Читать книгу "Игры ушедших - Роман Куликов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охотница решила не рисковать и обошла ее по краю. Когда она уже почти подошла к лавке старьевщика, справа от нее раздался голос:
— Помочь, сестренка?
Она обернулась так быстро, как смогла, выставив перед собой копье.
Жан сидел на корточках под навесом и цедил сигарету.
— Бери его! — прохрипела Лима.
Киборг втянул в себя дым, бросил окурок под ноги и, поморщившись, вышел под дождь. Он принял у девушки Следопыта и понес его на руках к дому.
В дверях их встретил второй киборг. Жак стоял, облокотившись о косяк, и тоже курил.
Увидев напарника и бредущую следом Охотницу, он улыбнулся и посторонился, пропуская их внутрь.
— Где такой приз отхватил? — улыбнулся он.
— Лима где-то подобрала.
— Понятно. Смотри, сейчас все тут перепачкаешь. Жан пронес свою ношу в лавку и положил на прилавок. На шум из задней комнаты вышла Нати.
— Что случилось?… АС!
Девушка бросилась к нему и стала хлопотать вокруг. Из комнаты показалась Сая.
Нати сразу осмотрела Следопыта, убедилась, что он жив, и повернулась к девочке:
— Сая, неси аптечку, ты видела, куда я ее положила. Жак, воду и полотенце из кухни.
Девушка-клон склонилась над Асом и осторожно стерла с лица грязь.
— Что произошло? Откуда ты его принес? — спросила она у Жана.
— Это не я, это Лима, — ответил киборг.
— Здравствуй, Нати.
Та обернулась и увидела Охотницу:
— Ты?!
В этот момент из комнаты выбежала Сая, с аптечкой в руках.
— Лима! — радостно воскликнула она. Охотница устало улыбнулась ей в ответ. Девочка отдала коробку Нати и бросилась к Лиме.
Та подхватила ее, не давая прижиматься к себе.
— Осторожнее, перемажешься.
Нати бросила взгляд на девушку, бывшую долгое время причиной отлучек ее любимого, неуверенно улыбнулась, кивнула головой и снова повернулась к Асу.
— Лима! — сказала девочка. — Ты вернулась!
— Я же обещала тебе!
— Обещала, — кивнула Сая.
— Погоди, мне нужно умыться, а то я пару раз в грязи поскользнулась.
Она поставила девочку на пол и подошла к Нати. Лицо девушки-клона озарилось улыбкой.
— Здравствуй, Лима. Охотница улыбнулась в ответ:
— Он должен быть в порядке. Ахрават говорил, что подлечил его, а сейчас просто лекарства действуют.
— Его Ахрават лечил? — удивилась Нати.
— Угу, как страховку для себя, — сказала Лима. — Потом расскажу. Я пойду умоюсь хотя бы.
— Я покажу где, — взяла ее за руку Сая.
— Эй, подруга, — позвал Жак. — А копье то самое? Или другое?
Охотница посмотрела на оружие в своей руке, немного покрутила его и ответила:
— То самое.
Она не могла сдержать улыбки.
Потом прошла в заднюю комнату, куда ее тянула Сая, сняла доспехи, сбросила рубаху и склонилась над неглубокой бадьей с водой. Увидев свое отражение, девушка замерла. Результаты сканирования снова были у нее перед глазами.
«Как же такое могло произойти? — всплыл в голове вопрос. — Нет! Этого не может быть!»
Она смотрела на свое лицо в обрамлении спутанных каштановых волос — ярко-голубые глаза, нахмуренные брови, плотно сжатые губы…
Лима зажмурила глаза.
«Хотя это почти все объясняет — и мою выносливость, и реакцию, и силу… да почти все… Только что мне теперь с этим делать?!»
Она открыла глаза и, зло плеснув по воде руками, стала умываться.
Сая тем временем деловито взяла небольшую плошку, зачерпнула воды, достала откуда-то кусок тряпки и стала отмывать доспехи.
Жан сломя голову влетел в комнату:
— Лима! Там, снаружи!
— Что?
Киборг наморщился, словно пытался вспомнить слова, потом выдавил из себя:
— Не знаю! Их много!
И бросился назад.
Она схватила стоявшее у стены копье и полуобнаженной выскочила в лавку.
Киборги уже прижались спинами и соединялись для боевого режима. Нати стояла у коридора.
— Я посмотрю, кто это. Спрячьте Аса. — Она пошла к двери.
Лима осторожно стянула Следопыта с прилавка и уложила на полу.
Жан-Жак стоял посреди зала в боевой готовности. В этот момент в дверь гулко ударили.
— Лима, идите с Саей в комнату, — негромко сказал Жан.
Охотница кивнула, вместе с девочкой зашла в спальню, притворив за собой дверь, и стала ждать. Сначала ничего не происходило, потом, через какое-то время, раздался чей-то смех и послышались неясные мужские голоса.
Лима слегка успокоилась. Раз Жан-Жак не вступил в схватку, значит, все нормально… Нехорошая мысль прокралась в ее мозг — или он не сделал этого, потому что пришел тот, кого он знает. Жан-Жак киборг, а она доверилась ему. Она забыла свое собственное правило — никогда не доверять киборгам. Напарники могли сговориться с кем-нибудь из своих дружков, а тело Нати, наверное, сейчас лежало у дверей или выброшено на улицу…
Из лавки послышалась какая-то возня.
— Сая, — прошептала Охотница, — заберись под кровать и не высовывайся, пока я не скажу.
Девочка кивнула, на цыпочках подошла к кровати, присела и подняла край покрывала…
Дверь распахнулась, и на пороге появилась массивная, закованная в броню фигура. Лима нанесла рубящий удар по косой, сверху вниз.
Семен едва успел отскочить. Лезвие разрубило дверной косяк и царапнуло по броне.
— Лима! Это я, Сэм! — крикнул он.
Охотница остановила следующий удар, который должен был достать его, и оторопело смотрела на десантника.
Семен был без шлема, на лице было ошеломленное и слегка испуганное выражение.
— Мне сказали, тебя нет на планете.
— Я прибыл сегодня. Мои разведботы стоят сейчас на торговой площади.
Он снова вошел в комнату, в этот раз более осторожно.
Лима не опускала оружия.
Ей так хотелось верить, что это все по-настоящему, что эго реальный Сэм, а не навеянная приборами Зодчих фантазия… Она посмотрела ему в глаза и поняла, что это действительно он. Это настоящий Сэм.
Она бросилась к нему и обвила шею руками, едва не задев копьем. Ее обнаженная грудь прижалась к мокрой, холодной броне, но Лиме было все равно. Она обнимала десантника, и ей хотелось зажмуриться от счастья. Ее щека прижималась к его щеке, покрытой небольшой и немного колючей щетиной. Но она казалась такой теплой и от чего-то такой родной, что было даже приятно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры ушедших - Роман Куликов», после закрытия браузера.