Читать книгу "Нелетная погода - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совсем забыла, – сказала Джейн. – Если устроитьтебе сцену, это тебя отвлечет?
– Попробуй, а в чем дело?
– Принялся за старое? Вот уже третий день за мной таскаютсякакие-то типы. Снова заботишься о моей нравственности?
– Ничего подобного. Тебе просто показалось.
– Ничего не показалось, ходят за мной как приклеенные, однии те же. Слава богу, после твоих уроков я могу с уверенностью сказать, что мнене чудится. Настоящая слежка.
– Ладно, доставлю тебе удовольствие, – я подошел ктелефону и набрал номер Морана. – Старина, у меня к тебе небольшоепоручение. Помнишь объект «Тадж-Махала»? Молодчина. Так вот, завтра с утрапоручи паре ребят, лучше всего Дику и Логану, – пусть потопают за этимобъектом денек. На предмет фиксации чужой слежки. Вот именно. Потом объясню.Пока.
– Бесподобно, – сказала Джейн.
Утром, выйдя от Джейн, я первым делом позвонил Морану изближайшего автомата.
– Привет, – сказал он. – Что прикажешь?
– Начинайте, – сказал я. – Сейчас она выйдет.
– Уже начали, подполковник, – хихикнул Мо-ран. –Ты, как я понимаю, где-нибудь поблизости?
– У самого ее дома.
– Тогда оглядись-ка. Никого?
– Никого, – сказал я. – Нет, постой… (Поодаль настоянке примостилась в уголке зеленая «Вега», и за стеклом маячили двефизиономии в черных очках.) Теперь вижу. Только передай им, чтобы сняли очки,мы не в Голливуде…
Я ждал. Джейн вышла из подъезда (по моему совету она должнабыла добираться до редакции пешком), скрылась за углом, щелкнула дверца «Веги»– Логан двинулся следом, Дик запустил мотор и поехал себе не спеша. Это былихваткие, опытные ребята, и мне оставалось спокойно ехать к университету.
…Я сидел за столиком уличного кафе в двух шагах отуниверситета и перебирал утренние газеты. Полковник Мукиели прочно оккупировалпервые полосы: здесь были фотографии самого полковника, красивого мужчины смужественным лицом, фотографии его орлов, позировавших с автоматами наперевес,карты Гванеронии с окрашенными в синий цвет освобожденными районами,пространные излияния перебежчиков из правительственных войск, а также заявлениянекоторых высокопоставленных лиц. Влиятельные лица вели себя соответственно –сенатор Гольденвассер назвал принятые меры полумерами и призывал немедленнонаправить в Гванеронию нашу морскую пехоту. Сенатор Крейген рекомендовалблокировать Кубу, припугнуть Ливию и на всякий случай выйти из ООН. Экспертыкомпании «Баксос ойл лимитед» официально оценивали нефтяные запасы Гванерониикак занимающие десятое место в мире. Страны ОПЕК заявили о поддержкеправительства Букиры и пригрозили повысить цены за барелль. Студенты провели уминистерства обороны демонстрацию, протестуя против нашего вмешательства вгванеронские события, после чего были арестованы за препятствование уличномудвижению. Габриэль Гарсиа Маркес опубликовал язвительный памфлет, направленныйпротив нашей разведслужбы.
Я отложил газеты. Райли прав – все это выглядело чертовскиобыденно. Сенаторы повторяли то, что они говорили ранее в сходных ситуациях,газеты повторяли то, что они писали месяцем ранее о других странах. Звучали теже обвинения, те же заверения, те же угрозы в те же адреса.
Очередную партию оружия стоимостью пятнадцать миллионов мы сРайли сплавили на этот раз в Южную Америку. Контора по вербовке наемниковпредоставила нам триста «диких гусей», но мы не оплошали и здесь – переправилиэто воинство на те острова, где ребята Фриша недавно организовали переворот,чтобы они там помогали удерживать власть. Газеты наперебой хвалили нашу с Райлиоперативность, деловую хватку и патриотизм. Поговаривали о военных орденах.
Сюда я приехал, чтобы увидеть смерть профессора Мтагари.Трудно сказать, почему я это сделал. Возможно, хотелось увидеть своими глазами,как выглядит то, что мы разрабатываем в тиши кабинетов. Райли прав – мы весьмапохожи на пилотов стратегических бомбардировщиков: реальные операции,резиденты, рейды террористических групп, пожары, взрывы и перевербовки от насстоль же далеки, как и выдуманная Гванерония. Пожалуй, Гванерония даже болеереальна – ведь я сам ее выдумал и точно знаю, что в болтовне газет правда, ачто – ложь. Например, «Пари-Матч» пишет, что Мукиели – сын английского капитанаи племянницы бывшего гванеронского короля Ловово, но я-то точно знаю, чтопапаша полковника держал лавочку в гванеронской столице, а мать разводила кур.
Я вспомнил про Джейн – она должна была уже дойти, прошел ктелефону и вызвал Морана.
– Ну, что там?
– Послушай, Патрик, – голос Морана был серьезным иозабоченным. – Твоя девочка, что, замешана в какую-то историю?
– Что ты имеешь в виду?
– За ней действительно наблюдают.
– Кто?
– Минуту, как раз Логан на связи… Ага… Так вот, Патрик,Логан уверяет, что за ней от самого дома шли двое парней, но в то же время ещетрое следили и за ней, и за теми парнями. Две группы. Логан уверяет, что этопрофессионалы.
– Я тебе голову оторву, если разыгрываешь.
– Пошел ты к черту, подполковник, тут не до шуток.Установить этих парней пока не удалось. Порыться в картотеке, как ты считаешь?
– Поройся, – сказал я. – И отправь туда еще однудвойку. Я скоро приеду, и разберемся. Все.
Я вернулся за столик и заказал еще бокал. Вся эта историямне чрезвычайно не нравилась.
– Мистер Грэм? – произнес кто-то с акцентом выпускникапривилегированного колледжа. – Разрешите присесть за ваш столик?
Я кивнул, и он сел напротив – высокий человек средних лет саристократическим профилем.
– Мистер Грэм, разрешите представиться, – сказалон. – Полковник Бленгенторн из разведки вашего европейского союзника. Яхотел бы побеседовать с вами о гванеронских делах. Вам, разумеется, известно,что Гванерония – наш бывший протекторат, и, таким образом, мы имеем в этомрегионе крупномасштабные интересы.
– Чем могу быть полезен?
– Мы хотели бы принять более расширенное участие вблагородном деле помощи Фронту демократического освобождения. Нами уженаправлена в Гванеронию группа офицеров связи, и я прибыл к вам для координациидействий. Кроме того, мы хотели бы принять участие в разработке гванеронскихполезных ископаемых, в частности нефти. В моем портфеле имеется проект созданияакционерной компании с участием вашей «Баксос» и нашей «Перл».
– Обратитесь к генералу Райли.
– О, разумеется, – сказал полковник Бленгенторн. –Но так как непосредственно руководите операцией именно вы, нам хотелось быпредварительно заручиться вашей поддержкой. В связи с этим прошу принятьскромный знак внимания.
Он положил передо мной массивный золотой портсигар свыгравированным гербом нашего европейского союзника и деликатно отвернулся,пока я прятал его в карман.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нелетная погода - Александр Бушков», после закрытия браузера.