Читать книгу "Потерянный рай - Джон Мильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трудом прилежным, ежели покой
Возможно обрести подобной жизнью".
Они в виденьях Божьих поднялись
На гору, высочайшую в Раю;
С вершины этой открывался вид
Земного полушария и взор
До самых дальних проникал границ.
Её не превышала вышиной,
Обширней вида не могла открыть
Гора, куда Врагом второй Адам
Был по иной причине вознесён,
В пустыне, для того, чтоб он узрел
Земные царства и всю славу их.
Оттуда Пращур взглядом охватил
Простор, где возвышались города
В древнейшие и новые, века,
Столицы пресловутых государств,
От Камбалу, где Хан Катайский правил,
От Самарканда, где струится Оке,
Где Тамерлана горделивый трон,
И до Пекина — пышного дворца
Китайских Императоров; потом (
Свободно взоры Праотец простёр
До Агры и Лагора — городов
Великого Могола; дальше, вниз,
К златому Херсонесу; и туда,
Где в Экбатане жил Персидский Царь,
А позже в Исфагани правил Шах;
К Москве — державе Русского Царя,
И к Византии, где воссел Султан,
Рожденьем — турок; зоркий взор Адама
Владенье Негуса не пропустил,
И отдалённый Эфиопский порт
Эркоко, и приморье малых стран,
Края Момбазы, Квилоа, Мелинды
И Софалы, — она и есть Офир,
По мненью многих; дальше увидал
Он Конго, и южнейшую Анголу,
И Нигер, и Атласский горный кряж,
И царства Альманзора, Фец и Сус,
Марокко, и Алжир, и Тремизен;
Затем Европу различил, где Рим
В грядущем правил миром; может быть.
Град Мехико роскошный он сумел
Духовным созерцаньем разглядеть,
Столицу Монтесумы и стократ
Пышнейший Куско, в Перу, где престол
Атабалипы, и Гвиану, — край
Ещё не разорённый; Эль-Дорадо
Прозвали Герионовы сыны
Его столицу. Но, стремясь явить
Важнейшие виденья, Михаил
С Адамовых зениц убрал плеву,
Которую, прозрение суля,
Навёл коварный плод; очистил нерв
Адаму зрительный травой глазной
И рутой, ибо многое узреть
Придётся Пращуру; три капли влил
Живой воды, — её струю дарит
Источник жизни. Сила этих средств
С такою быстротой проникла внутрь
Вместилища мыслительного зренья,
Что, приневоленный смежить глаза,
Он рухнул и в оцепененье впал,
Но кроткий Ангел за руку вознёс
Адама, ко вниманию призвав:
"— Отверзи взор и прежде созерцай
Влиянье первородного греха
На некоторых из твоих сынов
Предбудущих. К запретному плоду
Они не прикасались и в союз
Со Змием не вступали, не грешили
Твоим грехом, но смертный яд греха
Их заразил и много за собой
Ужасных злодеяний повлечёт!"
Адам открыл глаза — и вот пред ним
Большое поле: сторона одна
Возделана, уставлена подряд
Снопами новыми; на стороне
Другой — овечье пастбище, загон-;
Меж сторонами — жертвенник простой,
Дерновый, возвышается как столп
Граничный. Земледелец, весь в поту,
Усталый, возлагает на алтарь
Свой первый сбор, небрежно, впопыхах,
Зеленые колосья, жёлтый сноп,-
Что подвернулось под руку. Вослед
Пастух безгневный первенцев принёс
Отборных, в жертву, от своих отар,
Посыпав ароматами, сложил
И тук и внутренности на дрова,
Все должные обряды совершив,
И благосклонный огнь, сойдя с Небес,
Проворно жертву пламенем пожрал,
Дымя душисто. Земледельца дар
Неискренний не тронут был огнём.
Завистник втайне злобой закипел,
Беседуя, ударил камнем в грудь
Соперника. Смертельно побледнев,
Пастух упал, и хлынула струя
Кровавая и душу унесла.
Смятенный, негодующий Адам
Воскликнул, к Михаилу обратясь:
"— Учитель! Что за грозная напасть
Постигла мужа кроткого сего,
Чья жертва столь чиста? И это мзда
За благочестие и доброту?"
Ответил Ангел, тронутый равно:
"— Ты видишь братьев, что произойдут
От чресл твоих, Адам. Возревновав
О том, что жертва брата Небесам
Угодна, праведного умертвил
Неправедный, но отомстится дело
Кровавое, и богомольный брат
Наградою не будет обойдён,
Хотя в крови и прахе он простёрт
И умирает на твоих глазах".
Наш Пращур вымолвил: "— Увы, страшны
И повод и деяние! Ужель
Я видел смерть! Ужель я так вернусь
Во прах родимый? Мерзостно глядеть,
Ужасно мыслить — каково снести!"
Ответил Михаил: "— Ты видел смерть
Во первообразе, но счёту нет
Её обличьям. Множество путей
Ведут в её пугающий вертеп;
Они печальны все, но эта сень
На подступах ужасней, чем внутри.
Иных людей, как видишь, умертвит
Жестокое насилье, а других -
Огонь, вода и голод; очень многих -
Обжорство, бражничество; порождают
Они болезни тяжкие; толпа
Чудовищная хворей пред тобой
Сейчас предстанет, чтобы ты познал,
Как много причинится людям бед
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянный рай - Джон Мильтон», после закрытия браузера.