Читать книгу "Лестница лет - Энн Тайлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, думаю, она проснулась, но пока не спускалась, — сказала ему Делия.
— Ничего, если я поднимусь?
— О, я не знаю…
— Пожалуйста, миссис Гринстед. Думаю, теперь я понял. Я знаю, как упросить ее выйти за меня.
Делия скептически на него посмотрела, но молодой человек спросил:
— Ладно? — И, не дожидаясь разрешения, развернулся и затопал по лестнице.
Потребовалась уйма выдержки, чтобы не подслушать, что будет дальше. На кухне все уже ждали.
— Ну? — требовательно спросила Линда.
— Это был Дрисколл.
— Дрисколл! — хором воскликнули близняшки.
— Он пришел поговорить со Сьюзи.
Девочки отодвинули свои стулья подальше от стола. Линда велела:
— Сидите на месте.
— А нам нельзя просто…
— Они никогда ничего не решат, если вы будете шпионить и мешать.
Делия вернулась к плите. Она помешивала суп, пока тот не закипел, и перелила в тарелку — бледно-серую жидкость, которая напоминала грязную воду.
— Твой суп. — Она поставила тарелку перед Сэмом. От этой фразы ей почему-то стало смешно, и Делия тихонько хихикнула. Сэм резко на нее посмотрел.
— Спасибо, Делия, — произнес он с подчеркнутой вежливостью.
Близняшки доставали Линду расспросами о своих платьях подружек невесты. Можно ли им надеть их прямо сейчас? Прогладит ли Линда их венки, которые вчера помялись? Делия положила ложку возле тарелки Сэма, он снова поблагодарил.
— Иди собери свои книги, — сказал он Кэроллу. — Пропустить половину дня лучше, чем не прийти вообще.
— Я просто жду, что скажет Дрисколл, — ответил Кэролл.
— Дрисколл тут ни при чем.
— При чем, если они снова решат жениться. И у меня все равно нет с собой книг. Они дома у Велмы. Так что…
Сэм начал прихлебывать суп с показной увлеченностью.
— Осенью я сам должен был записаться в школу, — обратился к отцу Кэролл. — Почему выходит так, что, как только я оказываюсь под твоей крышей, ты начинаешь обращаться со мной как с двухлетним?
— Потому что ты ведешь себя, как двухлетний, — сказал Сэм.
Кэролл рывком отодвинулся от стола. Его стул проскрежетал по полу, и он чуть не столкнулся с Дрисколлом, который в этот момент появился на пороге столовой.
— Всем привет, — начал Дрисколл.
— Дрисколл! — хором закричали близняшки. — Что она сказала? Она сказала «да»?
Им стоило догадаться, что нет. Дрисколл вернулся слишком скоро, к тому же по всему было видно, что вести плохи. Лицо парня стало печальным, с него сошел румянец, и губы были как-то плотнее сжаты. Он глубоко вздохнул, повернулся, и на мгновение показалось, что он уйдет, но он пошел в столовую за стулом. Притащил его на кухню, поставил рядом со стулом Кэролла и тяжело опустился.
— Она говорит, что мне нужно сделать это самому, — заговорил Дрисколл.
— Что сделать?
— Знаете, я всю ночь думал и думал. — Казалось, что он обращается к Делии, которая сидела на своем обычном месте в конце стола. — Я думал: «Чего же хочет Сьюзи?» И я понял — мне нужно все уладить с тем парнишкой, который звонил. Но единственный человек, который может знать, кто он такой, — это девочка, с которой он хотел поговорить, — Кортни. Поэтому сегодня утром я начал набирать все возможные комбинации вашего номера, чтобы найти эту Кортни.
— Боже милостивый, — охнула Линда.
— Ну, это оказалось проще, чем я думал. Оказалось, нужно только поменять две цифры местами. На десятый раз, что ли, я попал на маму Кортни, по крайней мере я думаю, что это была мама, и она мне сказала, что Кортни в школе.
— А-а, — хором сказали близняшки.
— Ну я и говорю: «Я должен был отдать ей конспекты по истории, поэтому, если вы не возражаете, я бы их вам занес после уроков, хорошо? Не могли бы вы еще раз продиктовать мне адрес?»
— Круто, — одобрил Кэролл.
Даже Сэм выглядел слегка заинтересованным. Он оторвался от супа и смотрел на Дрисколла, подняв брови.
— К счастью для меня, мама на это клюнула и сразу дала мне их адрес, это тут, рядом. — Он помедлил, как будто ему пришла в голову какая-то мысль. Затем спросил: — Кэролл, а ты не знаком с какой-нибудь Кортни?
— Я знаю шесть или семь девчонок с таким именем.
— А какая-нибудь из них живет на Дипден-роуд?
— Насколько я знаю, нет.
— Ну, все равно, — вздохнул Дрисколл, — теперь мне остается только спросить, кто это ей мог звонить.
— А что если она не знает, кто это мог быть? — поинтересовалась Делия.
— Ну, у нее может быть хоть какая-нибудь догадка. Если он вокруг нее крутился, делал ей всякие там знаки внимания.
Сэм снова начал прихлебывать суп, покачав головой.
— Я пошел поговорить со Сьюзи. Попросил ее пойти со мной к Кортни, когда та вернется из школы. Вы же понимаете, что я не могу пойти один! Вдруг появляется какой-то странный парень и начинает задавать кучу вопросов. Только Сьюзи отказалась.
— Отказалась? — отозвалась Линда.
— Да. Послала меня обратно. Говорит, что мне придется справляться без нее. Она сказала, что, если я хочу, чтобы она меня простила, я сам должен ей привести этого мальчика.
«Если ты хочешь завоевать сердце принцессы», — подумала Делия, потому что у этого поручения был определенный сказочный оттенок. Ей было немного жаль Дрисколла, хотя он, похоже, вновь обрел хорошее расположение духа.
— Поэтому теперь дело за вами, миссис Гринстед, — сказал молодой человек почти бодро.
— За мной?!
— Не могли бы вы пойти со мной к Кортни, когда та вернется из школы?
— Но, Дрисколл, я…
— Я пойду! — завопила Тереза.
— Мы с Терезой пойдем, — вступила Мари-Клер. Казалось, что Дрисколл их не услышал. Он повернулся к Делии:
— Миссис Гринстед, вы не представляете, что я чувствую. У меня как будто камень на шее! Сперва думаешь, что это блажь, просто временная блажь, и начинаешь злиться, как черт, и думаешь, что если ты не обратишь на это внимания… но потом тебя начинает пробирать. Становится по-настоящему, можно сказать, грустно, но ты все еще бесишься, и к тому же это еще и надоедает, я имею в виду, настолько устаешь от этого, от того, что все повторяется снова и снова, устаешь даже от самого себя и думаешь: «Послушай, ты должен быть рад, что наконец-то от нее освободился. Она всегда тебя раздражала». А потом говоришь: «Если бы только она дала мне еще один шанс! Я хочу сказать, как так вышло, что все так плохо? Когда все это началось, а я даже не заметил?»
Сэм отложил ложку. Линда вдруг вздохнула. Делия смущенно заговорила:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лестница лет - Энн Тайлер», после закрытия браузера.