Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Кусака - Роберт МакКаммон

Читать книгу "Кусака - Роберт МакКаммон"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 138
Перейти на страницу:

- Это фонарик, - объяснил Коди. - Работает от батарейки, как фара на моем моторе.

- Я понимаю принцип. Портативный источник питания, да?

- Точно.

Она кивнула и вновь сосредоточилась на луче. Она уже привыкла к резкому свету, но когда впервые увидела его - в доме у Джесси, Тома и Рэя - в нем присутствовал пугающе уродливый оттенок, расцвечивавший лица человеков красками кошмара. Этот жесткий накал очень сильно отличался от мягкого света в культовом доме. Дифин поднесла пальцы к лампочке и почувствовала, как в них проникает колкое тепло, - ощущение, на которое человеки, вероятно, обращали мало внимания. - Кусаку прогнало вот _э_т_о_, - сказала она. - Не оружие куркового типа.

- Что? - спросил Коди.

- Кусаку прогнал источник питания, - повторила Дифин. - Фонарик.

- Это же просто свет, вот и все. - Рик протолкнул в барабан последний патрон и со щелчком поставил цилиндр на место. - Никого им не уделаешь.

- Человеков, может быть, нет. Я знаю, что этот источник питания создан для того, чтобы помогать зрительному восприятию человеков, но Кусаку он ослепил. Может быть, причинил при этом физическую боль. Я видела реакцию.

- Да на пули, на пули он среагировал, - втолковывал ей Коди. - Я ему всю башку изрешетил! Еще б он не зачесался! - Парнишка не сводил глаз с дверного проема - там на досках крыльца мерцала лужа слизи.

Дифин не отвечала. Какое-то свойство света причиняло Кусаке боль и не влияло на человеков. Может быть, тепло, а может быть, спектр... какое-то свойство физического микровозмущения материи в светящемся луче. Свет, без ведома человеков, был куда более мощным оружием, чем непрочный курковый пугач.

- А что значит "творения Кусаки"? - спросил Рик у девчушки. Из его голоса исчезли уличные интонации. - Кусака это был или нет?

- И да... и нет, - ответила она. - Это существо было создано и управлялось Кусакой, но сам Кусака оставался под землей.

- Ты хочешь сказать, что Кусака построил эту штуку и сделал ее похожей на миссис Стелленберг? - спросил Коди.

- Да. То, что вы видели, - живой механизм. Кусака будет создавать то, что потребуется.

- Потребуется? На кой? - Рик щелкнул предохранителем и сунул револьвер за ремень.

- Чтобы найти меня, - ответила Дифин. - Создавая свои творения, Кусака будет использовать то сырье, какое окажется доступным. Кусака прокапывает под улицами ходы, вылезает на поверхность в жилищах и собирает сырье.

- Человеческие тела, - сказал Рик.

- Правильно. Завладев необходимым сырьем, Кусака передает сигналы по сенсорным волокнам, которые связывают его с машинами на звездолете. Дифин махнула в сторону видневшейся сквозь дымку пирамиды. - Машины созданы хозяевами Кусаки, они-то и преобразуют сигналы в физическую реальность. - По пустым глазам Рика и Коди она поняла, что ребята ничего не понимают, и вновь мысленно пролистала страницы "Британской энциклопедии". - Это как тээ-вээ, - сказала она. - В источнике сигнала изображение разнимается на составляющие, которые снова соединяются в конечном пункте. Только Кусака может выбирать, как сочетать сигналы, чтобы создать более сильное и быстрое, чем оригинал, существо.

- Ага, - сказал Коди, начиная понимать. - И более злобное.

- Эти создания питаются жизненной силой Кусаки, - продолжала Дифин. В сущности, они и есть Кусака, потому что мозг у них один. Все равно что сто телевизоров в сотне разных комнат, настроенные на один и тот же бейсбольный матч. Физически Кусака остается под землей, но эти создания позволяют его глазам и мозгу быть сразу в нескольких местах.

