Читать книгу "Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он достиг края Средиземного моря, где северный кончик Африки почти касался южного кончика Иберии. В честь своего до смешного дурацкого задания Геркулес воздвиг на них по столбу, создав своеобразные ворота, и назвал их — угадайте как? — Геркулесовы столбы.
Кое-какие источники утверждают, будто Геркулес разделил континенты Европу и Африку. Другие — что он сузил пролив, чтобы крупные морские чудовища не могли проникнуть в Средиземное море из Атлантического океана.
Верьте, во что вам больше нравится. Лично я не горю желанием опять посетить Геркулесовы столбы. В последний мой визит мне чуть не отрубило голову летающим ананасом. Но это совсем другая история.
Прибыв в Иберию, Геркулес оставил команду на борту и несколько месяцев бродил по полуострову в поисках красных коров. Одним жарким днем он взглянул с вершины холма и увидел в долине внизу животных со шкурой цвета рубина.
— Наверняка это они, — пробормотал Геркулес. — Пожалуйста, пусть это будут они.
Он побежал в долину, усталый и раздраженный. До стада оставалось совсем ничего, когда ему навстречу из высокой травы, рыча и скалясь, выпрыгнул разъяренный двухголовый пес.
Геркулес любил собак, но этот двухголовый выглядел нс особо дружелюбным. И бирок, что он привит от бешенства, видно не было.
— Эй-эй, парень. Э-эм... парни? Давайте без драки.
— Это мне решать! — заявил показавшийся вслед за псом здоровенный детина с топором.
— Ты Герион? — спросил Геркулес.
— Нет, я работаю на Гериона, — ответил мужчина с топором. — Меня зовут Эвритион, а это мой пес Орф.
— Ясно. — Геркулес выставил перед собой раскрытые ладони и постарался выглядеть дружелюбно, что было непросто, учитывая арсенал оружия и львиный капюшон. — Я пришел поторговаться насчет этого красного скота. Их хочет Верховный Правитель Жирная Складка Микен.
— Боюсь, это невозможно, — ответил Эвритион. — Мой хозяин оставил мне четкие указания: убивать всех нарушителей на месте. Ты преодолел долгий путь, чтобы умереть.
— Блин, — проворчал Геркулес.
Пастух и его пес атаковали одновременно. И одновременно же умерли. Геркулес разделался с обоими за один взмах.
Он оттирал палицу от крови, когда услышал новый крик:
— НЕТ! НЕТ! НЕТ!
Герой поднял взгляд. К нему бежал парень, выглядящий так, будто его переехало мультяшным катком. Ноги у него были нормальными, голова тоже. А все, что посередине, было сплюснуто и неправильно. Шея росла из широких плеч, ниже которых шли три отдельные грудные клетки, одна за другой в ряд. Руки росли лишь из туловища справа и туловища слева, то есть застегнуть пуговицы на рубашке посередине было невозможно. Три живота соединялись в огромном поясе, размера, наверное, где-то восемьдесят второго. По бокам свисало по мечу.
— Что с тобой случилось? — с искренним сочувствием спросил Геркулес.
— Что случилось?.. — Секунду парень выглядел озадаченным и вдруг разъярился. — Ты о моем теле? Я родился таким, ты, бесчувственный идиот! Зачем ты убил моего пастуха и его собаку?
— Они первые начали.
― Гха! Ты представляешь, как сложно найти достойного помощника в Иберии?
— Ты Герион?
— Конечно, я Герион! Владыка Иберии, сын Хрисаора Золотого, хозяин красных коров!
— Впечатляющий титул, — заметил Геркулес. — Хозяин красных коров. Кстати говоря, я хочу их купить. Сколько?
Герион зарычал:
— Ты заплатишь, еще как. Заплатишь кровью!
Хозяин красных коров обнажил мечи и бросился на героя. Геркулес не горел желанием нападать на человека с трехтуловищным синдромом, но он ударил палицей в среднюю грудь Гериона. Раздался неприятный хруст ломающихся ребер. Это должно было убить Гериона, но его грудная клетка тут же восстановилась.
— Ты не можешь меня убить! — воскликнул он. — У меня три комплекта внутренних органов! Я слишком быстро исцеляюсь!
— Кстати говоря, — сказал Геркулес, — не стоит сообщать людям о своей фатальной слабости.
— Почему это «фатальной слабости»?
— Потому что мне всего-то нужно убить одновременно все три твоих тела, так?
Герион помедлил.
— Проклятье! Ненавижу героев!
Он закричал и атаковал, замахнувшись обоими мечами в стороны, из-за чего стал напоминать кра-ба-самурая.
Геркулес бросил палицу и схватил лук.
Поворачивать Герион не умел от слова совсем. Он бежал только вперед, и Геркулес, подгадав момент, скользнул вбок и выпустил стрелу ему в правую подмышку. Стрела прошила все три грудные клетки, пронзив сердца, и Герион упал замертво.
— Прости, чувак, — сказал Геркулес. — Я тебя предупреждал.
Он отвел стадо к кораблю и отправился домой. На этот раз они шли вдоль северного побережья, мимо сегодняшних Испании, Франции и Италии, и пережили новую толику приключений. В Альпах он убил тех, кто пытался украсть его коров. Неподалеку от того места, где со временем будет заложен Рим, он разделался с огнедышащим великаном Какусом. Основал несколько городов, уничтожил пару народов. Бла-бла-бла.
Наконец он вернулся в Тиринф. Еврисфей ужасно расстроился, узнав, что красные коровы не давали клубничного молока, но все же признал задание выполненным.
— Итого десять, — объявил верховный правитель. — Что означает, что тебе остается еще два дополнительных подвига.
— Дополнительных подвига?
— Во-первых, — сказал царь, — мне жутко хочется яблок. Ты принес мне столько отличного мяса — краба, вепря, коровы, птицы...
— Нельзя было есть Стимфалийских птиц!
— Мой врач сказал, в моем рационе не хватает фруктов и овощей. Принеси мне золотых яблок со священной яблони Геры.
— Геры, — повторил Геркулес. — Богини, что ненавидит меня больше всего на свете. Ты хочешь, чтобы я украл ее яблоки?
— Да.
Львиная шкура показалась Геркулесу теплее, чем обычно. По шее поползла капля пота.
— А где именно находится этот сад?
— Понятия нс имею. Слышал, где-то далеко на западе.
― Я только что был на западе! Так дапско на западе, как только это возможно!
— Геспериды — дочери титана Атланта, — с надеждой добавил Еврисфей. — Может, стоит спросить Атланта, где найти сад.
— И где мне найти Атланта?
— Видимо, тебе придется спросить кого-нибудь, кто знает о титанах. Счастливой охоты!
Геркулес не имел ни малейшего представления, где найти Атланта. У титана не было профиля в «Фейсбуке», и в «Википедии» о нем тоже не было ни слова. Даже сведущий племянник Геркулеса Иолай оказался бесполезен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан», после закрытия браузера.