Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем последует ещё парочка сюрпризов, прежде чем мой разрушительный тур закончится кульминационным поместьем Артура Ливингстона, который я сравняю с землёй, а на пиках у главных ворот окажутся тела его свинодочери и сраной команды, которая контролировала город за кулисами с самого его создания. У вас сорок восемь часов. Для чего, спросите вы? Ни для чего. Я не выдвигаю требований, и организую атаки вне зависимости от того, что вы предпримете. Увидимся.
Молек молча уставился со стен небоскрёбов, затем повернулся и сказал:
— Ты отключил трансляцию? Свет всё ещё горит. Нет, нажми на...
Молек пропал со зданий, и вся их поверхность была изменена на счётчик, каждая цифра была размером в тридцать этажей.
Зои сказала:
— Не понимаю. Зачем ему всех предупреждать? Почему бы просто не начать всё взрывать?
— Прокрутите в голове всё, что он сказал, — сказал Уилл. — Что у всех его целей общего?
— Они все, э-э-э, известны?
— И?
— И... их владельцы не будут сидеть сложа руки и не позволят ему это сделать. Они будут сопротивляться.
— Сильнее, чем вы думаете. Он собирается атаковать главный офис Ко-Оп, а это место — настоящая крепость, и у них есть настоящее военное оборудование, которые они могут использовать на улицах. Но...
— Это то, чего он и добивается, — закончила Зои. — Чтобы попасть на камеру, разрывая танки голыми руками, для демонстрации. Чтобы все это увидели и стали следить за ним. Поняла.
Бадд сказал:
— Затем он расслабится и будет ждать кучу ставок. Одно большое рекламное шоу для его новой линии продуктов.
Андре сказал:
— Плюс он собирается взорвать этот дом, так что вот. Кто-то, наверное, должен предупредить Карлтона.
— Ко-Оп не будет просто сидеть и ждать, пока он заявится к их дверям, — сказала Эко. — Дворец Пламени будет изрешечён пулями уже к утру. Не думаю, что это место всё ещё секретно.
— Думаешь, Молек этого не знает? Это гладко не пройдёт, — сказал Уилл.
— Так каков наш план? — спросила Зои. — Потому что я и сама собиралась предложить заплатить кому-нибудь, чтобы сравнять это здание с землёй.
— Сначала нам нужно понять, какие у нас вообще есть ресурсы, — ответил Уилл. — Нам нужно изучить монету и понять, что у нас там есть.
Андре сказал:
— Под "нами" он имел в виду, что Эко изучит монету, пока все остальные не будут ей мешать и периодически будут высказывать слова поддержки и делать ей массаж плеч.
Зои сказала:
— А зачем нам сейчас монета? Ни у кого из нас нет имплантов, так зачем нам тогда софт для них, — она посмотрела на Уилла и сказала. — Стоп, у тебя ведь нет имплантов, правда?
— Нет.
— Как будто у тебя нет аугментации, которая позволит метаболизму разгонять алкоголь быстрее?
Эко сказала:
— Золотые драйверы — всего лишь маленькая часть данных на монете. Всё остальное — это схемы самих устройств. Здесь два петабайта данных: инструкции по созданию имплантов, прототипов и всяких разных приспособлений, которые мы даже опознать не можем, потому что большая их часть не на человеческом языке.
— Но для чего они нам, учитывая, что на месте единственной мастерской для этих штук сейчас гигантский чёрный кратер?
Уилл кивнул и сказал:
— Вот именно. Бадд?
Бадд надел свою ковбойскую шляпу и сказал:
— Я сделаю пару звонков, — он, должно быть, носил эту шляпу даже на голограмме, подумала Зои.
— Андре и я встретимся с наёмниками, пока они не натворили глупостей, — сказал Уилл. — Зои, останьтесь здесь и изучите работников.
— Кого?
— Ну, у вас была теория, что кто-то изнутри сливает информацию. Узнайте кто. Обратите внимание на обычных работяг. Вчера я увидел парня, который очень подозрительно чистил водосток.
— Так что, после твоей речи о героизме ты даёшь мне очевидно выдуманную работу, чтобы я осталась в безопасном доме, пока мужчины уходят и делают героические штуки?
Уилл нацепил свою шляпу.
— Это не совсем так. Хотя бы потому, что этот дом точно не безопасен.
— Я иду с вами.
Она пожал плечами.
— Вы же босс, — он повернулся и направился к выходу. Андре показал Зои, мол, после вас.
Выходя, она спросила:
— Так... что именно мы делаем?
— Френч дроп, — ответил Уилл.
СОРОК ШЕСТАЯ
Оказавшись в гараже, Уилл привёл их к тому самому грузовику, что доставил BMW. Он нажал на какие-то кнопки в телефоне, и по всему грузовику включились LED-экраны. Теперь по его бокам был анимированный танцующий логотип коровы, откусывающей кусок круглого сыра. Над ней подпрыгивала фраза: "ДОМАШНИЕ СЫРЫ ЮТЫ".
Андре сказал:
— В прошлый раз мы замаскировали его под грузовик с мороженым, но это собирало вокруг нас кучу детей, — он открыл боковую дверь. Внутри находилось оборудование для слежки и, в самом конце, барная стойка. — Тут ещё был диванчик, но нам пришлось как-то вмещать BMW, поэтому вы его
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.