Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать книгу "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 133
Перейти на страницу:

— Рэчел Марианна Морган, — сказал пес. Голос его был черен исладок как мед. Я дрожала от холодного подвального воздуха, с ужасом ожидая,что будет дальше. — Один из вас боится собак, — продолжил пес, явно забавляясьпроисходящим. — Не думаю, что это ты.

— А ты подойди поближе и выясни, — отважно отозвалась я. Моесердце по-прежнему отчаянно колотилось. Начиная еще сильнее дрожать, я покрепчесжала кинжал. Псы не разговаривают. Им это просто не полагается.

Чудовище сделало шаг вперед. Разинув рот, я наблюдала затем, как передние лапы пса вытягиваются, пока он вставал на задние. Тело егосжималось, становясь похожим на человеческое. Появилась одежда: нарочитопорванные синие джинсы, черная кожаная куртка, а также цепочка, тянущаяся отремня к бумажнику. Волосы его стояли торчком, собранные в остроконечные пучки ивыкрашенные в красный цвет, чтобы соответствовать его багровой физиономии.Глаза были спрятаны за черными пластиковыми очками. Я не могла шевельнуться отпотрясения, пока в его походке появлялась развязность крутого гопника.

— Меня послали тебя убить, — сказал бывший пес с грубымакцентом лондонского хулиганья, по-прежнему приближаясь ко мне и заканчиваясвое превращение в члена уличной банды. — Сказали, чтобы ты умерла в страхе,деточка. Еще сказали не торопиться. Может уйти много времени.

Я внезапно отшатнулась, только теперь поняв, что он ужестоит прямо передо мной.

Почти незаметно для глаза его рука дернулась вперед, точнопоршень. И ударила меня раньше, чем я поняла, что она двинулась. Моя щекабуквально взорвалась мучительной болью, затем онемела. Второй удар, в плечо,оторвал меня от пола. Внутри у меня все упало, и я спиной врезалась в книжныйстеллаж.

Я грохнулась на пол, а падающие с полок книги нещаднопринялись меня колотить. Когда я хорошенько помотала головой, и из глазвылетели все искры, я встала. Ник заполз в щель меж двух книжных стеллажей.Кровь бежала из раны у него на голове, стекая по шее. На лице у него застылблагоговейный страх. Коснувшись своей головы, Ник с таким видом уставился накровь, как будто она что-то такое значила. Оставаясь в разных концах комнаты,мы взглянули друг на друга. Та тварь стояла между нами.

Я резко выдохнула, когда монстр опять ко мне бросился,пытаясь меня схватить. И упала на одно колено. Ударив врага ножом в лицо, яотчаянно качнулась вперед, когда нож просто прошел насквозь, не причинивникакого вреда. Дальше я упала на четвереньки и в ужасе постаралась убратьсяподальше. Тварь опять на меня пошла. Все ее лицо затуманилось, восстанавливаясьпосле удара ножом. «Да что она, черт побери, такое?»— мелькнуло у меня , вголове.

— Рэчел Марианна Морган, — продолжил насмехаться монстр. — Япришел за тобой.

Он протянул ко мне руку, и я вскочила на ноги, собираясьдать деру. Тяжелая ладонь схватила меня за плечо. Затем резко развернулаобратно. Тварь крепко меня держала, и я застыла на месте, наблюдая за тем, какдругая краснокожая ладонь складывается в совершенно убийственный на вид кулак.Ухмыляясь и демонстрируя поразительно белые зубы, монстр занес руку. Теперь онявно метил мне в живот.

Я едва-едва успела выставить руку, чтобы заблокировать удар.Кулак врезался мне в предплечье. От внезапного болевого шока я совсем лишиласьдыхания. А затем с воплем упала на колени, хватаясь другой рукой за ушибленное предплечье.Монстр стал надо мной наклоняться. Прижимая к себе больную руку, я покатиласьпрочь.

