Читать книгу "Час трутня - Денис Кащеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альтернатива — положившись на добросовестность партнеров, рискнуть и попробовать застолбить и себе место в светлом будущем. Как там у англичан в преамбуле Меморандума: «.. нам и потомству нашему…» Все верно, это не только за себя выбор — но и за следующее, еще не появившееся на свет поколение: где и как оно будет расти, да и вообще народится ли, выживет ли… Тем же китайцам хорошо рассуждать, для них с их полным комплектом батарей и девятью годами в запасе этот вопрос стоит не столь остро, другое дело — для Крепости Росс!..
Сложно, конечно, сохранять веру в человека и человечество после двух пропущенных ударов — от тех, кто похитил батареи, и от турок — но путь изоляционизма, а уж тем более, войны, ведет в никуда — это Светлову было очевидно. В конце концов, англичане рискуют точно так же, как и любой другой экипаж «Ковчега», но при этом инициируют создание «Альянса». Заведомое коварство? Может быть. А может быть, искреннее стремление сделать мир лучше — для себя, ну, а заодно и для других? Почему нет? Только потому что подозрительная Тинг в это не верит? Но сама-то она ничего конструктивного не предложила, кроме призыва не спешить!..
Кстати, о спешке: капитан англичан, возвращения которого в Викторию ждали еще два-три дня назад, появился в форте только сегодня утром. Эдвард уведомил об этом Олега за завтраком, предупредив, что во второй половине дня их лидер планирует, наконец, встретиться с русскими гостями. В рубку их с Галей, однако, пригласили лишь перед самым ужином.
На этот раз на стороне хозяев за столом сидели пятеро. В центре — статный коротко стриженый человек с военной выправкой, возрастом, пожалуй, самый старший из всех присутствующих — это и был капитан Райли Макбин. По правую руку от него расположились Эдвард и Оскар, по левую — Уильям, и, неожиданно для Светлова, Джеймс Бонд, также вдруг оказавшийся обладателем офицерского кольца — во время визита в Крепость у него было обычное.
Водрузив на стол перед собой кипу тканевых «листов» и стопку салфеток — английскую и русскую версии проекта Меморандума — Олег приготовился изложить свои замечания к тексту, которых, даже без учета так и нерешенной проблемы гарантий, набралось немало, но капитан сделал ему знак отложить документы в сторону.
— Не время, мистер Светлов, — проговорил он, качая головой. — Прежде чем перейти к юридическим деталям, стоит обсудить то, с чем каждый из нас подошел к этой встрече. И здесь не могу не высказать вам своего упрека: если не в прямом и преднамеренном обмане, то, как минимум, в попытке ввести нас в заблуждение!
— Ввести в заблуждение? О чем вы, капитан Макбин? — нахмурился Олег, внутренне напрягшись, но заставив голос звучать невозмутимо.
— О количестве энергетических батарей, имеющихся в распоряжении Крепости Росс. Как нам недавно стало известно, их всего две, не так ли?
Чего-то подобного следовало ожидать, не теперь — так позже, и ответ у Светлова был заготовлен заранее.
— Мы вовсе не собирались скрывать этот факт, капитан, — развел руками Олег. — И то, что вам стало о нем известно — лишнее тому доказательство, — откуда, кстати? Ладно, пока не важно… — О числе батарей нас ни разу никто не спрашивал — только поэтому мы сочли данный вопрос не первостепенным и не стали поднимать его сами.
— Лишь из-за этого я и не веду речь о прямом обмане, мистер Светлов, — сухо заметил Райли. — Но вопрос именно что первостепенный. Каждый «Ковчег», вступающий в Альянс, должен внести свой цивилизационный вклад. Единственная настоящая ценность, которой мы здесь располагаем — кроме наших людей, разумеется — это энергетические батареи. Не имея возможности сделать взнос наравне с другими, вы не сможете и претендовать на равноправное членство в Альянсе. А так как полное равенство участников — краеугольный камень планируемого объединения — к сожалению, не сможете претендовать на членство вовсе, — отчеканил англичанин.
— Я понимаю вашу позицию, — кивнул Олег. — И не стану отрицать: в ней есть свой резон. Но мы полагали, и не без оснований, что сможем предложить Альянсу достойную компенсацию за недостающие батареи! Нечто, не менее, а, быть может, даже более ценное.
— И что же это за сокровище, позвольте узнать? — осведомился капитан.
— Два автоматических карабина М4 и запас патронов к ним, — выложил на стол свой главный козырь Светлов, победоносно посмотрев на собеседника, но ни смятения, ни даже удивления тот, как ни странно, не выказал — должно быть, хорошо умел держать себя в руках. — Мы полагаем, что с некоторых пор обладаем монополией на огнестрельное оружие на планете, — попытался тем не менее развить наступление Олег. — Согласитесь, это серьезный аргумент. Альянс не прогадает, заполучив его себе вместо семи батареек!
Светлов ожидал вопросов о том, где они взяли карабины, но Райли задал другой:
— Вы нам угрожаете? — спросил он, чуть приподняв правую бровь.
— Что вы, как вы могли такое подумать?! — почти искренне возмутился Олег. — Я угрожаю будущим врагам нашего Альянса — если таковые когда-нибудь появятся. Кстати, наличие оружия, о котором я говорю — лучшая профилактика такого появления. Вы не согласны, капитан?
— И да, и нет, — проговорил после короткой паузы англичанин. — Вы, мистер Светлов, безусловно, правы в том, что довод «у нас есть «Максим», а у вас его нет»[27] — актуален везде и всегда, особенно, когда оказываются исчерпаны все прочие. Ваш просчет в ином: не только у вас есть «Максим». Прошу, Джеймс, — повернулся он к своему офицеру.
Кивнув капитану, Бонд встал, подошел к стене рубки и, чиркнув кольцом, открыл одну из скрывавшихся в ней ниш…
Внутри у Олега разом все оборвалось: в руках у англичанина был карабин — точно такой же, как те, что принесли в Крепость Тагаев с Борисовым! Такой же, или…
— Позволите? — протянул Светлов руку к оружию, которое Джеймс как раз передавал Райли.
— Разумеется, — предусмотрительно отстегнув магазин, капитан с любезной улыбкой протянул карабин Олегу.
Сомнений не было: не просто точно такой же — тот самый. Один из тех самых: телескопический приклад имел характерные повреждения — Настя рассказывала, что они появились, когда Тимур пытался забить им в космосе жертву трутня, чтобы избавить ту от страданий. Осматривая карабин в Крепости, Светлов хорошо их запомнил.
— Откуда это у вас? — не смог не спросить он, возвращая оружие англичанину и едва сдерживая при этом дрожь рук.
— Из Крепости Росс, как вы уже, верно, догадались, — невозмутимо ответил Райли. — И нет, мы его у вас не крали: нам его передали добровольно.
— Кто передал?! — выпалил Олег.
— Тот, кто понял, что утрата полного комплекта батарей с неизбежностью оставляет вас вне будущего Альянса, и, скажем так, решил вступить в него в индивидуальном порядке. Это была честная сделка, никто никого ни к чему не принуждал.
— Кто это был?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час трутня - Денис Кащеев», после закрытия браузера.