Читать книгу "Багровый Руто - Олег Небрежный"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Освободи меня, — проникновенно обратился я к слуге, как только дверь закрылась.
Тот окинул испуганным взглядом три металлических браслета, что успела застегнуть госпожа, оставив свободной лишь левую руку, и затряс головой.
Я ругнулся — скорее, в свой адрес — и, примерившись, ударил по металлической цепи магическим импульсом. Одно звено треснуло, я подёргал — ничего. Качественная сталь. Ударил ещё, и ещё. На четвёртый раз цепь поддалась, оставив на правой руке браслет с парой болтающихся звеньев. Я принялся за ноги.
Слуга в ужасе следил за этим самоуправством, но даже не пытался меня остановить, лишь нервно поглядывал на дверь. Интересно, успела императрица возвести свою защиту вокруг гарема?
Когда я освободил наконец свои нижние конечности и спрыгнул с кровати, слуга будто бы опомнился и встал в какое-то дрожащее подобие боевой стойки.
— Серьёзно? — рассмеялся я.
Он покраснел и отступил.
Я же рванул было к двери, но сообразил, метнулся назад и дёрнул рычаг, поднимающий занавески перед клетками. Пленники, примерно догадавшиеся по звукам, что происходит, испуганно глядели на меня.
Остановившись напротив ближайшей камеры, я принялся бить по стене, где, по моим расчётам, находился механизм, отодвигающий решётку.
— Давай же, давай… Эй, ты! — прикрикнул я на обитателя клетки, того самого лилового паренька. — Знаешь, как эта фиговина открывается?
— Не вмешивай меня в это, — завертел головой тот. — Она нас убьёт…
Боковым зрением я уловил движение: слуга, оставшийся возле постамента с кроватью, махал мне рукой и показывал пальцем куда-то за постамент. Я бросился туда.
В нише за изголовьем торчало ещё несколько рычагов.
— Который? — рыкнул я на слугу.
Тот испуганно попятился и развёл руками. Я в сердцах принялся поднимать все подряд.
Раздался грохот: клетки открылись, а тяжёлые занавески над ними и на всех стенах почему-то рухнули вниз, поднимая облака пыли.
Путаясь ногами в белом бархате, я снова понёсся к двери — меня не сильно волновало, последуют ли товарищи по несчастью за мной или предпочтут забиться в угол открытой клетки, надеясь на продолжение рабского существования…
Перемахнув через кучу скомканного белого материала, я распахнул дверь и… со всей дури врезался во что-то невидимое и чертовски твёрдое.
— Вот же подстава, — пробормотал я, ощупывая прозрачный барьер.
За ним виднелась та самая комната, где Садрина и ребята подготовили засаду для императрицы. Вот же она, рукой подать… Я со злостью принялся всаживать в чёртов экран один удар за другим, но всё тщетно.
— Кто-нибудь умеет летать? — рассерженно выкрикнул я, оборачиваясь к обитателям гарема. — Или хотя бы высоко прыгать?
Повисла пауза, потом паренёк в бежевой повязке нерешительно шагнул из своей камеры:
— Я знаю, как сделать пружинный экран, но зависит от высоты…
Я молча показал на воронки в потолке. На лице молочного расцвело понимание.
— Я тебя закину!
Через пару минут, не успев сообразить, как так получилось, я уже висел под круглым окном в крыше, цепляясь за металлическую раму. Руки дрожали и соскальзывали — это напомнило мне мой неудачный трюк с потолочными балками в медном поместье.
— Эй, молочный! — послышался чей-то бас снизу. — Закинь-ка и меня на соседнее…
— Не торопитесь! — выкрикнул я, с упавшим сердцем разглядывая стекло — толстенное, сантиметров в десять, намертво влитое в корпус крыши без рамы. — Мне кажется, это не совсем…
Левая рука дрогнула и соскользнула, и я остался висеть на одной, не в силах даже подтянуться. Вот же дохляк… Разозлившись, набрал в левый кулак магии для удара и со всей силы швырнул его в стекло. Импульс срикошетил и понёсся вниз, распугав пленников, судя по возгласам. Стекло даже не треснуло.
— Руто?!
От неожиданности я отпустил и вторую руку. Едва успел подостлать внизу экран помягче, чтобы не переломать кости. Поднялся и с открытым ртом уставился на вошедших.
Изрядно потрёпанные Гринда и Йорф таращились на меня с не меньшим удивлением, а за их плечами улыбался немой слуга, что приносил мне еду.
Глава 82. Натиск стихии
— Мы забрались в бестиарий и открыли все вольеры, — гордо бросила Гринда на ходу. — На втором ярусе теперь ужас что творится. А свою коллекцию зверей императрица тоже любит, заметь.
Я оглянулся через плечо. Одиннадцать наложников в разноцветных набедренных повязках трусили за нами. Это смотрелось ещё нелепее, чем я предполагал. Некоторые из них хотели остаться, но я так рявкнул, что, кажется, авторитетом перевесил даже хозяйку.
— Ломали голову, как тебя вытащить, — сообщил Йорф. — И тут появился тот немой мужик. Думали, тревогу поднимет, а он взял и впустил нас.
— Как вы вообще попали во дворец? — я с подозрением покосился на серебристо-серые, непривычно строгие наряды друзей.
— Попросили помощи у знакомых с Серебряного Острова, — мрачно отозвалась Гринда. — Они летели помогать лазурным с ремонтом перед ураганом. Дворец сейчас вообще проходной двор; лазурных стражниц больше волнует, как бы закрыть все щели, и они без вопросов впускают всех, кто готов помочь. И по сторонам не смотрят. Не уверена, что заметили бы вон тех красавцев в юбочках, пробегись те у них под носом.
В груди растеклось тёплое злорадство. Хоть и проиграли, а проблем противнику доставили!
— «Попросили помощи», значит, да? — усмехнулся я вслух. — Представляю. Как Зутти?
Гринда слегка споткнулась на бегу и переглянулась с Йорфом.
— Что с ним? — перепугался я.
— Нен-нет, Руто, он в порядке, — поспешно отозвался Йорф. — Только… ничего не помнит. Совсем как ты тогда.
— Совсем как я, — медленно повторил я, осенённый неприятной догадкой.
Да быть не может — нелепый, неуклюжий Зутти! Или всё не так, и бедолага в самом деле схлопотал амнезию, неудачно получив по голове?
— Какой план? — осведомился я у товарищей. — Знаете, там в катакомбах ещё матушка…
Честно говоря, к освобождению Ильдасты меня подталкивала не столько солидарность, сколько желание узнать имена остальных призванных.
Гринда шикнула на меня и замедлила шаг, стараясь идти как можно тише. Мы с Йорфом последовали её примеру. Прокравшись ещё через пару помещений, выглянули из-за приоткрытых дверей.
Здесь кипела работа. Разбитое к чертям выпендрёжное окно во всю стену наспех заделывали листами металла и чего-то вроде толстой фанеры. По залу гулял яростный сквозняк: предураганный ветер врывался в ещё незакрытые дыры.
Интересно, на кой вообще делать подобные
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Багровый Руто - Олег Небрежный», после закрытия браузера.