Читать книгу "Patrial of Girronia: Начало неизбежного - Артем Кириллов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это были специальные маяки, предназначенные для операций в экстремальных погодных условиях, позволяющие беспрепятственно держать связь с кораблем и помочь найти к нему обратный путь. Пройдя почти пол километра, мы наткнулись на небольшое судно, которое посылало сигнал бедствия. Его уже почти занесло снегом, отчего было видно только край кабины.
– Отлично! Мы нашли его! – обрадовался Райн. – Только почему его занесло снегом и как мы попадем внутрь?
– Скорее всего неполадки с энергией, у корабля отказал обогрев вместе с силовым полем и его занесло, – пояснил Далон.
– Попробую что-нибудь сделать, – сказал я, подойдя вплотную к кораблю и приложив к нему руку, почувствовал приблизительные размеры этого судна, оно оказалось небольшим.
Затем я отошел от корабля на пару шагов, выставил руки в его сторону и ощутив в руках сыпучий снег, жестами начал загребать воздух. От моих движений океан снега, поглотивший корабль, начала рассыпаться волнами в сторону, образуя гору. Через некоторое время, когда показался шлюз этого судна, я наконец остановился и замер, чтобы передохнуть.
– Точно! С тобой обязательно надо будет сыграть в снежки! – радостно заявил Райн. – Вот будет весело! Только я буду за тебя.
Далон тем временем уже спустился к шлюзу и пытался его открыть, используя контактную группу для аварийного вскрытия. Получив достаточное количество заряда, дверь наконец-то открылась и мы все поднялись на борт. Вокруг было тихо и темно, ничто не указывало на выживших. Обойдя почти весь корабль, мы смогли обнаружить экипаж только у ДФП.
– Чертовы галлы, – со злобой произнес Райн, когда увидел трупы галльских солдат.
– По-моему, их корабль не был рассчитан на такие низкие температуры, – предположил я, – система обогрева не справлялась, и когда она накрылась, корабль обледенел. Прибавив в массе, он уже не смог взлететь и галлы отправили сигнал о помощи и, отключив почти все системы, остались здесь греться. Но помощи так и не дождались.
– Что им могло понадобиться тут? – спросил Далон.
– Они явно что-то искали, это не похоже на отряд диверсантов.
– Надо посмотреть их бортовой журнал, – сказал Далон и направился в кабину пилота.
– Как ты собираешься прочитать этот журнал, если тут нет энергии? – спросила Клемия, когда мы все последовали за ним.
– У галлов все есть на такие случаи, все бортовые журналы снабжаются отдельным источником энергии, – ответил Далон.
Отыскав на панелях управления очередную контактную группу, Далон с расстановкой произнес:
– Нужно лишь только оживить этот резервный источник и все заработает.
Через несколько мгновений, недалеко от нас загорелся небольшой экран. Просмотрев несколько файлов, Далон воскликнул:
– Вот! Они совершили экспедицию! В пещеру, недалеко отсюда.
– Больше ничего? – спросил я, закончив осмотр кабины и направившись к компьютеру.
– На, сам посмотри, – ответил Далон, уступив место в кресле.
– Мы нашли то, что искали, говорящий обелиск раскрыл истину. Генерал будет доволен, я доложу лично об этом успехе, – произнес я, озвучивая текст последнего доклада.
– Что за говорящий обелиск? – удивился Райн. – Это как Дрекс что-ли?
– Они прилетели за Дестинором, – заявил я, встав из кресла, – пещера от нас недалеко, я должен пойти туда.
– Может лучше устроить засаду? – предложил Райн, – Ведь те галлы, которые нас преследовали, явно не просто так оказались здесь. Они наверняка летели на сигнал этого корабля.
– И сколько мы их будем ждать? – спросил Далон. – Они могут и вовсе не показаться здесь. Лучше закончить то, что начали и убраться отсюда, пока не прилетел какой-нибудь галльский линкор, как тогда, на Марсе.
Покинув галльский корабль, мы пошли на север, полагаясь на координаты, вычитанные из доклада. Два километра не такое уж и большое расстояние, если бы не погода. Вьюга набирала мощь и порой у нее хватало сил опрокинуть нас на снег. Тогда она тотчас пыталась нас замести, что было очень опасно. Пройдя некоторое расстояние, Клемия усталым голосом спросила:
– Может нам стоит вернуться?
– Нет! У нас есть задание! – ответил рассерженный Далон. – Мы обязаны его выполнить!
– Хорошо, триарий лейтенант. Но мы так далеко не… – сказал Райн, как вдруг, ветер толкнул его в снег.
Внезапно я почувствовал какое-то тяготение, словно что-то потянуло меня на поводке в другую сторону.
– Триарий лейтенант, – сказал я, обращаясь к Далону, который помогал Райну вновь встать на ноги, – нам нужно идти на запад.
– О чем ты? – с непониманием спросил Нотиван. – Нам нужно идти на север, так сказано в докладе.
– Я просто чувствую, что нам надо на запад, – повторил я, смотря в ту сторону.
– Триарий лейтенант, давайте доверимся Арторию, он же чародей, – попытался поддержать меня Райн.
– Я не чародей, – возразил я.
– Ну значит колдун, это не важно, – ответил Райн.
– И не колдун тоже!
– Тихо! – скомандовал Далон и, посмотрев на меня, с неохотой добавил: – Ладно, веди нас, Кирэго.
Свернув налево, мы двинулись на запад, вверх по склону огромных снежных холмов. С каждой минутой мое ощущение тяготения увеличивалось, как будто меня притягивало магнитом и чем ближе – тем сильнее.
– Лейтенант, – слегка дрожащим голосом, обратилась ко мне Клемия, – не знаю как вы, но мне становится холодно.
– Еще немного! – обнадеживал я, хотя сам не знал, сколько нам еще осталось.
– Я, так вообще, почти не чувствую конечностей! – пожаловался Райн, втыкая очередной маяк в склон холма.
– Ты уверен, что ведешь нас в правильном направлении? – спросил Далон.
Ничего не ответив, я изо всех сил поспешил на вершину холма и, оказавшись на месте, сказал:
– Уверен.
Перед нами возвышалось подножие огромной горы, основное величие которой скрывал буран. Лезть наверх нам, к счастью, не пришлось, мое внимание привлек небольшой жилой контейнер, который часто использовали группы исследователей. Внутри него мы не нашли ничего интересного, кроме обледенелых постелей, но это было и не важно. Этот контейнер стоял близ пещеры, которая явно и была жемчужиной этой планеты.
– Заходим тихо и аккуратно. Смотрим под ноги – мы не знаем, что там может быть внутри. Используйте фонари, а не ПНВ – экономьте энергию, – сказал Далон и начал первым спускаться в пещеру.
Чем глубже мы спускались, тем холоднее становилось, Лима объявила сто девятнадцать градусов по Цельсию, но меня ничто не могло остановить, холод был мне, вовсе, нипочем, зов Дестинора как будто согревал меня.
– Тут наверное холодно как на Синире! – проговорил дрожащим голосом Райн. – А нам говорили, что эти скафандры дадут продержаться около недели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Patrial of Girronia: Начало неизбежного - Артем Кириллов», после закрытия браузера.