Читать книгу "Валькирия [= Тот, кого я всегда жду ] - Мария Семенова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матица – связующая балка в избе. Древние славяне наделяли еёсверхъестественной силой.
Менъшица – в эпоху многоженства младшая жена.
Мерянин, меря – финно-угорский народ, сосед древних славян,позже влился в состав древнерусской нации.
Морана – в славянской мифологии Богиня тьмы, смерти ихолода. Ее имя родственно словам «мор», «мрак», «смерть» и т. д.
Мутная – прежнее название реки Волхов. Полагают, чтонынешним своим названием Волхов обязан ольховым зарослям по берегам(«Вольхова»).
Мятелъ (мятль) – разновидность богатого плаща.
Налезть – добыть.
Налучь – футляр, в котором славяне носили лук. Налучьпомещалась у левого бедра, подвешенная к поясу или на ремне через плечо.
Нарок – судьба, участь.
Нево – теперь Ладожское озеро.
Невское Устье – прежнее название реки Невы. В древности онабыла гораздо шире и полноводнее, так что славяне считали её скорее не рекой, а«устьем» – проливом.
Нид – хулительное стихотворение, способное, согласноверованиям скандинавов, навлечь несчастье на «адресата». Умелые скальды,случалось, «маскировали» нид под хвалебную песнь.
Новогородцы – жители Нового Града (Новгорода). Прежде этоназвание произносилось и писалось именно так.
Новый Град – Новгород.
Нойда – саамский жрец, шаман, иногда – колдун.
Норило – длинный шест, которым тянут сеть из проруби впрорубь. Возможно, дало название городу Норильску.
Норны – скандинавские Богини судьбы. Именами норн названытри вершины горы Мисери-фьёлль («Горы Несчастий») на норвежском островеМедвежьем, расположенном на полпути между материком и архипелагом Шпицберген.
Норэгр – «путь на север», древнее название Норвегии.
Нъяры – древнешведское племя, известное только по легендам.
Оберег – амулет, талисман. От слов «беречь», «оберегать».Славяне четко различали «мужские» и «женские» обереги. Обычно их прикрепляли кцепочке и прикалывали к одежде, возле плеча; финно-угры чаще носили обереги упояса. Вообще говоря, оберегами в древности являлось всё то, что мы называемтеперь «украшениями» – и бусы, и серьги, и вышивка на одежде.
Овощ – этим словом в древности называли и фрукты.
Один – в скандинавской мифологии верховный Бог, «Всеотец»Богов и людей, Бог войны, поэзии и мёртвых. Обычно изображался в видеседобородого одноглазого старца с копьём в руках, в широкополой шляпе и синемплаще. Священными животными Одина считались волки и вороны.
Одноглазый – согласно преданиям, верховный Бог германскихнародов (скандинавский Один, Вотан континентальных племён) отдал один свой глазв обмен на право напиться из источника мудрости.
Окресь – окрест, от корня «крес» – огонь (ср. «кресало»,«воскреснуть»). «Окрестностями» было то, что находилось вблизи дома, центромкоторого был, конечно, домашний очаг с его огнём.
Опричь – в стороне, отдельно от всех. Отсюда знаменитая«опричнина». «Кромешники» – слово, которым также называли опричников, –вовсе не обозначает «нечто страшное», а просто является его синонимом: онопроисходит от слова «кроме», т. е. опять-таки «отдельно».
Отец Побед – Один.
Отрок – букв. «не имеющий права голоса», младший воин вдружине, не прошедший Посвящения.
Отсочитъ – отвести (подозрение).
Охлупенъ – балка в форме перевёрнутого жёлоба, скреплявшаякрышу избы.
Очистник – свидетель защиты в древнерусском суде.
Ошеломить – первоначально: оглушить сильным ударом по шлему.
Ошую – слева. Левая рука называлась «шуйца».
Паволока – драгоценная византийская ткань. Ряд учёныхсчитает её разновидностью шёлка, другие – сортом бархата.
Перун – славянский Бог Грозы, сын Сварога (см.). Славянепредставляли его себе немолодым разгневанным мужем с серебряно-чёрными волосами(цвет грозовой тучи) и рыжей бородой (постоянная черта Бога Грозы у самыхразных народов). Считалось, Перун ездит по небу на крылатом вороном жеребце илина колеснице, запряжённой белыми и вороными конями. Грохот колёс и топот копыт– это гром, а молнии – отблеск золотого топора, которым Перун разит Змея Волоса(см.). Более архаична трактовка грозы как акта оплодотворения Земли. Позднеечерты Перуна перешли в народной традиции к Илье Пророку (громовая колесница) иГеоргию Победоносцу (змееборство).
Печище – в северной Руси – сельская община, первоначальносемейная, от слова «печь». В южной Руси бытовал термин «вервь».
Печок – саамская верхняя одежда из оленьего меха шерстьюнаружу, ниже колена длиной. Носилась мужчинами и женщинами.
Полати – особый спальный помост в славянской избе.
Полдень – юг.
Поле – здесь: судебный поединок. «Божий суд» у древнихславян.
Полесовничать – проводить время в лесу, быть знатоком«лесных наук».
Полночь – север.
Полувирье, вира – судебный штраф за преступление противличности.
Померклый – тёмный, мрачный.
Понёва – женская набедренная одежда наподобие распашнойюбки. Делалась обычно из шерстяной клетчатой ткани, причём клетки были строгосвои у каждого племени. Понёву носили только взрослые девушки и женщины (см. «Рубахусняла…»). Сарафан же, который часто считают «исконной» принадлежностьюславянского женского костюма, появился только в XIV в.
Порты – в древности этим словом обозначали «одежду вообще».
Поручни – мягкая обувь, кроилась из одного куска кожи иудерживалась завязками – «оборами» вокруг голени.
Послух – «тот, кто слышал», свидетель в древнерусском суде.
Посолонь и противосолонъ – «по солнцу» и «против». Присовершении обрядов движение «по солнцу» должно было вызывать светлые силы,«против» – тёмные.
Поток – изгнание, заточение, ссылка.
Правда – закон.
Привабил, вабить – манить.
Прясленъ – кольцеобразный маховичок для веретена. Обычно егонеправильно называют «пряслицем».
Разнаменовать – уничтожить «знамя» (см.).
Рак – см. Эгир.
Репище – огород. Назывался так из-за необыкновеннойпопулярности репы.
Решить пут – развязать, отпустить на свободу.
Ринуть – сильно толкнуть, отшвырнуть. У славян это считалосьнешуточным оскорблением.
Род – славянский Бог. Некоторые исследователи считают его низшимБожеством сродни Домовому; другие, наоборот, видят в нём «космического» Бога,ответственного за продолжение жизни. Считалось, именно он «мечет» из ирия (см.)наземь души живых существ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Валькирия [= Тот, кого я всегда жду ] - Мария Семенова», после закрытия браузера.