Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Вояж Проходимца - Илья Бердников

Читать книгу "Вояж Проходимца - Илья Бердников"

165
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 124
Перейти на страницу:

К слову, о древнегреческих героях: я как-то совсем не испытывал победного подъема чувств и сладостного прикосновения лаврового венка. Скорее, я ощущал себя несчастным, которому пришлось своими руками вычистить Авгиевы конюшни. Причем без использования тяжелой и легкой уборочной техники.

Выхаркав остатки морской воды из многострадальных легких, я склонился над девушкой в бесплодных попытках снять с ее головы дурацкий черный шлем, который — я был в этом абсолютно уверен! — специально сопротивлялся мне, перед этим пропустив сквозь себя максимально возможное для утопления количество воды. Из принципиальной вредности.

Когда я, оцарапав все пальцы о черные чешуйки, отчаялся, так что готов был подобрать булыжник гальки покрупнее и колотить им о треклятый котелок, из глубины моей сущности исторгся наполненный мукой стон:

— Господи, да помоги же мне!

Шумел прибой. Мерзко кричали птицы.

В уголке памяти слабо шевельнулось воспоминание. Поерзало червячком и развернулось, подталкивая к действию.

Идиот! Забыл про «Кото-хи»!

Я расстегнул куртку, выпустив на волю целый водопад морской воды, и принялся лихорадочно гладить подкладку. Как оказалось, нужды в этом не было: потайные карманы и так были открыты, очевидно что-то сбилось в работе подкладки. Я вытащил из кармана ножны с «Кото-хи», выдернул из них молочно-белую рукоять и замер, пораженный новой мыслью.

А что, если мы с Ками все же попали на Сьельвиван, и вся эта свистопляска с ее скафандром, а также отказ подкладки моей куртки — все это из-за исчезновения электричества? И «Кото-хи», мой верный кинжал, столько раз спасавший мне и другим жизнь в сложных ситуациях, сейчас всего лишь украшенная металлическими вензельками рукоять из белого камня? Кто знает, по какому принципу работает это чудо забытых технологий…

Скафандр Ками слабо дернулся.

Я не стал более размышлять и нажал на металлический цветок, украшавший гарду «кинжала». Шипение вырастающего из рукояти льдисто-светящегося лезвия вызвало целую бурю адреналина в моей крови. Я тут же приставил «кинжал» к чешуйчатой шее скафандра, осторожно надавил, боясь вместе с чешуйками перехватить и нежное горло девушки. Никакого результата. Я сильнее надавил на десятисантиметровую рукоять «Кото-хи», затем еще сильнее, стараясь проткнуть острием непослушные чешуйки.

Пшикнуло. Воздух то ли вырвался из скафандра, то ли ворвался в него — мне было неважно. Главное, что внутрь шлема не попала морская вода, чего я так боялся. Остро запахло горелым. Я чуть было не шарахнулся прочь, представив обугленный труп внутри скафандра, но в запахе гари были лишь синтетические нотки, так что я продолжил орудовать «кинжалом», вскрывая скафандр, словно консервную банку. Хрупкое на вид, словно отлитое из светящегося изнутри стекла лезвие резало материал скафандра с трудом, что меня, признаться, удивило: даже закаленная сталь легко поддавалась моему «кинжалу». Из чего же умельцы-Разные скроили этот костюмчик?

Разрез за разрезом, я, налегая на рукоять, обошел шлем по кругу, для чего пришлось перевернуть словно бы окаменевшее тело шебекчанки. Наконец я осторожно стянул шлем с Ками, опасаясь оцарапать ее лицо рваными краями. Сильнее пахнуло гарью. Блестящим водопадом рассыпались по гальке черные, с едва уловимым каштановым отливом волосы…

Лицо девушки, несмотря на смуглую, загорелую кожу, было бледно-синеватого оттенка, и у меня мелькнула мысль, что Ками умерла от удара током. Кто знает, где могло закоротить этот треклятый костюм!

