Читать книгу "Во Славу Солнца - Шейн Дикс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Когда контакт прервался, присутствие Майи в сознании Рош полностью исчезло. Рош ощутила странную пустоту.
Почему Майи сумела послать ей лишь этот импульс и ничего больше? Рош потрясла головой в надежде, что мысли прояснятся. Но сколько она ни пыталась убедить себя, что с суринкой все в порядке, пустота тревожила.
Она лежала на боку у ног охранников-кеш. Казалось, никто не обращает на нее внимания – что ж, иногда бывают и приятные сюрпризы. Потом она вспомнила про воительницу-клона и сообразила, что по сравнению с ней не представляет никакой опасности.
Прошло некоторое время – она не знала сколько, – когда раздался громовой голос генерала:
– Пять минут истекли! Она блефует – у нее ничего нет!
Очередная попытка потянуть время!
– Генерал, кто-то действительно проник в систему охлаждения, – услышала Рош голос переводчика. – Мы до сих пор живы только из-за того, что они хотят сохранить для себя путь к спасению.
– Значит, у нее по-прежнему ничего нет! Мы контролируем «Себетту». До тех пор, пока ситуация не изменится, никаких переговоров. Пусть атакует! У нее ничего не выйдет.
Прошло еще несколько мгновений, прежде чем Рош сообразила, что генерал говорит на языке кеш, а она его понимает.
– Запись базы данных завершена?
– Да, генерал, двадцать минут назад.
– Тогда почему мы до сих пор болтаемся в этом проклятом месте? Передайте приказ: «Всем немедленно вернуться на «Себетту!»
По общей системе оповещения зазвучал голос одного из офицеров, который на языке кеш повторил приказ генерала о немедленном возвращении на «Себетту». Охранники, стоявшие возле Рош, мгновенно удалились. Она с трудом села, борясь с головокружением. Генерал находилась на некотором расстоянии от нее, за изгибом коридора. Рош нахмурилась, не понимая, как она могла слышать разговор генерала с переводчиком. Затем сообразила, что перевод передавался через ее имплантаты.
– Ящик, это ты?
– Да, Морган. Я занимался...
Яростный рев генерала помешал Рош расслышать конец фразы ИИ.
– Бесполезный болван! Будь у меня время, я бы спустила с Шак'ни шкуру! – Генерал шагнула к своим адъютантам, которые в ужасе расступились. – Я больше не желаю терпеть его глупость! Оставьте его. Оставьте всех! Мы сотрем это место из нашей памяти!
Генерал стремительно зашагала прочь, ее сапоги прогрохотали по коридору, и все стихло. Рош неожиданно обнаружила, что осталась одна. Она неловко поднялась на ноги. Шея и спина болели – охранники не слишком с ней церемонились, а на голове выросла солидная шишка.
– Ящик, во что ты втравил нас теперь?
– Ничего страшного, Морган. Наш план сработал, как мы и рассчитывали. Программа, которую мой зонд ввел в оболочку внешней системы безопасности, благополучно отправилась вместе с базой данных на борт «Себетту», Я взял под контроль станцию и имею доступ ко всей информации, собранной Лайнгаром Руфо.
Рош не стала говорить ИИ, что ей уже многое известно из других источников.
– А «Себетту»?
– Эсминец остается вне моей досягаемости. «Себетту» также снабжен системой защиты Типпер-Линке.
– Но генератор...
– Я лишь создал видимость того, что система охлаждения блокирована. Если кто-нибудь попытается провести проверку вручную – а они, вне всякого сомнения, так и сделают, – то сразу все поймет.
– А воительница-клон? Она знает?
– Ее зовут Хелена Гейдик. – Рош вспомнила, что это имя упоминалось в послании Майи. – Мы заключили временный союз, ничего больше. Мне требовался отвлекающий маневр, он знал, что она готова объединить наши усилия. Аудитор Бирн и я передали ей оставшиеся после сражения пустые унидофандры.
Она считала, что решает собственные задачи, а на самом деле помогала нам. Мы практически ничем не рисковали.
– Это ты так говоришь. – Рош не осмеливалась поверить, что все получилось так легко. – А что с Майи?
– Она в коме, но со временем придет в себя. Мой последний управляемый скафандр сумел помешать старшему офицеру Шак'ни убить ее и скрыться с Кейном. Вскоре они оба будут на борту «Аны Верейн».
Рош облегченно вздохнула.
– А что сталось с.., кажется, это существо называется ирикейи?
– Умер. – В голосе Ящика Рош не заметила и тени сожаления. – При обычных обстоятельствах ирикейи являются противовесом естественным способностям к эпсенсу касты олмахой.
Мир мысли, который они создали, их Великий проект, весьма хрупок, и теперь он погрузится в хаос. Ирикейи поглощает и служит выгребной ямой для ложных мыслей. Вот почему генерал Даркан похитила его и привезла сюда. Если бы...
– Достаточно, Ящик. Как это отразится на Майи?
– Способность к эпсенсу вернется к ней в тот момент, когда она проснется. По моим оценкам, примерно через пятнадцать часов.
– Тогда... – Услышав приближающиеся шаги, Рош замолчала.
Это был Гейд.
– Морган! – Бывший наемник протянул искусственную руку и сжал ее плечо. – Как ты?
Она чуть не расхохоталась.
– Я? А как насчет тебя? У тебя ведь сломана рука.
– Еще одно напоминание о том, как слаба наша плоть, – ответил он. – Но я выживу. – Пальцы его искусственной руки сжались. – Эти штуки работают не так уж плохо.
– Похоже, так оно и есть.
Гейд огляделся. Рош заметила на его щеке глубокий разрез, из которого текла кровь.
– Кеш покидают станцию. Б'шан ушел вместе с ними. Он просил передать тебе, что сожалеет о случившемся. Не исключено, что это действительно так.
– Да? Ну, сейчас от его сожалений мало проку, – деловито заметила Рош, которую тем не менее удивили слова Гейда. Воины-кеш крайне редко приносят извинения. – Кейн и Майи уже на «Ане Верейн», пора и нам последовать за ними.
Когда положение немного нормализуется, подумаем о том, как вытащить станцию из системы. Если Ури скажет, что «Ане Верейн» это под силу, попытаемся забрать всю станцию – в противном случае вывезем только персонал.
Гейд кивнул.
– Гибель системы стремительно приближается.
– Часть сборщиков уже в грузовых отсеках «Аны Верейн».
Как только подберем Бирн и остальных, можно стартовать.
– А что будем делать с «Себетту»?
Рош пожала плечами.
– Отпустим. Эсминец слишком велик, чтобы атаковать его непосредственно, и, если они мирно покинут систему, я не вижу никаких причин сражаться с ними. Полагаю, придется отложить сведение счетов на будущее.
– Генерал Даркан только что покинула «Четвертый Галин», – объявил Ящик. – Как только два челнока выйдут из шлюзов станции, здесь не останется воинов-кеш.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во Славу Солнца - Шейн Дикс», после закрытия браузера.