Всем своим телом он жарко и тяжело на меня навалился, явножелая раздавить. Длинные пальцы монстра стали сжимать мне плечо, пока я невзвыла от боли. Его свободная рука забралась мне под платье и, грубо царапаяляжку, быстро пробралась к промежности. Мои глаза изумленно распахнулись: «Этоеще что за черт?»

Лицо монстра было в считанных дюймах от моего. Я виделаотражение своего шока в его темных очках. Затем язык выскользнул у него изорта. Омерзительно-теплый, этот язык пробежал от моего подбородка до уха. Грубыепальцы тем временем свирепо тянули мои трусики, заставляя их врезаться мне впромежность.

Как ни странно, это меня встряхнуло. Махнув рукой, я сбилана сторону темные очки. Затем мои пальцы зарылись в красно-оранжевую радужку.

Удивленный крик монстра позволил мне самую малость перевестидух. В последовавшее мгновение замешательства я столкнула его с себя иоткатилась в сторону. Тяжелый ботинок с запахом пепла тут же долбанул меня попочкам. Охнув от боли, я сжалась в позе зародыша, по-прежнему держа в руке нож.На сей раз я все-таки его достала. Монстр слишком отвлекся на мою промежность,чтобы вовремя обратиться в туман. А если он мог испытывать боль, он могумереть.

— Итак, деточка, изнасилования ты не боишься? — достранности довольным голосом произнес монстр. — Крутая же ты сучка.

Он опять схватил меня за плечо, и я принялась отчаянноотбиваться, бессильная против длинных красных пальцев, которые тянули менявниз. Тут мои глаза, откликаясь на звуки тяжелых ударов, переметнулись на Ника.Вытягивая ногу из-под стола, он молотил ею по запертому деревянному шкафу. Никбыл весь в крови. Дженкс сидел у него на плече. Крылышки его покраснели отстраха.

Тут воздух передо мной зарябил, и я зашаталась, понимая, чтотварь опять изменилась. Рука, что сжимала мое плечо, теперь была гладкой иухоженной. Задыхаясь, я подняла глаза и увидела перед собой высокого,интеллигентного молодого человека, одетого в официальный сюртук и пальто. Очкис дымчатыми стеклами покоились на его длинном носу. Я была совершенно уверена,что выцарапала ему глаза, но то, что проглядывало сквозь дымчатое стекло,выглядело целым и невредимым. Быть может, он был вампиром? По-настоящему старымвампиром?

— Может статься, ты боли боишься? — осведомилось видениеэлегантного мужчины. На сей раз его выговор показался бы безупречным дажепрофессору Генри Хиггинсу.

Я резко от него отшатнулась, врезаясь в книжный стеллаж.Ухмыляясь, монстр протянул ко мне руку. Затем он схватил меня и швырнул черезвсю комнату прямиком к Нику, который по-прежнему колошматил ногой по томудеревянному шкафу.

Я так крепко ударилась спиной об шкаф, что весь воздух тутже из меня вышел. Раздался громкий стук, когда мои ослабевшие пальцы выпустилиручку ножа. Силясь втянуть в себя воздух, я соскользнула по разбитому шкафу и врезультате почти что уселась на краешек полки за разлетевшимися на кускидверцами. Я была совершенно беспомощна, когда монстр ухватил меня спереди за платьеи поднял на ноги.

— Кто ты? — прохрипела я.

— Тот, кого ты боишься. — Лощеный мужчина улыбнулся,демонстрируя идеально-ровные зубы. — Скажи, Рэчел Марианна Морган, чего тыбоишься? Это не боль. Это не изнасилование. Похоже, это и не клыкастые чудища.

— Я ничего не боюсь, — выдохнула я, харкая ему в морду.

Моя слюна зашипела у него на физиономии. Мгновенно припомнивслюну Айви у себя на шее, я невольно содрогнулась.

1 ... 93 94 95 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"