— Господи, — испуганно пробормотал я, — неужели я повстречал ее снова для того, чтобы потерять навсегда? Ты не должен забирать ее у меня, слышишь? Не забирай ее!

Бог, конечно же, ничего не ответил на мое испуганное бормотание, зато я вспомнил, что у жертв поражения током язык может запасть и перекрыть горло, вызывая удушение. Разжав зубы Ками, я ухватился за ее язык и потянул на себя. Затем полез пальцем поглубже в горло, заметил, что пальцы в песке, и вытер их об штанину. С языком и горлом вроде бы все было в порядке. Тем не менее пульс на шее девушки не прощупывался. Следующим действием было искусственное дыхание. Без толку. Тогда я принялся резко давить Ками на грудную клетку, чтобы заставить легкие и сердце работать. Скафандр поддавался плохо, не прогибаясь от нажатий, так что я принялся лупить Ками по груди с размаху, а под конец, совсем отчаявшись, поднялся на ноги и рухнул на девушку, плечом целясь в грудь, но попав куда-то в область живота.

Руку пронзила резкая боль, так что я завыл от обиды и бессилия.

Дурацкая жизнь! Дурацкая Дорога, что перенесла нас прямо в море! Дурацкий я, что не мог ничем помочь близкому мне человеку!

Ками издала слабый стон и открыла глаза.

— Лё-ша, — проговорила она слабо.

Я подполз поближе к ее лицу и ощутил как мои губы растягиваются в идиотской улыбке.

— Как ты? Как себя чувствуешь?

Ками улыбнулась мне в ответ и сказала явно невпопад, очевидно сказывались последствия шока:

— Знаешь, я никогда не видела у тебя таких счастливых глаз. Они просто лучатся радостью, честно… О… Переверни меня на бок, быстрее!

Словно металлический манекен, я перекатил девушку. Ками тут же вырвало, затем еще раз.

— Ф-фуу… Возвращай обратно.

Девушка поморщилась, сделала несколько жевательных движений и сплюнула в сторону:

— Странно. Отчего-то у меня довольно сильно болит живот. Вроде отравление дымом, а тут… ну словно я пропустила хороший удар на тренировке. Ты не знаешь почему? Да и песок отчего-то на языке…


Мы лежали на усыпанном крупной галькой песке и просто смотрели в серое, истыканное темными птичьими силуэтами небо. Небу это не понравилось, и оно брызнуло мелким дождичком, избавляясь от наших настырных взглядов.

— Ощущения были ужасные, — тихо делилась со мной Ками. — Скафандр дергается сам по себе, все системы словно взбесились, на забрале одни помехи… Затем все потухло и меня словно льдом сковало — пальцем пошевелить не могу. И вонь горелой электроники… Хорошо, я задыхаться стала и сознание потеряла довольно быстро. А могла и с ума сойти.

— Хорошо, что все хорошо закончилось, — пробормотал я, не зная, что еще сказать.

Ками повернула голову:

— У тебя глаза такие… жалостливые. Не переживай, все уже прошло. И еще раз спасибо.

— Нам бы переодеться не мешало, — угрюмо проворчал я, чтобы скрыть чувства. — Или костерчик какой развести — я же промок насквозь. Холодно, блин… И почему нас не выкинуло в более теплом месте?

— Ну, — слабо улыбнулась Ками, — значит, давай выковыривать меня из этой скорлупы, пока я снова не захлебнулась. На этот раз — пресной водой.

— А как, вообще, этот костюм снимается? — осторожно поинтересовался я, не обрадованный перспективой ковыряться в плохо поддающейся «кинжалу» черной чешуе.

— По сигналу носителя. Здесь хитрая система, что-то вроде диффузии, так что части костюма срастаются друг с другом. Вот только вся электроника отказала, и я невылупленной бабочкой себя чувствую, — хмыкнула Ками.

1 ... 93 94 95 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вояж Проходимца - Илья Бердников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вояж Проходимца - Илья Бердников"