- Ты так и не рассказала, зачем ты ему понадобилась, - настойчиво напомнил Коди.

- Я бежала с планеты-тюрьмы, - ответила Дифин. - Заняла тело охранника и украла челнок-мусоровоз. Больше там ничего не строят. Хозяева Кусаки хотели вернуть меня на... - Дифин опять столкнулась с трудностями перевода. - На Седьмую Цитадель. Седьмая Цитадель - условное название. Непереводимое. В тамошних застенках нельзя выжить. - Губы Дифин медленно искривила горькая усмешка, и глядевшие на ребят с детского личика глаза вдруг показались им глазами очень старого человека. - Это горная котловина, где держат убийц, больных, грабителей, пиратов... и даже преступников вроде меня.

Коди, который вовсе не был уверен, что хочет знать подробности, поневоле спросил:

- Что ж ты натворила?

- Я пела. Хозяева Кусаки издали указ, что на моей планете это противозаконно.

- П_е_л_а_? И все? Что ж в этом плохого?

- Дело в песне. - Теперь в глазах Дифин блестела сталь. - Песня разбудила силы разрушения. Это была старая, почти забытая песня. Но я знала ее и должна была спеть. Иначе все мое племя погибло бы. - Ее глаза сузились, а лицо как бы осунулось. На секунду Коди с Риком показалось, что за чертами Стиви Хэммонд можно разглядеть и другое лицо - суровое, пугающее своей силой, лицо не ребенка - воина. - Я доберусь домой, - тихо поклялась Дифин. - Я не избавительница, я никогда не мечтала о такой доле, но я вернусь на родину или погибну, стремясь вернуться. Стенам Седьмой Цитадели не остановить меня. _Н_и_к_о_г_д_а_. - Дифин почувствовала, что мимо медленно проплыл пульсирующий поток холодной энергии, и повернулась к пирамиде. Почувствовали его и Коди с Риком, но для них это было лишь слабое прохладное дуновение воздуха. Сердце Дифин затукало быстрее: она знала, что это и что оно ищет. Она сказала:

- Финал разыграется здесь. В вашем городе. Я уже дважды убегала из Седьмой Цитадели. Дважды за мной посылали Кусак и возвращали меня. Мне сохранили жизнь - потому, что хотели "изучить" меня. - Дифин горько улыбнулась, горько и яростно. - Какое унижение... Игла: проследить движение твоих внутренностей. Химикалии: исковеркать твои сны. Не остается ничего святого, ничего личного. Твоя жизнь измеряется реакциями на боль, холод, жар. - Руки Дифин сжались в кулаки. - Тебя вертят и крутят, пока не услышат твои крики. И все время, что тебя "изучают", ты знаешь: твоей родине вгрызаются в самое сердце. - Голос Дифин пресекся, несколько секунд она дрожала и не могла говорить. Справившись с собой, она продолжала: Покончив с моей планетой, они отправятся на поиски новых миров - разорять и уничтожать. Одним из этих миров может стать Земля. - Она взглянула на Коди и Рика и опять стала смотреть в темноту, на корабль Кусаки. - Я положу этому конец - своей смертью или смертью Кусаки.

- Как так "одним из этих миров может стать Земля"? - спросил Коди.

Дифин глубоко вздохнула и нехотя растолковала человекам то, что считала само собой разумеющимся.

- Кусака охотится не только за беглыми преступниками. За вознаграждение он отыскивает и планеты. Вернувшись на Седьмую Цитадель, Кусака доложит своим хозяевам об обитателях этой планеты, уровне ее технического развития и оборонных системах. На основании его донесения Землю внесут в список планет, намеченных для вторжения... - (сложность перевода) - ...Дома Кулаков. Хозяев Кусаки. Не думаю, что они станут тянуть с отправкой первой флотилии.

1 ... 93 94 95 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кусака - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кусака - Роберт МакКаммон"