Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В полночный час - Шеннон Дрейк

Читать книгу "В полночный час - Шеннон Дрейк"

266
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на страницу:

Она сидела рядом с ним во время короткого перелета от Нового Орлеана до Чарлстона и все еще чувствовала себя разбитой, а он не захотел вести с ней беседу. Когда самолет приземлился, они сразу же отправились арендовать машину.

— Как насчет той машины, что я разбила вчера? — спросила она.

— Шон обо всем позаботился.

— Но…

— Он полицейский. Он все сделал, — повторил Рагнор. Несколько минут спустя они уже ехали в машине. Еще не совсем стемнело.

— Мы можем заехать ко мне, если хотите, — предложила Джордан.

— Нет, не стоит.

— Ладно, я знаю здесь неподалеку неплохой ресторан, — предложил Шон. — Южная еда, много жирного, но вам двоим, по-моему, беспокоиться насчет излишков холестерина не стоит.

Джордан попыталась улыбнуться шутке.

Она знала то место, куда они заехали. На окраине, совсем рядом с кладбищем.

Шон и Лючан заказали по жареному цыпленку, картофель, салаты и десерт. И еще вина к ужину.

Джордан решила, что, раз уж предстоит выкапывать тело человека, которого она любила, большой стакан вина ей не помешает.

— Только подумать, — заявила она за ужином, — в легендах говорится, что вампиры в еде не нуждаются, им нужна лишь кровь.

Рагнор серьезно взглянул на нее.

— Мы действительно любим есть мясо сырым.

— И как вам удается… э… получать то, что вам необходимо для жизни? — испытывая определенную неловкость, спросила она.

—Мы довольно часто наведываемся в пункты сбора крови, — объяснил Лючан. — И кровь животных тоже сгодится.

— Но человеческая лучше, — прямо заявил Рагнор.

— Вы стараетесь заставить меня еще сильнее нервничать? — спросила Джордан.

Он наклонился к ней и заметил:

— Если бы я хотел отведать вашей крови, Джордан, я мог бы сделать это много раз.

— Не слишком доверчивая девушка, верно? — подтвердил Лючан.

— А почему я должна быть доверчивой?

Рагнор пожал плечами.

— Покинули угловой стол, — обратился он к Лючану и Шону.

Джордан начала отодвигать свой стул, но Рагнор мягко остановил ее:

— Не надо.

— Что вы им говорите? — спросила Джордан.

— Мы просто держим глаза открытыми.

— Зачем…

— Эй, я же полицейский. Я всегда должен бдеть, — объявил Шон.

Больше никто ей ничего объяснять не стал. Лючан попросил чек и оплатил его.

Когда они подъехали к кладбищу, Шон завел машину в высокие заросли у кромки очень старого участка захоронений.

— Сейчас ворота откроются, — сказал Рагнор, и они с Лючаном пошли ко входу. Они словно растворились в темноте. Еще мгновение, и Джордан услышала натужный скрип старых ворот.

Шон прихватил с собой большой мешок.

— Что, если здесь появятся местные полицейские? — спросила Джордан.

— Мы все закончим до того, как они успеют прийти, — заверил ее Шон. — Пошли.

За уже открытыми воротами ждали Рагнор и Лючан. Как часто бывает по ночам в Чарлстоне, по земле стелился густой туман. Джордан на мгновение прикрыла глаза. То, что им предстояло совершить, было сущим безумием. Туманной темной ночью она слонялась по кладбищу в компании весьма странного полицейского и двух самопровозглашенных вампиров.

Туман укутывал памятники на могилах. Херувимы, мадонны, склонив головы и молитвенно сложив руки, словно приветствовали друг друга.

Туман, казалось, жил своей жизнью: струился, причудливо извивался. Джордан оступилась о вывороченный камень, но Рагнор не дал ей упасть, вовремя подхватив под руку.

— Стивен — следующий по тропинке, — сообщила она спутникам.

Его похоронили на сравнительно просторном месте между двумя мавзолеями, воздвигнутыми еще до Гражданской войны. Джордан указала на могилу.

Надгробием Стивену служила плита черного мрамора, прочесть на ней что-то в темноте почти не представлялось возможным. Однако у Лючана и Рагнора, как оказалось, проблемы с ночным видением не существовало.

Они остановились у могилы всего на пару минут, за которые Джордан с поразительной ясностью вспомнила тот день, когда она стояла здесь и слушала молитвы, которые читали над телом любимого.

Тогда шел дождь.

Небо было словно свинцом налито. И ей казалось, будто хоронят ее собственное сердце.

А теперь она позволила этим людям откопать его.

Она знала, что все равно не в силах их остановить.

Шон принес в мешке три лопаты. Теперь он их вынул, и все трое взялись за работу. Джордан стояла чуть в стороне, с удивлением наблюдая, с какой скоростью троица копала землю.

Джордан проглотила вязкую слюну — сырость пронизывала до костей, могильная сырость. Она закрыла глаза, представляя, как они достают гроб, запечатанный свинцом. Она не знала, какое приспособление принес сюда Шон, чтобы вскрыть гроб, как не знала, как ему удалось пронести подобное устройство на самолет, но не сомневалась в том, что небольшой задержке перед вылетом, когда делались «последние приготовления», они обязаны именно этому устройству.

Скоро покажется гроб. Джордан боялась, что дальше все пойдет по сценарию старых фильмов ужасов, которые регулярно показывают по телику. Сейчас они откроют гроб, и послышится надрывающий душу треск. А там будет Стивен, живой и здоровый, во всем великолепии парадного облачения. Он будет лежать с закрытыми глазами, сложив на груди руки, а потом он откроет глаза, но то будут не глаза ее Стивена, а красные зрачки дьявола…

— Мы дошли до крышки, — сообщил Рагнор.

Шон выбрался из ямы и, увидев глаза Джордан, постарался успокоить ее:

— Почти все кончено.

В сумке у него лежало нечто вроде ручного сварочного аппарата. Забрав его, он снова прыгнул в яму. Джордан услышала крик совы и невольно застучала зубами, оглядываясь.

Из ямы фейерверком взлетали красные искры — работал аппарат. И тогда, прислушиваясь к работе авторезки, она вдруг почувствовала, что за спиной у нее кто-то есть.

За ее спиной действительно стоял молодой человек в потертых джинсах и поношенной футболке с многозначительной надписью «Смерть в избавление», с длинными и неопрятными волосами. Выглядел он так, словно только что принимал участие в уличной драке.

Джордан не завизжала, она просто удивленно уставилась на юнца. И тогда он улыбнулся, показав клыки, которые преследовали ее в кошмарах. При жизни молодой человек мало заботился о своих зубах. Они выглядели подгнившими и желтыми и даже блестящие клыки имели зеленоватый оттенок.

Джордан открыла рот, но вначале ни звука не могла произнести. Затем ей удалось завизжать и даже залезть в сумочку, где лежал пузырек со святой водой.

1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В полночный час - Шеннон Дрейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В полночный час - Шеннон Дрейк"