Читать книгу "Заблудший ангел - Хавьер Сьерра"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Метафору.
Я оторвала взгляд от стены, требуя пояснений.
— Символ, Хулия, — настойчиво повторил он. — Мы хотим узреть лестницу, которую видел Иаков, чтобы по ней вернуться туда, где нам надлежит быть. Больше ничего.
— А что, по-вашему, представляет собой эта лестница?
— Наверняка речь идет о каком-то электромагнитном эффекте, приводимом в действие этими буквами. Их звуковая частота должна запустить весь механизм, как код доступа или выключатель. Но все зависит от точности их произнесения. От их звучания и от того, смогут ли адаманты усилить их сигнал.
— И для этого нам нужна ты!
Это последнее восклицание принадлежало отнюдь не старому Фаберу. Оно эхом отлетело от стен пещеры и спазмом отдалось у меня в животе. Голос доносился до нас с верхней части стены, и мне пришлось задрать голову. И там я увидела его, висящего метрах в трех от пола, ближе к внешнему краю ледника.
— Мартин!!!
У меня перехватило дыхание. Одетый в красный непромокаемый комбинезон и белый свитер с высоким горлом, Мартин лучезарно улыбался, спускаясь по веревке на карабине:
— Хулия, ты уже здесь!
Прежде чем я смогла вздохнуть, он схватил меня в охапку и энергично подбросил вверх.
— Мартин… я… — Я пыталась высвободиться из его объятий. — Ты должен объяснить мне…
— Ну конечно же, chérie!
Этот Мартин совсем не походил на того, с видеозаписи. Он ликовал и лучился силой и энергией. Ни на лице его, ни на руках и следа не осталось от тех ран, которые я видела на пленке.
— Надеюсь, ты сможешь меня простить, — прошептал он мне на ухо, бережно ставя на землю. — Ты была нужна мне для этого момента! И он настал!
Буря эмоций всколыхнулась в моей груди. Раскаленная магма, грозившая взорваться. Я с трудом вдохнула воздух. Мне удалось сдержать поток слез, но сохранять спокойствие стоило неимоверных усилий. Было нелегко выдержать присутствие этого человека, с резкими чертами лица и золотистыми вьющимися волосами, которому я принесла обет верности. Бог мой! Он же меня предал! И продолжает просить о помощи!
— Я… — пробормотала я, заикаясь, — я не знаю, кто ты, Мартин. Я не знаю! — выпалила я. Но тяжесть в груди не уменьшилась.
Мартин склонился ко мне, не обращая внимания на взгляды присутствующих:
— С первого дня нашего знакомства я пытался тебе сообщить об этом, но всегда боялся напугать тебя правдой.
— Я тебе не верю.
— Тебе придется поверить, chérie. Хотя ты и лишена дара веры, у тебя есть другие таланты, и в конце концов ты все поймешь. — Мартин протянул руку и потрепал меня по волосам. — Забавно, знаешь? После стольких чудес, которые нам довелось вместе увидеть, ты до сих пор не можешь выбрать, верить тебе или не верить. Мечешься между разумом и верой. Отбрось сомнения, Хулия! Теперь, как никогда, важно, чтобы ты поверила в себя и помогла нам спастись.
— Помочь вам спастись?
Мартин не сводил с меня глубокого взгляда своих голубых глаз. В них плескалось странное выражение, никогда не виденное мною прежде. Некий необычный блеск. Я готова была поклясться, что это был страх. На какой-то миг я смогла ощутить охвативший его ужас. Осязать его.
— Chérie, в данный момент колоссальный сгусток солнечной плазмы несется по направлению к нам. Через несколько часов он достигнет этой части планеты и вызовет самую крупную геологическую катастрофу со времен Ноя. Только на этот раз, Хулия, у нас нет укрытия. Нет ни другого ковчега, ни Бога, который бы предупредил нас заранее…
Я заметила, что Мартин с трудом подыскивает слова.
— Когда это невидимое облако войдет в атмосферу и достигнет Земли, — продолжал он, — оно нарушит равновесие ядра планеты и вызовет сейсмические сдвиги, уничтожит сети электроснабжения, непредсказуемым образом поразит ДНК живых существ и заставит потухшие вулканы, подобные этому, вновь извергаться, закрыв небо темной пеленой на многие месяцы. Это тот «великий и ужасный день», о котором говорит Библия.
Сквозивший в его словах непреодолимый страх испугал и меня. Я вцепилась ногтями в капюшон его красного комбинезона, словно пытаясь добраться до его тела:
— И… нет способа помешать этому?
Билл Фабер громко стукнул о землю своей тростью. Стоявшие рядом с ним Шейла, Даниэль и Даджян хранили молчание. Только Эллен беспокойно дернулась.
— Есть один способ, — проворчал старый Фабер. — Активируй камни и помоги нам воззвать к Богу!
— Воззвать к Богу? Зачем?
— Бог — это еще одна метафора, Хулия, — произнес Мартин. — Это символ той всемогущей силы, которая пронизывает всю Вселенную. Если она объединится с нами, то поможет скомпенсировать энергетический эффект плазменного дождя.
— Но я не знаю, как вызвать его!
В это мгновение старик нахмурился и сурово взглянул на меня:
— Это так же, как молиться. Или ты уже разучилась?
Экран одного из телефонов экстренной связи в Овальном кабинете замигал именно в тот момент, когда Роджер Кастл собирался снять трубку. Он хотел позвонить директору Агентства национальной безопасности. Первые данные, полученные от спутников СТЕРЕО, лежали у него на столе и взывали о принятии немедленного решения. «Зонды СТЕРЕО — гласило электронное письмо из Центра космических исследований имени Годдарда, — рассчитали точку попадания первого удара с массой два миллиарда тонн протонов высокой энергии в Северном полушарии. Он поразит зону площадью пятнадцать миллионов гектаров между Турцией и республиками Кавказа. Мы испытаем этот взрыв в интервале от ближайших сорока восьми до семидесяти двух часов. — Сообщение завершалось словами: — Мы рекомендуем вам поставить в известность ООН и командование НАТО о необходимости отключения всех электрических и телекоммуникационных систем в данном регионе до окончания протонной бури. Также следует вывести наши спутники как можно дальше из этой зоны».
— Да? — Он неохотно поднял трубку.
— Это Боллинджер, президент.
— Энди! — Хмурое выражение в глазах Кастла моментально развеялось. — Слава богу! Ты читал сообщение из Центра Годдарда?
— Поэтому и звоню. Это извержение не такое, как прочие. Оно было специально вызвано, президент.
На линии воцарилось свинцовое молчание.
— Я отвечаю за свои слова, — продолжал Боллинджер. — Моя команда отследила электромагнитный след твоих злосчастных камней и обнаружила, что перехваченный вами сигнал излучения X имел четкий адресат: Солнце.
— Ты уверен?
— Полностью. Это не было посланием к далеким планетам. Кроме того, когда я говорю про Солнце, я вовсе не имею в виду абстракцию. Сигналы были направлены в точку с координатами шестьдесят градусов западной долготы Солнца. Пятно 13 057. Именно то, которое взорвалось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заблудший ангел - Хавьер Сьерра», после закрытия браузера.