Читать книгу "Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наша гора, пустая и полная кошмаров, – вот вам и загадка. Хародцы и сушонки – и Эдимму, пролезающий в мою голову, как змея в щель в стене.
– Мисс Майя, ты цела?
Френ расплывался у меня перед глазами.
– Ты должен мне ответить, Френ. Что такое Авар?
Он молча разинул рот и моргнул.
– Мисс Майя. Ты ранена.
– Что такое Аша? – мой голос дрожал.
Френ пропустил вопрос мимо ушей, уставившись на меня, что только меня разозлило.
– Что такое Аша?! Что такое Авар?
– Мисс Майя, давай-ка ты присядешь…
– Хватит повторять «мисс Майя», пожалуйста!
В глазах Френа читалась тревога, но мне было наплевать. Страх и ярость, предзнаменования, монстры, религиозные споры – все словно смешалось в жуткий напиток, приправленный кровью, огнем и ударами о камни.
Я схватилась за рубашку Френа, чтобы удержаться на ногах.
– На нашей горе сидят Ужасы, а у меня в голове застряла проклятая тень, и я должна понять почему!.. Что такое Аша?
Френ на мгновение смежил веки, а затем ответил в своей раздражающей манере, что и всегда: загадкой.
– Аша – это не кто и не что.
Позади нас раздались гулкие хлопки крыльев. Времени оставалось мало. Я сердито выкрутила ткань рубашки.
– Я терпеливо ждала, пока вы с Мабиром и Беллуа играли в свои игры с правдой. Я молилась о понимании, но что такое молитва? Слова на ветер.
Френ поймал мой взгляд.
– Молитва – тяжкий труд. Молитва – поступок…
– Черт побери, Френ! Хватит с меня недомолвок! Что со мной творится?!
Он взглянул на что-то у меня за спиной, откуда все громче доносились крики, свист и шелест крыльев, и сжал мои плечи ладонями.
– Все, что я могу тебе назвать, – это лишь грань Аши. Но и Аша – это грани всего. Я уже поведал тебе слишком много, потому что в твоей голове возник образ того, что нельзя увидеть глазами.
Я застонала от досады.
– Мне хочется тебя стукнуть, Френ…
– Молитва – это еще и молчание. Часто то, что ищешь, приходит к тебе в мгновения тишины.
Я замахнулась, но Френ перехватил мои запястья.
– Тш-ш, Майя, – произнес он так, как я бы утешала встревоженного дитя.
От Френа пахло свежесрубленным кедром.
Вырвавшись, я оттолкнула Френа.
– То, что я искала, приходило ко мне через испытания и в те мгновения, когда я испытывала ужас.
Френ, поколебавшись, протянул ко мне ладонь, но быстро убрал ее – Кейрр зашипела на него. Я схватила малышку за ушной гребень и развернула к загону, куда продолжали садиться драконы.
Теперь я стояла спиной к Френу и видела, что ко мне направляются Дариан и Мабир.
– Отец сказал привезти Мабира, но Ару не смог поднять нас вдвоем. Пришлось использовать подъемник, – Мой брат с любопытством уставился на Френа, но продолжил говорить со мной: – Есть раненые?
– Да. О боги, Мабир…
– Ты цела? – выпалил Дариан.
Надоело!
Я покачала головой: мол, нет. Поморщилась и осторожно кивнула.
– Я вырубилась. Дважды.
Нет, трижды. Но я не стала уточнять.
– Усадите ее, – произнес Мабир.
– Кейрр ранена. Мне нужно…
Зрение затуманилось, словно я смотрела через слой воды. Дариан помог мне опуститься на землю. Мабир присел на корточки и вгляделся мне сперва в один глаз, потом в другой. Нас окружили драконы и всадники.
– Ты ударилась головой. Вероятно, о шею Кейрр, когда была без сознания. – Мабир промокнул мою верхнюю губу рукавом. На ткани остался алый след. – Тебе нужен отдых, и немедленно. Пусть за Кейрр присмотрит Дариан.
– Я опять встретила Эдимму. О Мабир.
По щекам заструились слезы.
Мабир изумленно распахнул глаза.
– Храни Авар… – прошептал он.
Из круговерти вдруг донесся голос Кайрека – ему требовался Мабир, срочное дело, – и старый дхалла поднялся на ноги.
– Я сейчас вернусь, моя дорогая. Дариан, не позволяй ей заснуть.
И он ушел.
Гущу звуков прорезал крик Беллуа:
– Дайте ему место! Разойдитесь!
Дариан опустился рядом со мной на колени и, наклонившись ближе, прошептал:
– Что случилось, Майя? Что я пропустил?
Но прежде чем я успела сообразить, как ответить, к нам бросился отец. Роув, следовавший за ним по пятам, заметил меня и прибавил шаг.
– Дракон погиб, а его всадник может не пережить сегодняшнюю ночь.
Отец развернулся и встал между нами и Роувом. Тот попытался пройти, но отец не позволил.
– Сегодня мы потеряли человека и дракона, отличную связку, пока нянчили избалованных…
– Это была связка из моего когтя, капитан, – к нам, стягивая перчатки, подошел Кайрек. – И хочу вам сообщить, что Майя сегодня спасла как минимум одну жизнь. В случившемся она не виновата.
Роув сдвинул моего отца и ткнул пальцем – сперва в Дариана, потом в меня.
– Не думайте, что ваша слава меня впечатляет. Нисколько. Я от нее устал. Пока вы играете в догонялки, мои люди с драконами, как и люди с драконами Кайрека, голодают. Вашим драконам позволяют роскошь, недоступную более никому.
– Правда? – испуганно спросила я. – Тогда кормите нас с Кейрр так же, как и других. Я не просила особого отношения.
– Я буду кормить свое гнездовье так, как считаю нужным, Роув, – заявил отец.
– Она рисковала жизнью, как своей, так и драконицы, чтобы их выманить, – продолжил Кайрек. – И убила одного из них самостоятельно, просто благодаря тому, что знает местность. Прошу, сэр. Отступите.
Роув продолжил сверлить меня взглядом, но кривить губы в гневе перестал. Мрачное лицо Дариана светилось тревогой. Вновь захлопали крылья, возвещая, что Аддай и его Джуза, наконец, вернулись в гнездовье.
– Беллуа прав, – произнес Аддай, как только приблизился ко мне. – Ты почему-то связана с каждым вторжением Тьмы в наш светлый мир.
Кайрек встал перед ним, сморщив веснушчатый нос.
– Она нас спасла.
– Однако у меня вызывает интерес совпадение, что она присутствует всякий раз…
– Не стоит. Нынешнее совпадение заключается в пригожем дне, когда Ужасы могли выбраться из укрытия и изучить близлежащую местность. Майя заметила их раньше нас. Вот и все, – Кайрек подался ближе к Аддаю. – Или вы имеете в виду другое совпадение – то, что там не было вас?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд», после закрытия браузера.