Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Читать книгу "Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон"

455
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

— Надеюсь, она так же быстро вылетела.

— Все было очень даже неплохо, пока не появился этот ублюдок.

— Это верно, — согласилась она. — Помню, как я сама подумала о том, что хорошо было бы сюда вернуться. Вдвоем — и больше никого. В свое удовольствие, а не гоняясь за детьми. Но не в качестве медового месяца.

— Трусишка.

— Я просто беспокоюсь за твои колени.

Чед промолчал. Сначала Кори решила, что он придумывает какой-нибудь остроумный ответ. Но пауза затянулась, а он так и не подавал голос.

— Чед?

— Такое невезение… чертов маньяк… я исходил эти горы вдоль и поперек. Никогда никаких проблем. До этого момента. Это просто неудачное стечение обстоятельств. Мне хотелось бы надеяться, что ты не побоишься попробовать еще раз.

— Не знаю. Посмотрим.

— Было чертовски здорово, пока к нам не привязался этот тип.

— Да, лучше и придумать невозможно.

— К тому же нигде нельзя себя чувствовать в абсолютной безопасности.

— Я знаю.

— С таким выродком можно столкнуться где угодно. И большинство их не уходит в горы. Предпочитают цивилизацию, а не подобные места. Они там, где люди.

— Я никогда не говорила, что ни за что не вернусь сюда. Но в настоящий момент мысль об этом представляется мне не совсем удачной. Мне холодно и страшно, я устала… да мало ли еще что. В общем, чувствую себя паршиво.

— Одиноко?

Кори думала об этом.

— И да, и нет. Беседовать, конечно, здорово. Но мне хотелось бы обнять тебя.

— И мне тоже. Но даже не думай о том, чтобы попытаться еще раз ко мне спуститься.

— Ну а хоть продолжить беседу можно?

— Я пока никуда не ухожу.

— Может, я не даю тебе уснуть?

— Возможно, это обернется для меня потерей такого классного сна, но я это переживу. Потому что в реальной жизни ты еще лучше.

Глава 34

— Блин, посмотрите сюда! — Присев на корточки над грудой веток и сорняков, Кит приподнял один конец длинной деревянной планки, по всей длине утыканной острыми гвоздями. — Чуть не продырявился, — пробормотал он.

— Эх ты, упустил удовольствие уколоться пару десятков раз против столбняка, — проронила Лана.

Кит поднял планку, размахнулся и отшвырнул ее в сторону.

Когда закончили разбирать баррикаду, Лана вытерла руки о кофту и промолвила:

— Ладно, давайте проверим.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Говард.

— Проедемся по ней немного и посмотрим, не встретим ли автобус.

— Сейчас?

— Сейчас самое подходящее время.

— Мы не можем так поступить, — возразила Дорис.

— А вот и можем, — вмешался Кит.

— Это не займет много времени.

— Нам не следует ничего делать, пока мы не побываем в полиции, — запротестовала Дорис. — Это наш долг перед доктором Дальтон и…

Лана пожала плечами.

— Полчаса туда, полчаса сюда большой роли для них не сыграет. Сейчас средина ночи. Никто не пошлет спасателей до утра.

Повернувшись, она шагнула на проезжую часть шоссе. Кит присоединился к ней. Вместе они пошли к брошенной машине, стоявшей через дорогу как раз напротив «Гранады» Ланы.

Другие поплелись следом.

«Бред какой-то», — подумал Говард.

Анжела взяла его за руку. Он поднял голову и покачал ею.

— Знаю, — пробормотала она. — Не следовало бы этого делать.

«Зачем мы только показали им эту дорогу? — злился на себя Говард. — Это было крупной ошибкой».

Даже когда они начали расчищать завал, преграждавший въезд на боковую дорогу, Говард и подумать не мог, что кто-то серьезно отнесется к поездке по ней этой ночью. Нет, они поедут дальше, в город, сообщат о бедственном положении Корин и Чеда властям, затем найдут какой-нибудь ночлег. Мотель, где он мог бы побыть с Анжелой наедине. Было бы замечательно. А утром снова соберутся и все вместе приедут сюда на поиски этого автобуса.

Утром.

Они забрались в автомобиль, и Лана завела двигатель. Но не поехала, а обернулась через плечо.

— Ну так как, толпа, что делаем?

— Я уже высказала свои взгляды по существу вопроса, — отозвалась Дорис. — Я не меньше вашего заинтересована в том, чтобы найти сокровища, но наша первая обязанность — перед доктором Дальтон. Мы сможем вернуться сюда завтра. К тому же считаю необходимым отметить, что, судя по словам Батлер, именно завтра мы должны их найти. Завтра, а не сегодня.

— На тот случай, если ты не заметила, — язвительно вмешался Кит, — это завтра уже наступило. А насчет дневного света Батлер ничего не говорила.

— Я бы предпочел светлое время суток, — вставил Говард.

— Неудивительно, ты всегда был пугливым.

— Перестань, — бросила Киту Лана.

— Я и сам не горю желанием ехать туда в темноте, — начал Глен. — Но, мне кажется, нам все же следует это сделать. У меня предчувствие, что так оно и предполагалось. То есть именно сейчас мы должны отправиться на поиски. Обратимся к фактам. Завтра — уже пришло. Автобус должен быть где-то у дороги на Парди, и найти его должна именно Анжела. Так вот, она-то и отыскала эту колею. Все сходится.

— Вот именно, — поддержал его Кит.

— Если бы предполагалось отложить поиски до утра, — продолжал Глен, — я думаю, Анжела не наткнулась бы на эту грунтовую дорогу до того времени.

— Отличный аргумент, — похвалил Кит.

— Анжела, а ты что думаешь? — спросила Лана.

Говард почувствовал, как ее плечо слегка приподнялось.

— Не знаю. Мне бы не хотелось упустить возможность отыскать сокровища, но…

— Утром их там уже может не оказаться, — заметил Кит.

— Это не столь важно, — продолжала она, — как вызвать помощь доктору Дальтон и Чеду.

— Здесь не ситуация взаимоисключающего выбора, — отметил Глен.

— Я вот что вам скажу, — перехватила инициативу Лана. — Давайте потратим на это пять или максимум десять минут. — Она потихоньку поехала вперед, выворачивая руль и медленно разворачивая машину. — Мы только немножко проедемся по дороге, и если в самое ближайшее время ничего не обнаружим, то направимся прямиком в город и вернемся сюда утром для тщательных поисков.

— Отлично, — промолвил Кит.

Глен кивком подтвердил свое согласие.

— Ладно, согласна, — сказала Анжела.

— Хорошо, — произнес Говард.

1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон"