Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лицо из снов - Линда Ховард

Читать книгу "Лицо из снов - Линда Ховард"

304
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97
Перейти на страницу:

Ему здорово помог Трэммел, который вышел к журналистам и категорически запретил им приближаться к двери, за которой лежала Марли, пообещав провести наутро пресс-конференцию. Он также избавил Дейна от общества Боннеса и Чэмплина. Позвонил Грейс, которая привезла для Марли и Дейна чистые вещи, чтобы переодеться, и туалетные принадлежности. Дейн сходил в душ, побрился, но лицо его осталось осунувшимся, и мешки под глазами напоминали о том диком напряжении, которое ему пришлось пережить накануне. Если бы не Трэммел, он не пережил бы эту ночь.

Напарник почти все время был рядом. Только ближе к рассвету отлучился, но почти тут же вернулся. Он был, как всегда, безупречно одет, впрочем, сразу бросалось в глаза, что он также провел бессонную ночь. Грейс принесла вещи и осталась с ними.

Марли устроилась на своей постели повыше. Она на самом деле готова была вернуться домой. Раны саднили, даже шевелиться трудно, но боль была терпимой. Главное, осталась жива. Тяжелые предчувствия, которые мучили ее все последние недели, исчезли. Казалось, воздух от этого посвежел и солнце светит ярче.

— Я рассказала тебе все, что произошло вчера, — сказала она. — Теперь хочу знать, что вам удалось узнать сегодня утром.

Голос у Марли звучал уже почти нормально, и это порадовало Дейна.

— Я же всю ночь с тобой просидел. Откуда мне знать?

Грейс вытянула перед собой свои длинные ноги и проговорила:

— Раскалывайся, Алекс.

Трэммел сел на подоконник и начал:

— В двух кварталах от дома мы нашли его машину, проверили номера. Его зовут Кэрол Джейнз. Приехал сюда из Питсбурга около пяти месяцев назад. Мы связались с питсбургским департаментом полиции. У них значится несколько нераскрытых убийств, которые подходят под нашу схему. Мы провели обыск у него на квартире и нашли белый парик, который он, судя по всему, носил все время и снимал только тогда, когда шел на очередное убийство. Работал в магазине Данворса на приеме жалоб от клиентов. Видимо, именно так он и подбирал себе жертв. Если кто-нибудь раздражал его… привет.

— Вот оно, связующее звено, — пробормотал Дейн. — Все погибшие делали покупки у Данворса. Помнится, подружка Жаклин Шитс рассказывала, что та как-то очень рассердилась на то, что у нее блузка разъехалась по шву во время первой же стирки. Что-то в этом роде. Черт, я тогда еще подумал о том, что все жертвы посещали одни и те же магазины! Но ведь так можно сказать про любого жителя Орландо.

— Не казни себя, — сказала Марли. — Ты же не ясновидящий.

Дейн удивленно посмотрел на нее и фыркнул. «Он выглядит уже лучше, — решила Марли. — Шок проходит».

— Кэрол Джейнз… — проговорила Грейс. — Странное имечко для мужика.

— В том-то и дело. Именно поэтому мы пропустили его, когда просматривали списки новых клиентов коммунальных служб города. Мы просто отсеяли его, приняв за женщину. — С отвращением в голосе проговорил Трэммел. — Нам до сих пор о нем мало что известно. Возможно, так и не узнаем, что его выводило из себя. Впрочем, это неважно. Такой подонок заслужил смерть.

Марли увидела, как Дейн поморщился. Последняя ночь далась ему явно тяжелее, чем ей самой. Он страшно переживал, что убийца все-таки добрался до нее. А вот Марли чувствовала себя сильнее после всего пережитого. Она не радовалась тому, что убила человека, но и угрызениями совести не мучилась. Поступила так, как того требовала необходимость. Малейшее промедление, и Марли погибла бы. Ей удалось удержать видение под своим контролем, на этот раз из кошмара именно она вышла победительницей. Кэрол Джейнз убит. Мерилин Элрод, Надин Виник, Джеки Шитс и остальные несчастные жертвы маньяка отомщены.

Дейн взял ее руку и, закрыв глаза, стал ласково перебирать пальцы. Слава Богу, что с Марли ничего не случилось!

Грейс взяла Трэммела под локоть.

— Нам пора, — проговорила она. — Мне надо подготовиться к дежурству.

— Я днем еще загляну, — пообещал Трэммел. — Если потребуюсь раньше, звоните.

— О'кей, — кивнул ему Дейн. Когда они ушли, он подошел к двери и, выглянув в коридор, подозвал дежурного полицейского. — Никого не пускай, — предупредил он. — Даже мэра. Никого.

— И врачей тоже? Вряд ли я смогу удержать их, Холлистер, — сказал полицейский.

— Врачей, ладно. Но пусть сначала постучатся.

Он закрыл дверь и вернулся к Марли. Пробежал рукой по ее лицу, поправил волосы.

Она протянула руку и коснулась его щеки.

— Я на самом деле хорошо себя чувствую. И дома мне было бы лучше, чем здесь.

Он стал целовать ее пальцы.

— Главное, не торопись. Если врачи будут настаивать на том, чтобы ты осталась здесь еще на сутки, значит, у них есть для этого основания. Прежде чем отпустить тебя отсюда, я должен быть полностью уверен в том, что ты поправилась. Для меня это очень важно.

У него все было написано на лице. Дейн полностью открылся перед ней, больше не заботясь о том, как он, такой крутой, будет выглядеть. После того, что ему пришлось пережить накануне… Он решил отныне больше ничего не скрывать от Марли. Подумать только — вчера он мог потерять ее навсегда. Жизнь человеческая слишком коротка, слишком подвержена опасностям, поэтому лучше жить в открытую и дышать полной грудью.

Он откинул прядь волос у нее со лба, серьезно заглядывая ей в глаза.

— Вчера мы так и не закончили наш разговор.

— Да, мы были слишком взволнованы.

— Ты все еще сердишься на меня?

Она улыбнулась одними губами.

— Нет.

— Клянусь богом, я переехал к тебе вовсе не для того, чтобы контролировать ситуацию и выйти из нее победителем. Уж если я кого и хотел победить, так это тебя.

Она фыркнула.

— Ничего не скажешь, звучит романтично.

Но улыбка на ее лице осталась.

— Я не умею все это показывать — романтические переживания и прочее. Знаю только одно: я хочу тебя и не хочу отпускать тебя от себя. Прежде со мной такого не бывало, поэтому я немного все запутал… Хотел дать себе время на размышление, посмотреть, как будут развиваться события… Я не хотел торопить тебя, давить. Тем более что ты была в постоянном напряжении. И без меня хватало забот.

Она закусила губу и удивленно посмотрела на него. Да, похоже, Трэммел прав. Дейн действительно не из тех, кто умеет определять свои собственные чувства. Он что, не понимает, что женщины ждут прежде всего слов любви? Прерывисто вздохнув, Марли внутренне осознала, как сильно ей хочется, чтобы на этот раз у них все пошло как надо. Может, это она сама виновата? Может, ей следовало как-то поощрить его…

— Тебе хочется только секса? — спросила она, напряженно ожидая ответа.

— Черт возьми, да нет же! — резко ответил Дейн. — Милая, скажи, что ты хочешь? Я сделаю все, только скажи! Но только давай покончим наконец с этим состоянием вечной неопределенности! Что мне еще сделать, чтобы убедить тебя наконец в своих чувствах?

1 ... 96 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лицо из снов - Линда Ховард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лицо из снов - Линда Ховард"