Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рискованная игра - Джулия Гарвуд

Читать книгу "Рискованная игра - Джулия Гарвуд"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

Он поспешил к жениху, но на полпути остановился и махнул Кристоферу. Мишель не должна ничего знать. И без того личико у нее вытянулось: очевидно, она никак не поймет, что происходит.

Мишель что-то тихо спросила у Лорен, но та недоуменно покачала головой, показывая, что намерения Томми ей неизвестны.

– У нас беда, – взволнованно сообщил Томми, – помоги вывести людей. Под алтарем бомба. Нельзя допустить паники. Если вы с Мишель выйдете, все последуют за вами.

– Грот, – догадался Кристофер. – Я скажу, что у меня сюрприз для Мишель, и все последуют за нами.

– Молодец, – прошептал Томми и, быстро повернувшись, направился к алтарю.

– Леди и джентльмены, – произнес он в микрофон, – Кристофер приготовил сюрприз для невесты. Прошу вас спуститься к подножию холма, в грот.

Еще до того как Томми начал говорить, Кристофер уже оказался рядом с Мишель и, осторожно подняв ее, подхватил на руки. Мишель ошеломленно хлопала глазами.

– Кристофер, что ты делаешь? – взмолилась она.

– Улыбайся, родная. Нам нужно выбраться отсюда. Мишель послушно обняла жениха и улыбнулась:

– Мне понравится сюрприз?

Кристофер, не отвечая, устремился вперед. Лорен восхищенно покачала головой. Ну и любовь! Он почти бежит! Должно быть, не терпится удивить жену!

Дэвид, шафер жениха, дождался, пока договорит Томми, взял Лорен под руку и повел следом, правда, гораздо медленнее. По рядам пробежал ропот, поднялся шум: гости собирали вещи, возвращали на место скамеечки для коленопреклонения и шествовали к выходу.

Старк не верил собственным глазам. Они уходят! Уходят! Нет, этого быть не может! Никто не имеет права удалиться до окончания службы! Во время репетиции ничего подобного не было! Грот? Почему они поперли в грот? Может, он чего-то не понял?

Маньяк окончательно растерялся. Так не бывает. Лорен. Она тоже уходит. Нет! Нет!

Сначала Том, потом – Лорен, так было по плану! Он все это сам придумал! Но ищейка… ищейка должна стать свидетелем!

Священник снова заговорил:

– Те, кто стоит ближе к стенам, может использовать боковые выходы. Так гораздо быстрее.

Трясущийся от ярости Старк чувствовал, что теряет самообладание, а вместе с ним и последние остатки здравомыслия. Он уже готовился вскочить и начать беспорядочно палить в толпу, когда боковая дверь распахнулась и в церковь почти вбежал осел, именующий себя фэбээровцем. Наконец-то!

«Ну вот, сейчас все будет в порядке», – уговаривал себя Дональд. Ему хотелось кричать от радости. Какое счастье! Стоило бы помахать легавому рукой. Какое удовольствие видеть тебя, Николас! О да!

Еще есть время… время для великолепного спектакля, если, конечно, поторопиться.

Старк прицелился, взяв на мушку первую мишень.

– Только не смеяться, не смеяться, – повторял он, но возбуждение было так велико, а ощущения – столь изысканны, что он боялся не удержаться.

Он припал глазом к оптическому прицелу, положил палец на курок. Мягче. Нежнее. Не торопись.

Ноэ как раз успел подтолкнуть служек к боковой двери и повернулся, чтобы перехватить Лорен, прежде чем та очутится в центральном проходе. Нельзя упускать ее из виду! Она покинет церковь с ним и Томми.

Он уже был в футах двенадцати от Томми, когда увидел пляшущее на стене красное пятнышко. И сразу понял, что это означает.

– Винтовка! – крикнул он и, выхватив из рукава оружие, бросился к Томми. На бегу Ноэ опытным глазом отыскал источник лазерного луча и выпалил в тут сторону. Ник тоже заметил опасность как раз в ту минуту, когда раздался крик Ноэ.

– Ложись! – прогремел он, проталкиваясь сквозь оцепеневшую толпу.

Томми не успел ничего сообразить и лишь услышал негромкий щелчок. От алтаря отлетела щепка. Ноэ, выстрелив во второй раз, в отчаянном броске сбил Томми с ног, но при этом ударился головой о край мраморной крышки и свалился сверху как подкошенный. Томми сумел высвободиться и затащить потерявшего сознание агента под прикрытие. Из левого плеча Ноэ струилась кровь.

Воздух разорвали пронзительные вопли прихожан, спешивших покинуть церковь. Проходы были забиты потерявшими голову людьми. Ник с «зиг-зауэром» в правой руке упорно пробирался вперед, расталкивая окружающих. Потом, как бы вспомнив что-то, левой рукой выхватил из кармана заряженный «глок», прыгнул на скамью и тоже открыл огонь с обеих рук, пытаясь прижать маньяка к полу.

Старк нырнул за перила. Да что тут творится? Откуда у блондина-священника пистолет? Он сам сумел спустить курок всего несколько раз, но заметил, что отец Том и второй священник упали. Значит, задеты оба.

Оставалось достать Лорен.

Старк поднял винтовку и поймал девушку в прицел. Она стояла на коленях на ступеньках алтаря и как раз пыталась встать, когда он выстрелил. Лорен снова упала. Правда, непонятно, попал ли он.

Николас держал его под огнем, не давая поднять голову. Он уронил винтовку и пополз к люку. Видеозапись. Нужно забрать видеозапись. Но в воздухе свистели пули. Одна едва не угодила в руку, когда он потянулся за камерой. Но и уйти просто так невозможно.

Старк пробрался к розетке и дернул за вилку. В ушах громом отдавались крики. Камера свалилась на пол и разлетелась, но он упрямо продолжал тянуть за кабель и в конце концов добился своего. Теперь у него есть запись. Он сунул кассету в карман ветровки, затянул молнию и, прокравшись за орган, открыл дверь люка. Здесь он заранее проложил доски, чтобы не упасть. Оставалось только задвинуть за собой засов.

Кругом стоял такой шум, что наверняка никто не слышал, как он свалился с хоров. Старк приоткрыл дверцу шкафа и выглянул. Обезумевшая толпа рвалась на улицу. Пора. Он метнулся вперед и смешался с толпой. Какая-то старуха вцепилась в него, и Старк, как истый джентльмен, обнял ее за талию и, поддерживая, повел наружу.

Оглянувшись назад, он усмехнулся про себя. Николас, должно быть, все еще пытается с боем добраться до чугунных дверей. Рано или поздно это ему удастся, но найдет ли он люк? Вряд ли. Легавый слишком туп для этого.

Старк представил, как осел недоуменно чешет в затылке. Куда, о, куда пропал Джастин Брейди? Пусть хорошенько поищет, ведь при следующей встрече агент его не узнает! Старк сбреет бороду, изменит прическу и выкрасит волосы. А сменить цвет глаз на синий или голубой сейчас пара пустяков! У него прекрасная коллекция контактных линз всех цветов радуги!

Старк считал себя непревзойденным мастером маскировки. Скромные небольшие изменения, ничего радикального, бросающегося в глаза, а каков результат! Да родная мать не узнала бы сегодня, даже подойди он к ней и тронь за плечо! Правда, матушка Миллисент вряд ли способна что-то увидеть, поскольку мирно гниет на собственном дворе, под петуньями, к которым была так привязана. Все же жаль, что она не узреет его в обличье фермера. Вот позабавилась бы!

1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рискованная игра - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рискованная игра - Джулия Гарвуд"