Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Подмастерье смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Подмастерье смерти - Нора Робертс"

1 230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

– Добро пожаловать в клуб.

Ева стала подниматься по лестнице, знакомой до боли, в квартиру, где когда-то жила. Она еще не встретилась тогда с Рорком. Теперь там все, конечно, изменилось до неузнаваемости, прямо как в ее домашнем офисе.

И ей это очень даже нравилось.

– Засекай время, – велела Ева Рорку и постучала.

Дверь тут же распахнулась. Праздник был в самом разгаре. Шум, гам. Гости в ярких нарядах. Повсюду шарики, сказочные единороги, феи, разукрашенные всеми цветами радуги драконы. Все это великолепие заслонила мощная фигура большого черного парня в красной рубашке и темном жилете. Он широко заулыбался новым гостям.

– Привет, бледнолицая худышка!

– Привет, большой черный парниша!

Они обнялись. Перо, свисавшее из мочки уха большого черного парня, угодило Еве прямо в глаз.

«Ну, кто бы еще додумался на первый день рождения дочки вышибалу секс-клуба пригласить, – подумала Ева. – Мэвис в своем репертуаре».

– Привет, Рорк.

– Крэк! Рад тебя видеть!

– Кэк, Кэк, Кэк, – раздался детский голосок у громилы за спиной.

Он обернулся, и к нему на руки с разбега запрыгнула Бэлла. Красавица именинница, похожая на маленькую светловолосую фею, в пышном блестящем розовом платьице и нарядных, сверкающих туфельках, удобно устроилась на больших, покрытых татуировками, накачанных черных руках.

Малышка шепнула ему что-то на ухо, и он громко расхохотался.

– Дас! Орк! – тут же радостно закричала девочка, увидев гостей.

Она потянулась к Еве, та как раз вовремя успела ее подхватить.

– Привет-привет! С днем рождения!

Бэлла просияла от радости и принялась что-то лепетать на своем непонятном детском языке. Потом вдруг замолчала и с горестным видом уставилась на Еву.

– Что? – Еву аж пот прошиб. – Что такое?

– Бо-бо, – произнесла Бэлла и потрогала своей маленькой ладошкой синяк у Евы под глазом.

– Да, моя хорошая. Бо-бо.

Бэлла осторожно наклонилась и прижалась губками к синяку. И тут же улыбнулась, снова что-то залепетала.

– Говорит, теперь все пройдет.

Ева взглянула на Крэка:

– Как ты ее понимаешь, интересно?

– Я переводчик. С младенческого. Владею в совершенстве.

– Ты за… – Ева не договорила – не стала выражаться при ребенке.

Тут она заметила, что Бэлла переключилась на Рорка, и с очаровательной улыбкой передала ему девочку.

– Она к тебе хочет. Держи.

– Ну, я… – Не успел Рорк опомниться, как малышка вцепилась ему в шею, стала целовать. Потом захлопала своими большими голубыми глазами.

– Ах ты кокетка! – проговорил Рорк.

Ева поспешила удалиться. Всюду под ноги ей попадались малыши в соплях и слюнях, ползущие или бегущие куда-то. Увидев Пибоди, она заторопилась к ней. Напарница, как всегда, оделась сногсшибательно – в розовое платье с серебристой оборкой на правом боку.

Вдруг Еву кто-то окликнул.

Мэвис! В розовых лосинах (или ноги у нее так разукрашены) с белыми звездами, в коротеньком платьице (а может, в топе) небесно-голубого цвета с розовыми звездами и на высоченных каблуках. Пышные локоны раскрашены всеми цветами радуги.

Она подбежала к Еве и крепко обняла.

– Ты пришла!

– Конечно.

– Я сомневалась. После всего, что стряслось… Давай выйдем на пару минут. – И Мэвис потащила Еву за собой сквозь толпу гостей.

Саммерсет тоже был здесь. Беседовал о чем-то с малышом, который едва дотягивал ему до колен.

И Мира с мужем пришли. Еве очень хотелось поговорить с Деннисом, с Мирой, убедиться, что с ним все в порядке. Однако Мэвис продолжала тянуть ее за собой. В конце концов они пришли в спальню. Здесь все тоже сверкало и переливалось.

– Мы толком и не поговорили после того кошмара на Мэдисон-сквер. Я знала… знала, что ты придешь к нам на помощь и все будет хорошо. Мы вернулись той ночью, легли спать. А потом… проснулась в ужасе. – Мэвис покачала головой, и маленькие феи у нее в ушах завертелись в разные стороны. Она снова схватила Еву за руку. – Как же я перепугалась! Бэлла-то дома с няней была. Я знала, что с ней все хорошо. Но мне подумалось: а если со мной или с Леонардо что-нибудь случится… Она ведь одна останется.

– Все хорошо. Ты с ней. И всегда будешь рядом.

– Когда увидела тебя тогда, сразу успокоилась. Сегодня большой праздник. Первый день рождения моей девочки. Хочу, чтобы все веселились и отдыхали на полную катушку.

– Ну, вечеринка явно удалась.

– Ты еще торта не видела. Ариэль испекла. Сделан в форме волшебного замка. С единорогами.

– Ну, конечно. Ты всех своих знакомых пригласила?

– Только друзей. Давай выпьем.

Ева выпила и поспешила убежать подальше, чтоб не попадаться на глаза Трине – парикмахерша с явным неодобрением посмотрела на ее прическу. Деннис расселся на полу с кучкой ребятишек. Собирался играть с ними в какую-то игру.

Мимо проскакал Макнаб в своих волшебных ботинках. На спине у него сидел визжавший от восторга мальчишка. Гарнет Девинтер умилялась над еще одним малышом, который с серьезным видом рассказывал что-то Мире.

Леонардо в блестящем колпачке и тунике цвета сапфира разливал напитки в баре, время от времени поглядывая на своих девочек.

Пришли немного припозднившиеся Луиза с Чарльзом.

«Доктор и копы», – подумалось Еве.

Вдруг на глаза ей попался беседовавший о чем-то с Фини Рорк. «Врачи, копы и бывшие преступники. Вышибалы и бывшие проститутки. Компьютерщики и модельеры. Кого только нет!»

И дети. Полчища детей.

Ева знала почти всех гостей. Все – близкие люди. Хотела она того или нет.

Наступило время дарить подарки. Вот тут-то и поднялся настоящий хаос.

– Куда они все это денут?

– Придумают что-нибудь, – ответил Рорк, приобнимая Еву за талию. – Похоже, все готовы.

Они вместе с Леонардо внесли в комнату огромную розово-серебристую коробку.

– Мне сказали, это волшебная коробка, – наклонился он к Бэлле. – Хочешь узнать, что внутри, – потяни за ленточку.

Мэвис помогла дочке развязать длинную-предлинную розовую ленточку. Коробка раскрылась. Внутри красовался чудесный игрушечный замок.

– Пибоди сказала, Бэлла хочет кукольный домик. Спросили Мэвис – она подтвердила. А поскольку изначально все это Рорк затеял…

Игрушечный домик выглядел в точности как его замок. С башенками, разводными мостами, сводчатыми окнами и нарядными балкончиками.

1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подмастерье смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подмастерье смерти - Нора Робертс"