Сибил. – Папочка, с какой стати ты выбрал этот затасканный образ?
– Таков устойчивый стереотип. Впрочем, мое нынешнее обличье больше подходит для нашей обстановки. Вам тоже не мешало бы облачиться в техасский наряд.
– А нужно ли? Я полагаю, Пэтти уже достаточно приучила мистера Грэхема к виду обнаженного тела.
– Ее тело – это не твое тело. И поторопись, а не то я поджарю тебя на обед.
– Папочка, ты жульничаешь! – Сибил, не двигаясь, чудесным образом облачилась в джинсы и майку. – Мне надоело быть тинейджером, и я не вижу причин и дальше разыгрывать эту шараду. Святой Алек знает, что его надули.
– Сибил, не распускай язык почем зря.
– Дорогой мой, Сибил, возможно, и права, – спокойно вмешалась Кейти.
Джерри покачал головой.
Я вздохнул и сказал то, что должен был сказать:
– Да, Джерри, я знаю, что меня обманули. Те, кого я считал друзьями. И друзьями Марги тоже. Значит, все это – ваших рук дело? Тогда кто я такой? Иов?
– И да и нет.
– Что вы хотите этим сказать… ваше величество?
– Алек, не называй меня так. В этом нет никакой необходимости. Мы встретились по-дружески. Надеюсь, что мы останемся друзьями.
– Как же мы можем быть друзьями? Если я Иов… Ваше величество, где моя жена?
– Алек, я и сам очень хотел бы знать. В твоей рукописи есть кое-какие намеки, которые могут привести к разгадке. Вот я сейчас все это и распутываю. Но пока ничего не знаю наверняка. Наберись терпения.
– Нет, не могу я больше терпеть! Какие намеки? Объясните мне! Неужели вы не видите, что я схожу с ума?!
– Нет, не вижу, потому что ты не сходишь с ума. Я тебя только что допрашивал и довел до точки, когда ты должен был сломаться. Но тебя нельзя сломать. И тем не менее сейчас ты мне ничем не сможешь помочь в поисках твоей жены. Понимаешь, ты – человек… а я – нет. В моей власти то, чего ты даже представить не в состоянии. Но у меня существуют и некоторые ограничения в действиях – для тебя они тоже невообразимы. Поэтому успокойся и слушай, что тебе говорят. Я твой друг. Если ты этому не веришь, ты волен уйти из дома моего и действовать в одиночку. На берегу лавового озера для тебя работа найдется, если стерпишь вонь паленой серы. Ищи Маргу собственными методами. Я вам с ней ничем не обязан, поскольку не я виновен в ваших бедах. Поверь мне.
– Ну… я очень хотел бы вам поверить.
– Может быть, ты поверишь Кейти?
– Алек, старик говорит тебе истинную правду, – подтвердила она. – Не он наслал на тебя беды и невзгоды. Ты когда-нибудь ухаживал за изувеченным псом… который в своем неведении грызет бинты и бередит свои раны…
– Э-э… ну да. – (Мой пес Брауни… мне тогда было двенадцать. Брауни сдох.)
– Так вот, не будь таким, как твой бедный пес. Поверь Джерри. Для того чтобы помочь тебе, ему придется сделать нечто, превышающее твое понимание. Ты станешь указывать нейрохирургу, делающему операцию на мозге? Попросишь его поторопиться?
Я грустно улыбнулся и погладил ее пальцы:
– Я буду паинькой, Кейти. То есть постараюсь.
– Да уж, постарайся, ради Марги.
– Хорошо. Гм… Джерри, я всего лишь человек и многого не понимаю – но можете ли вы объяснить хоть что-нибудь?
– Что смогу, то объясню. С чего начать?
– Когда я спросил, не Иов ли я, вы сказали «и да и нет». Что вы имели в виду?
– Ты и в самом деле второй Иов. Да, я был одним из мучителей первого Иова, но не в этот раз. Я не слишком горжусь теми способами, к которым прибегал, изводя Иова. Не слишком горжусь и тем, что соглашался на просьбы своего братца Яхве, который взвалил на меня всю грязную работу – и соблазнение праматери Евы, и другие делишки, еще до этого, но я не стану о них распространяться, все равно ты не поймешь. Вдобавок я всегда готов побиться об заклад, по любому поводу… и этой слабостью тоже не очень горжусь. – Джерри уставился в огонь и задумчиво произнес: – Ева была очаровательна. Как только я ее увидел, то сразу понял, что это создание Яхве – творение настоящего мастера. Уже много позже я выяснил, что модель он позаимствовал.
– Что? Но ведь…
– Не перебивай. Бóльшая часть ваших ошибок – которые мой братец активно поощряет – проистекает из веры в то, что ваш Бог един и всемогущ. На самом же деле мы с братом всего-навсего младший офицерский состав оперативного управления при главнокомандующем. Замечу, что та высшая сила, которую я считаю главнокомандующим, президентом, высшей инстанцией, возможно, является лишь рядовым в воинстве еще более высокой силы, представить которую мне не дано. За каждой тайной скрыто бесконечное множество других. Но тебе не нужно знать окончательные ответы – если таковые вообще существуют, – да и мне тоже. Ты хочешь знать, что произошло с тобой и… с Маргретой. Яхве пришел ко мне и, уверяя, что один из его приверженцев гораздо упрямее Иова, предложил еще раз побиться об заклад на тех же условиях. Я отказался. В свое время наш с Яхве спор об Иове доставил мне мало удовольствия. Задолго до того, как история с Иовом подошла к концу, мне прискучили непрерывные издевательства над этим несчастным олухом. Так что я отказался и посоветовал брату поискать других дураков для своих жульнических игр. А когда увидел вас с Маргой, когда вы, беззащитные, как новорожденные котята, голышом пробирались вдоль Сорокового шоссе, то понял, что Яхве нашел себе другого партнера для своих грязных игр. Поэтому я привез вас сюда и продержал у себя неделю или около того…
– Не может быть! Мы провели у вас всего одну ночь!
– Не перебивай! За это время я успел извлечь из вас всю информацию, а потом отпустил восвояси… вооружив кое-какими соображениями, как выкручиваться из создавшейся ситуации, хотя, по правде говоря, вы и сами неплохо справлялись. Ты ведь крутой сукин сын, Алек. Мне даже захотелось глянуть на ту суку, которая тебя родила. А она действительно та еще сучка. Так вот, эта мегера и твой добрый и ласковый отец породили существо, способное выжить в самых непростых условиях. Так что я тебя отпустил с легким сердцем. Меня известили, что ты направляешься сюда, – у меня повсюду шпионы. В ближайшем окружении моего брата чуть ли не половина мои шпионы.
– И святой Петр тоже?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иов, или Комедия справедливости - Роберт Хайнлайн», после закрытия браузера.