Читать книгу "Ильминэ для асуров - Кира Леви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А второй мой, — подошел ко мне второй виновник. — Мама, — обратился он к миледи Арии, — ты тоже станешь бабушкой!
Ну, вы видели рыбок выброшенных на сушу? Вот! А я видела сейчас, как захлебнувшись в немом восторге, две женщины пару секунд стояли открывая-закрывая рот, а потом с силой ломовой лошади ринулись к нам обниматься. Всё аут! Меня помяли, зацеловали, затискали. Сразу наговорили массу полезных советов и стали наперебой рассказывать, какими в детстве премиленькими детьми были маленький дракончик Сайранан и эльфик Лауриндиэль. Миледи Селена глядя на этот фонтан восторга тоже не осталась в стороне и сообщила, что она уже все давно знает. И вообще она узнала первая!
Немного успокоившись, дамы организовали прямо в покоях Сайранана общий завтрак, а то «деточке нужно лучше питаться», «побольше мяса», «нет, что вы - побольше зелени». Когда я им сообщила, что без тошноты могу есть только мясо слабой прожарки с зеленью, все удовлетворились. Завтрак прошел весело. Женщины не заморачивались этикетом и болтали со всеми за столом.
А вот после...
— Мне этот фасон платья не нравится, - говорила миледи Селена, просматривая кристалл с объемной визуализацией свадебных платьев. — Давайте вот эту прелесть закажем!
— Ну, Селена, оно совершенно Ярине не подойдет, — вторила ей миледи Ария.
— А я за простоту дизайна. Чем естественнее, тем ближе к природе, — не соглашалась миледи Олеандра.
— Вы не против если я выскажу своё мнение? — вдоволь наслушавшись спорщиц вставила свои пять копеек. — Я выбрала платье — хочу вот это! Кружевное воздушное великолепие с открытыми руками, пышной расшитой юбкой с длинным шлейфом. Лиф и спинка отделаны тончайшим ажурным плетением с жемчужинами.
— Ах, какая прелесть, — слаженный тройной вздох.
Ну, а дальше прямо по классическому сценарию. Меня утянули в купальни и провели полный апгрейд класса премиум. Моё тело и волосы мыли, натирали маслами, делали массаж, снова купали снова натирали. Педикюр, маникюр, удаление малейшей лишней растительности на теле. Миледи не отставали от меня только добавляя к процедурам вино. Было классно, такой себе девичник. К концу процедур я чувствовала себя разомлевшей амебой. Мое тельце безвольно распласталось на тепленькой кушетке под простынкой, и я бессовестно заснула. Сквозь сон я слышала тихие переругивания подвыпивших маменек со злыми эльфом и драконом, которые штурмом брали наш салон красоты.
Следующий день ознаменовался тремя зелеными физиономиями маменек, которые вчера не ограничились вином и продолжили возлияния более крепкими напитками после того, как меня утянули к себе мужчины. Поэтому сильно на меня они не наседали. Ограничились промежуточной примеркой платья и согласовали наряды для мужчин. Собственно говоря, наряды были классические. Черный костюм со светлым жилетом, белая рубашка с белым шейным платком. Отличия - на лацкане, в цвет Дома, бутоньерка.
Целый день ушел на примерку нарядов, украшение зала, где будет проходить светская часть торжества. Сам ритуал единения проходит только в присутствии жреца и родителей моих женихов в храме Богини-матери. Загвоздка получилась в том, что меня должна была подвести к алтарю мать первого мужа. В нашем случае, поскольку Дарелишш наследный принц, то он и станет первым. Но не Алишии вести меня, которую сослали в дальнее поместье под надзором стражи! Думали мы думали и решили, что меня поведет к алтарю … дед Вилмара. У нас же на Земле отец ведет невесту. Ну, я и решила, что Беригор был первым, кто ко мне отнесся по-отечески на Ильмарионе, значит и поведет. О чём сообщили Вилмару. Молодой оборотень в срочном порядке отправил вестника отцу для решения поставленной задачи. Айрин напомнил мне, что я такая-сякая нехорошая девочка, совсем забыла о друге завре. Таррамир был срочно вызван артефактом в замок дракона и сейчас с Айрином охотились в горах на каких-то «бронебаров».
Третий день ознаменовался приездом родственников Матиаса. Ирлинг после завтрака взял меня под руку и повел поздороваться с прибывшими: миледи Мирандой с двумя мужьями милордом Данангом и лордом Джорданом. Услышав новость, Матиас буквально подвис, в непонимании уставившись на родителей. Я с опаской ждала, что будет дальше.
— Матиас, — миледи Миранда, нервно теребила платочек в руках, — мне необходимо признаться тебе в том, что лорд Джордан твой кровный отец.
Матиас, расслабленно обнимающий меня со спины, напрягся. Я в порыве успокоить мужчину стала гладить его ладошкой по рукам, которые обвивали меня.
— Отец! — обратился он к милорду Данангу. — Что она говорит?
Правитель кивнул
— Это правда сын. В жизни иногда так бывает.
Матиас судорожно вдохнул. Я развернулась лицом к нему.
— Матиас, посмотри на меня! — окликнула мужчину у которого уже скрежетали зубы от нервного напряжения. - Как ты воспринимаешь моих детей от Сайранана и Лауриндиэля?
Он недоуменно посмотрел на меня
— Как своих, конечно, птичка.
Я широко улыбнулась.
— Любимый, ну вот видишь, у наших детей шестеро отцов. А у тебя всего лишь двое!
Он как-то странно на меня посмотрел, хмыкнул и поцеловав в макушку тихонько сказал
— Миротворец ты мой. — И уже родителям спокойно ответил:
— Поздравляю, что на 290 году жизни посвятили меня в свои тайны. С единением Вас!
Оставив гостей размещаться, мы пошли дальше решать неотложные дела.
— Радость моя, и давно ты знала? — остановился мужчина, притягивая меня к себе.
—Я узнала это на корабле, когда общалась с лордом Джорданом, — провела, обнимая его руками от предплечий до сильных плеч.
— Ты поэтому не настаивала на его наказании?
— Да.
— Прости меня, что я у тебя идиот.
— Ты станешь идиотом если еще раз попросишь прощение за прошлое. Ты изменился, если бы это было не так, то в Академии ты меня не закрыл собой от кинжала. Мы послезавтра начинаем новую жизнь, и я жду от тебя ответственности и силы духа. Ты отвечаешь не только за меня, но и за жизни наших детей.
В этот день мы вспомнили, что первый танец на балу наш. В срочном порядке был призван балетмейстер и мы стали разучивать совместный первый танец.
Свадебный переполох во всей красе! Это не считая постоянных встреч с правителями, маменьками, небольшими перерывами на покушать, примерить окончательно наряды.
Вечером мужчины меня собрали и отправили под бдительное око маменек, а сами устроили мальчишник с правителями и всеми многочисленными братьями. Девичник номер два с участием четырех теперь миледи, сестренки Лауриндиэля, сестер Вилмара был не менее фееричен, если бы его проводили на земле. Единственно не было стриптизёра. Зато был Айрин и Таррамир, которые умудрились связаться со всеми ментально и отжигали перлы не хуже, чем в комедийном шоу. В общем гуляли так, что, как говориться “порвали два баяна”. Драконы умудрились что-то там спалить, оборотни подраться с наагами. Грифоны с ирлингами пощипали друг другу перья. Блин, и это еще не свадьба!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ильминэ для асуров - Кира Леви», после закрытия браузера.